# German translation of Event (5.x-1.0)
# Copyright (c) 2011 by the German translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Event (5.x-1.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-06-30 10:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: German\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
msgid "Home"
msgstr "Startseite"
msgid "Title"
msgstr "Titel"
msgid "Body"
msgstr "Textkörper"
msgid "List"
msgstr "Liste"
msgid "more"
msgstr "mehr"
msgid "None"
msgstr "Keine"
msgid "Event"
msgstr "Benachrichtigungs-Ereignis"
msgid "Filter by content type"
msgstr "Nach Inhaltstyp filtern"
msgid "Year"
msgstr "Jahr"
msgid "No upcoming events available"
msgstr "Keine anstehenden Termine vorhanden"
msgid "1 minute"
msgid_plural "@count minutes"
msgstr[0] "1 Minute"
msgstr[1] "@count Minuten"
msgid "1 hour"
msgid_plural "@count hours"
msgstr[0] "1 Stunde"
msgstr[1] "@count Stunden"
msgid "1 day"
msgid_plural "@count days"
msgstr[0] "1 Tag"
msgstr[1] "@count Tage"
msgid "Never"
msgstr "Nie"
msgid "Filter"
msgstr "Filter"
msgid "Time zone"
msgstr "Zeitzone"
msgid "N/A"
msgstr "k.A."
msgid "Start Date"
msgstr "Beginnt am"
msgid "Month"
msgstr "Monat"
msgid "End Date"
msgstr "Endet am"
msgid "Calendar"
msgstr "Calendar / Kalender"
msgid "Egypt"
msgstr "Ägypten"
msgid "Namibia"
msgstr "Namibia"
msgid "Asia - Former USSR"
msgstr "Asien - ehemalige UDSSR"
msgid "Iraq, Syria"
msgstr "Irak, Syrien"
msgid "Israel"
msgstr "Israel"
msgid "Lebanon, Kirgizstan"
msgstr "Libanon, Kirgisien"
msgid "Palestine"
msgstr "Palästina"
msgid "Iran"
msgstr "Iran"
msgid "South Australia"
msgstr "Südaustralien"
msgid "Australia, Tasmania"
msgstr "Australien, Tasmanien"
msgid "New Zealand"
msgstr "Neuseeland"
msgid "Tonga"
msgstr "Tonga"
msgid "EU and other European countries"
msgstr "EU und andere europäische Länder"
msgid "Russian Federation"
msgstr "Russland"
msgid "North America"
msgstr "USA"
msgid "Cuba"
msgstr "Kuba"
msgid "Brazil"
msgstr "Brasilien"
msgid "Chile"
msgstr "Chile"
msgid "Falklands"
msgstr "Falklandinseln"
msgid "Paraguay"
msgstr "Paraguay"
msgid "Africa/Addis_Ababa"
msgstr "Afrika/Addis Abeba"
msgid "Africa/Algiers"
msgstr "Afrika/Algier"
msgid "Africa/Asmera"
msgstr "Afrika/Asmera"
msgid "Africa/Bangui"
msgstr "Afrika/Bangui"
msgid "Africa/Blantyre"
msgstr "Afrika/Blantyre"
msgid "Africa/Brazzaville"
msgstr "Afrika/Brazzaville"
msgid "Africa/Bujumbura"
msgstr "Afrika/Bujumbura"
msgid "Africa/Cairo"
msgstr "Afrika/Kairo"
msgid "Africa/Ceuta"
msgstr "Afrika/Ceuta"
msgid "Africa/Dar_es_Salaam"
msgstr "Africa/Daressalam"
msgid "Africa/Djibouti"
msgstr "Afrika/Djibouti"
msgid "Africa/Douala"
msgstr "Afrika/Douala"
msgid "Africa/Gaborone"
msgstr "Afrika/Gaborone"
msgid "Africa/Harare"
msgstr "Afrika/Harare"
msgid "Africa/Johannesburg"
msgstr "Afrika/Johannesburg"
msgid "Africa/Kampala"
msgstr "Afrika/Kampala"
msgid "Africa/Khartoum"
