# French translation of Drupal vB (5.x-2.2)
# Copyright (c) 2011 by the French translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Drupal vB (5.x-2.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-05-06 15:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: French\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
msgid "Operations"
msgstr "Opérations"
msgid "Value"
msgstr "Valeur"
msgid "Username"
msgstr "Nom d'utilisateur"
msgid "Actions"
msgstr "Actions"
msgid "Yes"
msgstr "Oui"
msgid "No"
msgstr "Non"
msgid "Password"
msgstr "Mot de passe"
msgid "Name"
msgstr "Nom"
msgid "edit"
msgstr "modifier"
msgid "Save"
msgstr "Enregistrer"
msgid "Number of items"
msgstr "Nombre d'éléments"
msgid "User"
msgstr "Utilisateur"
msgid "Database"
msgstr "Base de données"
msgid "Host"
msgstr "Hôte"
msgid "Re:"
msgstr "Re:"
msgid "From"
msgstr "De"
msgid "Recent posts"
msgstr "Dernières contributions"
msgid "Start"
msgstr "Début"
msgid "Anonymous"
msgstr "Anonyme"
msgid "Table prefix"
msgstr "Préfixe de la table"
msgid ""
"The e-mail address %email is already registered. Have you forgotten your password?"
msgstr ""
"L'adresse électronique %email est déjà enregistrée. Avez-vous oublié votre mot de passe ?"
msgid "View user profile."
msgstr "Voir le profil utilisateur."
msgid "Received"
msgstr "Reçu"
msgid "Variables"
msgstr "Variables"
msgid "The name %name is already taken."
msgstr "Le nom %name est déjà pris."
msgid "User context"
msgstr "Contexte utilisateur"
msgid "vBulletin license number"
msgstr "Numéro de licence vBulletin"
msgid "New posts"
msgstr "Nouveaux sujets"