msgstr "Afrika/Khartum"
msgid "Africa/Kigali"
msgstr "Afrika/Kigali"
msgid "Africa/Kinshasa"
msgstr "Afrika/Kinshasa"
msgid "Africa/Lagos"
msgstr "Afrika/Lagos"
msgid "Africa/Libreville"
msgstr "Afrika/Libreville"
msgid "Africa/Luanda"
msgstr "Afrika/Luanda"
msgid "Africa/Lubumbashi"
msgstr "Afrika/Lubumbashi"
msgid "Africa/Lusaka"
msgstr "Afrika/Lusaka"
msgid "Africa/Malabo"
msgstr "Afrika/Malabo"
msgid "Africa/Maputo"
msgstr "Afrika/Maputo"
msgid "Africa/Maseru"
msgstr "Afrika/Maseru"
msgid "Africa/Mbabane"
msgstr "Afrika/Mbabane"
msgid "Africa/Mogadishu"
msgstr "Afrika/Mogadischu"
msgid "Africa/Nairobi"
msgstr "Afrika/Nairobi"
msgid "Africa/Ndjamena"
msgstr "Afrika/N’Djamena"
msgid "Africa/Niamey"
msgstr "Afrika/Niamey"
msgid "Africa/Porto-Novo"
msgstr "Afrika/Porto Novo"
msgid "Africa/Tripoli"
msgstr "Afrika/Tripolis"
msgid "Africa/Tunis"
msgstr "Afrika/Tunis"
msgid "Africa/Windhoek"
msgstr "Afrika/Windhoek"
msgid "America/Adak"
msgstr "Amerika/Adak"
msgid "America/Anchorage"
msgstr "Amerika/Anchorage"
msgid "America/Anguilla"
msgstr "Amerika/Anguilla"
msgid "America/Antigua"
msgstr "Amerika/Antigua"
msgid "America/Araguaina"
msgstr "Amerika/Araguaina"
msgid "America/Aruba"
msgstr "Amerika/Aruba"
msgid "America/Asuncion"
msgstr "Amerika/Asunción"
msgid "America/Atka"
msgstr "Amerika/Atka"
msgid "America/Barbados"
msgstr "Amerika/Barbados"
msgid "America/Belem"
msgstr "Amerika/Belém"
msgid "America/Belize"
msgstr "Amerika/Belize"
msgid "America/Boa_Vista"
msgstr "Amerika/Boa Vista"
msgid "America/Bogota"
msgstr "Amerika/Bogotá"
msgid "America/Boise"
msgstr "Amerika/Boise"
msgid "America/Buenos_Aires"
msgstr "Amerika/Buenos Aires"
msgid "America/Cambridge_Bay"
msgstr "Amerika/Cambridge Bay"
msgid "America/Cancun"
msgstr "Amerika/Cancun"
msgid "America/Caracas"
msgstr "Amerika/Caracas"
msgid "America/Catamarca"
msgstr "Amerika/Catamarca"
msgid "America/Cayenne"
msgstr "Amerika/Cayenne"
msgid "America/Cayman"
msgstr "Amerika/Kaiman"
msgid "America/Chicago"
msgstr "Amerika/Chicago"
msgid "America/Chihuahua"
msgstr "Amerika/Chihuahua"
msgid "America/Cordoba"
msgstr "Amerika/Córdoba"
msgid "America/Costa_Rica"
msgstr "Amerika/Costa Rica"
msgid "America/Cuiaba"
msgstr "Amerika/Cuiabá"
msgid "America/Curacao"
msgstr "Amerika/Curaçao"
msgid "America/Dawson"
msgstr "Amerika/Dawson"
msgid "America/Dawson_Creek"
msgstr "Amerika/Dawson Creek"
msgid "America/Denver"
msgstr "Amerika/Denver"
msgid "America/Detroit"
msgstr "Amerika/Detroit"
msgid "America/Dominica"
msgstr "Amerika/Dominica"
msgid "America/Edmonton"
msgstr "Amerika/Edmonton"
msgid "America/Eirunepe"
msgstr "Amerika/Eirunepe"
msgid "America/El_Salvador"
msgstr "Amerika/El Salvador"
msgid "America/Ensenada"
msgstr "Amerika/Ensenada"
msgid "America/Fort_Wayne"
msgstr "Amerika/Fort Wayne"
msgid "America/Fortaleza"
msgstr "Amerika/Fortaleza"
msgid "America/Glace_Bay"
msgstr "Amerika/Glace Bay"
msgid "America/Godthab"
msgstr "Amerika/Godthab"
msgid "America/Goose_Bay"
msgstr "Amerika/Goose Bay"
msgid "America/Grand_Turk"
msgstr "Amerika/Grand Turk"
msgid "America/Grenada"
msgstr "Amerika/Grenada"
msgid "America/Guadeloupe"
msgstr "Amerika/Guadeloupe"
msgid "America/Guatemala"
msgstr "Amerika/Guatemala"
msgid "America/Guayaquil"
msgstr "Amerika/Guayaquil"
msgid "America/Guyana"
msgstr "Amerika/Guyana"
msgid "America/Halifax"
msgstr "Amerika/Halifax"
msgid "America/Havana"
msgstr "Amerika/Havana"
msgid "America/Hermosillo"
msgstr "Amerika/Hermosillo"
msgid "America/Indiana/Indianapolis"
msgstr "Amerika/Indiana/Indianapolis"
msgid "America/Indiana/Knox"
msgstr "Amerika/Indiana/Knox"
msgid "America/Indiana/Marengo"
msgstr "Amerika/Indiana/Marengo"
msgid "America/Indiana/Vevay"
msgstr "Amerika/Indiana/Vevay"
msgid "America/Indianapolis"
msgstr "Amerika/Indianapolis"
msgid "America/Inuvik"
msgstr "Amerika/Inuvik"
msgid "America/Iqaluit"
msgstr "Amerika/Iqaluit"
msgid "America/Jamaica"
msgstr "Amerika/Jamaica"
msgid "America/Jujuy"
msgstr "Amerika/Jujuy"
msgid "America/Juneau"
msgstr "Amerika/Juneau"
msgid "America/Kentucky/Louisville"
msgstr "Amerika/Kentucky/Louisville"
msgid "America/Kentucky/Monticello"
msgstr "Amerika/Kentucky/Monticello"
msgid "America/Knox_IN"
msgstr "Amerika/Knox (Indiana)"
msgid "America/La_Paz"
msgstr "Amerika/La Paz"
msgid "America/Lima"
msgstr "Amerika/Lima"
msgid "America/Los_Angeles"
msgstr "Amerika/Los Angeles"
msgid "America/Louisville"
msgstr "Amerika/Louisville"
msgid "America/Maceio"
msgstr "Amerika/Maceio"
msgid "America/Managua"
msgstr "Amerika/Managua"
msgid "America/Manaus"
msgstr "Amerika/Manaus"
msgid "America/Martinique"
msgstr "Amerika/Martinique"
msgid "America/Mazatlan"
msgstr "Amerika/Mazatlán"
msgid "America/Mendoza"
msgstr "Amerika/Mendoza"
msgid "America/Menominee"
msgstr "Amerika/Menominee"
msgid "America/Merida"
msgstr "Amerika/Mérida"
msgid "America/Mexico_City"
msgstr "Amerika/Mexiko-Stadt"
msgid "America/Miquelon"
msgstr "Amerika/Miquelon"
msgid "America/Monterrey"
msgstr "Amerika/Monterrey"
msgid "America/Montevideo"
msgstr "Amerika/Montevideo"
msgid "America/Montreal"
msgstr "Amerika/Montreal"
msgid "America/Montserrat"
msgstr "Amerika/Montserrat"
msgid "America/Nassau"
msgstr "Amerika/Nassau"
msgid "America/New_York"
msgstr "Amerika/New York"
msgid "America/Nipigon"
msgstr "Amerika/Nipigon"
msgid "America/Nome"
msgstr "Amerika/Nome"
msgid "America/Noronha"
msgstr "Amerika/Noronha"
msgid "America/Panama"
msgstr "Amerika/Panama"
msgid "America/Pangnirtung"
msgstr "Amerika/Pangnirtung"
msgid "America/Paramaribo"
msgstr "Amerika/Paramaribo"
msgid "America/Phoenix"
msgstr "Amerika/Phoenix"
msgid "America/Port-au-Prince"
msgstr "Amerika/Port-au-Prince"
msgid "America/Port_of_Spain"
msgstr "Amerika/Port-of-Spain"
msgid "America/Porto_Acre"
msgstr "Amerika/Porto Acre"
msgid "America/Porto_Velho"
msgstr "Amerika/Porto Velho"
msgid "America/Puerto_Rico"
msgstr "Amerika/Puerto Rico"
msgid "America/Rainy_River"
msgstr "Amerika/Rainy River"
msgid "America/Rankin_Inlet"
msgstr "Amerika/Rankin Inlet"
msgid "America/Recife"
msgstr "Amerika/Recife"
msgid "America/Regina"
msgstr "Amerika/Regina"
msgid "America/Rio_Branco"
msgstr "Amerika/Rio Branco"
msgid "America/Rosario"
msgstr "Amerika/Rosario"
msgid "America/Santiago"
msgstr "Amerika/Santiago"
msgid "America/Santo_Domingo"
msgstr "Amerika/Santo_Domingo"
msgid "America/Sao_Paulo"
msgstr "Amerika/São Paulo"
msgid "America/Scoresbysund"
msgstr "Amerika/Scoresbysund"
msgid "America/Shiprock"
msgstr "Amerika/Shiprock"
msgid "America/St_Johns"
msgstr "Amerika/St. Johns"
msgid "America/St_Kitts"
msgstr "Amerika/St. Kitts"
msgid "America/St_Lucia"
msgstr "Amerika/St. Lucia"
msgid "America/St_Thomas"
msgstr "Amerika/St. Thomas"
msgid "America/St_Vincent"
msgstr "Amerika/St. Vincent"
msgid "America/Swift_Current"
msgstr "Amerika/Swift Current"
msgid "America/Tegucigalpa"
msgstr "Amerika/Tegucigalpa"
msgid "America/Thule"
msgstr "Amerika/Thule"
msgid "America/Thunder_Bay"
msgstr "Amerika/Thunder Bay"
msgid "America/Tijuana"
msgstr "Amerika/Tijuana"
msgid "America/Tortola"
msgstr "Amerika/Tortola"
msgid "America/Vancouver"
msgstr "Amerika/Vancouver"
msgid "America/Virgin"
msgstr "Amerika/Virgin"
msgid "America/Whitehorse"
msgstr "Amerika/Whitehorse"
msgid "America/Winnipeg"
msgstr "Amerika/Winnipeg"
msgid "America/Yakutat"
msgstr "Amerika/Yakutat"
msgid "America/Yellowknife"
msgstr "Amerika/Yellowknife"
msgid "Antarctica/Casey"
msgstr "Antarktis/Casey"
msgid "Antarctica/Davis"
msgstr "Antarktis/Davis"
msgid "Antarctica/DumontDUrville"
msgstr "Antarktis/Dumont-d’Urville"
msgid "Antarctica/Mawson"
msgstr "Antarktis/Mawson"
msgid "Antarctica/McMurdo"
msgstr "Antarktis/McMurdo"
msgid "Antarctica/Palmer"
msgstr "Antarktis/Palmer"
msgid "Antarctica/South_Pole"
msgstr "Antarktis/Südpol"
msgid "Antarctica/Syowa"
msgstr "Antarktis/Shōwa"
msgid "Antarctica/Vostok"
msgstr "Antarktis/Vostok"
msgid "Arctic/Longyearbyen"
msgstr "Arktis/Longyearbyen"
msgid "Asia/Aden"
msgstr "Asien/Aden"
msgid "Asia/Almaty"
msgstr "Asien/Almaty"
msgid "Asia/Amman"
msgstr "Asien/Amman"
msgid "Asia/Anadyr"
msgstr "Asien/Anadyr"
msgid "Asia/Aqtau"
msgstr "Asien/Aqtau"
msgid "Asia/Aqtobe"
msgstr "Asien/Aqtöbe"
msgid "Asia/Ashgabat"
msgstr "Asien/Ashgabat"
msgid "Asia/Ashkhabad"
msgstr "Asien/Ashkhabad"
msgid "Asia/Baghdad"
msgstr "Asien/Bagdad"
msgid "Asia/Bahrain"
msgstr "Asien/Bahrain"
msgid "Asia/Baku"
msgstr "Asien/Baku"
msgid "Asia/Bangkok"
msgstr "Asien/Bangkok"
msgid "Asia/Beirut"
msgstr "Asien/Beirut"
msgid "Asia/Bishkek"
msgstr "Asien/Bischkek"
msgid "Asia/Brunei"
msgstr "Asien/Brunei"
msgid "Asia/Calcutta"
msgstr "Asien/Kalkutta"
msgid "Asia/Chungking"
msgstr "Asien/Chungking"
msgid "Asia/Colombo"
msgstr "Asien/Colombo"
msgid "Asia/Dacca"
msgstr "Asien/Dhaka"
msgid "Asia/Damascus"
msgstr "Asien/Damaskus"
msgid "Asia/Dhaka"
msgstr "Asien/Dhaka"
msgid "Asia/Dili"
msgstr "Asien/Dili"
msgid "Asia/Dubai"
msgstr "Asien/Dubai"
msgid "Asia/Dushanbe"
msgstr "Asien/Duschanbe"
msgid "Asia/Gaza"
msgstr "Asien/Gaza"
msgid "Asia/Harbin"
msgstr "Asien/Harbin"
msgid "Asia/Hong_Kong"
msgstr "Asien/Hongkong"
msgid "Asia/Hovd"
msgstr "Asien/Hovd"
msgid "Asia/Irkutsk"
msgstr "Asien/Irkutsk"
msgid "Asia/Istanbul"
msgstr "Asien/Istanbul"
msgid "Asia/Jakarta"
msgstr "Asien/Jakarta"
msgid "Asia/Jayapura"
msgstr "Asien/Jayapura"
msgid "Asia/Jerusalem"
msgstr "Asien/Jerusalem"
msgid "Asia/Kabul"
msgstr "Asien/Kabul"
msgid "Asia/Kamchatka"
msgstr "Asien/Kamtschatka"
msgid "Asia/Karachi"
msgstr "Asien/Karatschi"
msgid "Asia/Kashgar"
msgstr "Asien/Kashgar"
msgid "Asia/Katmandu"
msgstr "Asien/Kathmandu"
msgid "Asia/Krasnoyarsk"
msgstr "Asien/Krasnojarsk"
msgid "Asia/Kuala_Lumpur"
msgstr "Asien/Kuala Lumpur"
msgid "Asia/Kuching"
msgstr "Asien/Kuching"
msgid "Asia/Kuwait"
msgstr "Asien/Kuwait"
msgid "Asia/Macao"
msgstr "Asien/Macao"
msgid "Asia/Magadan"
msgstr "Asien/Magadan"
msgid "Asia/Manila"
msgstr "Asien/Manila"
msgid "Asia/Muscat"
msgstr "Asien/Maskat"
msgid "Asia/Nicosia"
msgstr "Asien/Nikosia"
msgid "Asia/Novosibirsk"
msgstr "Asien/Nowosibirsk"
msgid "Asia/Omsk"
msgstr "Asien/Omsk"
msgid "Asia/Phnom_Penh"
msgstr "Asien/Phnom Penh"
msgid "Asia/Pyongyang"
msgstr "Asien/Pjöngjang"
msgid "Asia/Qatar"
msgstr "Asien/Katar"
msgid "Asia/Rangoon"
msgstr "Asien/Rangun"
msgid "Asia/Riyadh"
msgstr "Asien/Riad"
msgid "Asia/Riyadh87"
msgstr "Asien/Riad87"
msgid "Asia/Riyadh88"
msgstr "Asien/Riad88"
msgid "Asia/Riyadh89"
msgstr "Asien/Riad89"
msgid "Asia/Saigon"
msgstr "Asien/Ho-Chi-Minh-Stadt"
msgid "Asia/Samarkand"
msgstr "Asien/Samarkand"
msgid "Asia/Seoul"
msgstr "Asien/Seoul"
msgid "Asia/Shanghai"
msgstr "Asien/Shanghai"
msgid "Asia/Singapore"
msgstr "Asien/Singapur"
msgid "Asia/Taipei"
msgstr "Asien/Taipeh"
msgid "Asia/Tashkent"
msgstr "Asien/Taschkent"
msgid "Asia/Tbilisi"
msgstr "Asien/Tiflis"
msgid "Asia/Tehran"
msgstr "Asien/Teheran"
msgid "Asia/Tel_Aviv"
msgstr "Asien/Tel Aviv-Jaffa"
msgid "Asia/Thimbu"
msgstr "Asien/Thimbu"
msgid "Asia/Thimphu"
msgstr "Asien/Thimphu"
msgid "Asia/Tokyo"
msgstr "Asien/Tokio"
msgid "Asia/Ujung_Pandang"
msgstr "Asien/Makassar"
msgid "Asia/Ulaanbaatar"
msgstr "Asien/Ulaanbaatar"
msgid "Asia/Ulan_Bator"
msgstr "Asien/Ulan-Bator"
msgid "Asia/Urumqi"
msgstr "Asien/Ürümqi"
msgid "Asia/Vientiane"
msgstr "Asien/Vientiane"
msgid "Asia/Vladivostok"
msgstr "Asien/Wladiwostok"
msgid "Asia/Yakutsk"
msgstr "Asien/Jakutsk"
msgid "Asia/Yekaterinburg"
msgstr "Asien/Jekaterinburg"
msgid "Asia/Yerevan"
msgstr "Asien/Eriwan"
msgid "Atlantic/Azores"
msgstr "Atlantik/Azoren"
msgid "Atlantic/Bermuda"
msgstr "Atlantik/Bermuda"
msgid "Atlantic/Canary"
msgstr "Atlantik/Kanaren"
msgid "Atlantic/Cape_Verde"
msgstr "Atlantik/Kap Verde"
msgid "Atlantic/Faeroe"
msgstr "Atlantik/Färöer"
msgid "Atlantic/Jan_Mayen"
msgstr "Atlantik/Jan Mayen"
msgid "Atlantic/Madeira"
msgstr "Atlantik/Madeira"
msgid "Atlantic/South_Georgia"
msgstr "Atlantik/Südgeorgien"
msgid "Atlantic/Stanley"
msgstr "Atlantik/Stanley"
msgid "Australia/ACT"
msgstr "Australien/ACT"
msgid "Australia/Adelaide"
msgstr "Australien/Adelaide"
msgid "Australia/Brisbane"
msgstr "Australien/Brisbane"
msgid "Australia/Broken_Hill"
msgstr "Australien/Broken Hill"
msgid "Australia/Canberra"
msgstr "Australien/Canberra"
msgid "Australia/Darwin"
msgstr "Australien/Darwin"
msgid "Australia/Hobart"
msgstr "Australien/Hobart"
msgid "Australia/LHI"
msgstr "Australien/LHI"
msgid "Australia/Lindeman"
msgstr "Australien/Lindeman"
msgid "Australia/Lord_Howe"
msgstr "Australien/Lord-Howe"
msgid "Australia/Melbourne"
msgstr "Australien/Melbourne"
msgid "Australia/NSW"
msgstr "Australien/NSW"
msgid "Australia/North"
msgstr "Australien/Norden"
msgid "Australia/Perth"
msgstr "Australien/Perth"
msgid "Australia/Queensland"
msgstr "Australia/Queensland"
msgid "Australia/South"
msgstr "Australien/Süden"
msgid "Australia/Sydney"
msgstr "Australien/Sydney"
msgid "Australia/Tasmania"
msgstr "Australien/Tasmania"
msgid "Australia/Victoria"
msgstr "Australien/Viktoria"
msgid "Australia/West"
msgstr "Australien/West"
msgid "Australia/Yancowinna"
msgstr "Australien/Yancowinna"
msgid "Brazil/Acre"
msgstr "Brasilien/Acre"
msgid "Brazil/DeNoronha"
msgstr "Brasilien/DeNoronha"
msgid "Brazil/East"
msgstr "Brasilien/Osten"
msgid "Brazil/West"
msgstr "Brasilien/West"
msgid "Canada/Atlantic"
msgstr "Kanada/Atlantic"
msgid "Canada/Central"
msgstr "Kanada/Zentral"
msgid "Canada/Eastern"
msgstr "Kanada/Ost"
msgid "Canada/Mountain"
msgstr "Kanada/Mountain"
msgid "Canada/Newfoundland"
msgstr "Kanada/Neufundland"
msgid "Canada/Pacific"
msgstr "Kanada/Pazifik"
msgid "Canada/Saskatchewan"
msgstr "Kanada/Saskatchewan"
msgid "Canada/Yukon"
msgstr "Kanada/Yukon"
msgid "Chile/Continental"
msgstr "Chile/Kontinental"
msgid "Chile/EasterIsland"
msgstr "Chile/Osterinsel"
msgid "EST"
msgstr "EST"
msgid "Eire"
msgstr "Irland"
msgid "Etc/GMT-1"
msgstr "Etc/GMT-1"
msgid "Etc/GMT-10"
msgstr "Etc/GMT-10"
msgid "Etc/GMT-11"
msgstr "Etc/GMT-11"
msgid "Etc/GMT-12"
msgstr "Etc/GMT-12"
msgid "Etc/GMT-2"
msgstr "Etc/GMT-2"
msgid "Etc/GMT-3"
msgstr "Etc/GMT-3"
msgid "Etc/GMT-4"
msgstr "Etc/GMT-4"
msgid "Etc/GMT-5"
msgstr "Etc/GMT-5"
msgid "Etc/GMT-6"
msgstr "Etc/GMT-6"
msgid "Etc/GMT-7"
msgstr "Etc/GMT-7"
msgid "Etc/GMT-8"
msgstr "Etc/GMT-8"
msgid "Etc/GMT-9"
msgstr "Etc/GMT-9"
msgid "Etc/GMT"
msgstr "Etc/GMT"
msgid "Etc/GMT+1"
msgstr "Etc/GMT+1"
msgid "Etc/GMT+10"
msgstr "Etc/GMT+10"
msgid "Etc/GMT+11"
msgstr "Etc/GMT+11"
msgid "Etc/GMT+12"
msgstr "Etc/GMT+12"
msgid "Etc/GMT+13"
msgstr "Etc/GMT+13"
msgid "Etc/GMT+14"
msgstr "Etc/GMT+14"
msgid "Etc/GMT+2"
msgstr "Etc/GMT+2"
msgid "Etc/GMT+3"
msgstr "Etc/GMT+3"
msgid "Etc/GMT+4"
msgstr "Etc/GMT+4"
msgid "Etc/GMT+5"
msgstr "Etc/GMT+5"
msgid "Etc/GMT+6"
msgstr "Etc/GMT+6"
msgid "Etc/GMT+7"
msgstr "Etc/GMT+7"
msgid "Etc/GMT+8"
msgstr "Etc/GMT+8"
msgid "Etc/GMT+9"
msgstr "Etc/GMT+9"
msgid "Europe/Amsterdam"
msgstr "Europa/Amsterdam"
msgid "Europe/Andorra"
msgstr "Europa/Andorra"
msgid "Europe/Athens"
msgstr "Europa/Athen"
msgid "Europe/Belfast"
msgstr "Europa/Belfast"
msgid "Europe/Belgrade"
msgstr "Europa/Belgrad"
msgid "Europe/Berlin"
msgstr "Europa/Berlin"
msgid "Europe/Bratislava"
msgstr "Europa/Bratislava"
msgid "Europe/Brussels"
msgstr "Europa/Brüssel"
msgid "Europe/Bucharest"
msgstr "Europa/Bukarest"
msgid "Europe/Budapest"
msgstr "Europa/Budapest"
msgid "Europe/Chisinau"
msgstr "Europa/Kischinau"
msgid "Europe/Copenhagen"
msgstr "Europa/Kopenhagen"
msgid "Europe/Dublin"
msgstr "Europa/Dublin"
msgid "Europe/Gibraltar"
msgstr "Europa/Gibraltar"
msgid "Europe/Helsinki"
msgstr "Europa/Helsinki"
msgid "Europe/Istanbul"
msgstr "Europa/Istanbul"
msgid "Europe/Kaliningrad"
msgstr "Europa/Kaliningrad"
msgid "Europe/Kiev"
msgstr "Europa/Kiew"
msgid "Europe/Lisbon"
msgstr "Europa/Lissabon"
msgid "Europe/Ljubljana"
msgstr "Europa/Ljubljana"
msgid "Europe/London"
msgstr "Europa/London"
msgid "Europe/Luxembourg"
msgstr "Europa/Luxemburg"
msgid "Europe/Madrid"
msgstr "Europa/Madrid"
msgid "Europe/Malta"
msgstr "Europa/Malta"
msgid "Europe/Minsk"
msgstr "Europa/Minsk"
msgid "Europe/Monaco"
msgstr "Europa/Monaco"
msgid "Europe/Moscow"
msgstr "Europa/Moskau"
msgid "Europe/Nicosia"
msgstr "Europa/Nikosia"
msgid "Europe/Oslo"
msgstr "Europa/Oslo"
msgid "Europe/Paris"
msgstr "Europa/Paris"
msgid "Europe/Prague"
msgstr "Europa/Prag"
msgid "Europe/Riga"
msgstr "Europa/Riga"
msgid "Europe/Rome"
msgstr "Europa/Rom"
msgid "Europe/Samara"
msgstr "Europa/Samara"
msgid "Europe/San_Marino"
msgstr "Europa/San Marino"
msgid "Europe/Sarajevo"
msgstr "Europa/Sarajevo"
msgid "Europe/Simferopol"
msgstr "Europa/Simferopol"
msgid "Europe/Skopje"
msgstr "Europa/Skopje"
msgid "Europe/Sofia"
msgstr "Europa/Sofia"
msgid "Europe/Stockholm"
msgstr "Europa/Stockholm"
msgid "Europe/Tallinn"
msgstr "Europa/Tallinn"
msgid "Europe/Tirane"
msgstr "Europa/Tirana"
msgid "Europe/Tiraspol"
msgstr "Europa/Tiraspol"
msgid "Europe/Uzhgorod"
msgstr "Europe/Uschhorod"
msgid "Europe/Vaduz"
msgstr "Europa/Vaduz"
msgid "Europe/Vatican"
msgstr "Europa/Vatikan"
msgid "Europe/Vienna"
msgstr "Europa/Wien"
msgid "Europe/Vilnius"
msgstr "Europa/Vilnius"
msgid "Europe/Warsaw"
msgstr "Europa/Warschau"
msgid "Europe/Zagreb"
msgstr "Europa/Zagreb"
msgid "Europe/Zaporozhye"
msgstr "Europa/Saporischschja"
msgid "Europe/Zurich"
msgstr "Europa/Zürich"
msgid "GB"
msgstr "GB"
msgid "GB-Eire"
msgstr "GB-Irland"
msgid "Hongkong"
msgstr "Hongkong"
msgid "Indian/Antananarivo"
msgstr "Indien/Antananarivo"
msgid "Indian/Chagos"
msgstr "Indien/Chagos"
msgid "Indian/Christmas"
msgstr "Indien/Christmas"
msgid "Indian/Cocos"
msgstr "Indien/Cocos"
msgid "Indian/Comoro"
msgstr "Indien/Comoro"
msgid "Indian/Kerguelen"
msgstr "Indien/Kerguelen"
msgid "Indian/Mahe"
msgstr "Indien/Mahe"
msgid "Indian/Maldives"
msgstr "Indien/Malediven"
msgid "Indian/Mauritius"
msgstr "Indien/Mauritius"
msgid "Indian/Mayotte"
msgstr "Indien/Mayotte"
msgid "Indian/Reunion"
msgstr "Indien/Reunion"
msgid "Jamaica"
msgstr "Jamaika"
msgid "Japan"
msgstr "Japan"
msgid "Kwajalein"
msgstr "Kwajalein"
msgid "Libya"
msgstr "Libyen"
msgid "Mexico/BajaNorte"
msgstr "Mexiko/BajaNorte"
msgid "Mexico/BajaSur"
msgstr "Mexiko/BajaSur"
msgid "Mexico/General"
msgstr "Mexiko/Allgemeines"
msgid "Mideast/Riyadh87"
msgstr "Mideast/Riyadh87"
msgid "Mideast/Riyadh88"
msgstr "Mideast/Riyadh88"
msgid "Mideast/Riyadh89"
msgstr "Mideast/Riyadh89"
msgid "NZ"
msgstr "NZ"
msgid "Navajo"
msgstr "Navajo"
msgid "Pacific/Apia"
msgstr "Pazifik/Apia"
msgid "Pacific/Auckland"
msgstr "Pazifik/Auckland"
msgid "Pacific/Chatham"
msgstr "Pazifik/Chatham"
msgid "Pacific/Easter"
msgstr "Pazifik/Osterinsel"
msgid "Pacific/Efate"
msgstr "Pazifik/Efate"
msgid "Pacific/Enderbury"
msgstr "Pazifik/Enderbury"
msgid "Pacific/Fakaofo"
msgstr "Pazifik/Fakaofo"
msgid "Pacific/Fiji"
msgstr "Pazifik/Fidschi"
msgid "Pacific/Funafuti"
msgstr "Pazifik/Funafuti"
msgid "Pacific/Galapagos"
msgstr "Pazifik/Galápagos"
msgid "Pacific/Gambier"
msgstr "Pazifik/Gambier"
msgid "Pacific/Guadalcanal"
msgstr "Pazifik/Guadalcanal"
msgid "Pacific/Guam"
msgstr "Pazifik/Guam"
msgid "Pacific/Honolulu"
msgstr "Pazifik/Honolulu"
msgid "Pacific/Johnston"
msgstr "Pazifik/Johnston"
msgid "Pacific/Kiritimati"
msgstr "Pazifik/Kiritimati"
msgid "Pacific/Kosrae"
msgstr "Pazifik/Kosrae"
msgid "Pacific/Kwajalein"
msgstr "Pazifik/Kwajalein"
msgid "Pacific/Majuro"
msgstr "Pazifik/Majuro"
msgid "Pacific/Marquesas"
msgstr "Pazifik/Marquesas"
msgid "Pacific/Midway"
msgstr "Pazifik/Midway"
msgid "Pacific/Nauru"
msgstr "Pazifik/Nauru"
msgid "Pacific/Niue"
msgstr "Pazifik/Niue"
msgid "Pacific/Norfolk"
msgstr "Pazifik/Norfolk"
msgid "Pacific/Noumea"
msgstr "Pazifik/Nouméa"
msgid "Pacific/Pago_Pago"
msgstr "Pazifik/Pago_Pago"
msgid "Pacific/Palau"
msgstr "Pazifik/Palau"
msgid "Pacific/Pitcairn"
msgstr "Pazifik/Pitcairn"
msgid "Pacific/Ponape"
msgstr "Pazifik/Pohnpei"
msgid "Pacific/Port_Moresby"
msgstr "Pazifik/Port Moresby"
msgid "Pacific/Rarotonga"
msgstr "Pazifik/Rarotonga"
msgid "Pacific/Saipan"
msgstr "Pazifik/Saipan"
msgid "Pacific/Samoa"
msgstr "Pazifik/Samoa"
msgid "Pacific/Tahiti"
msgstr "Pazifik/Tahiti"
msgid "Pacific/Tarawa"
msgstr "Pazifik/Tarawa"
msgid "Pacific/Tongatapu"
msgstr "Pazifik/Tongatapu"
msgid "Pacific/Truk"
msgstr "Pazifik/Chuuk"
msgid "Pacific/Wake"
msgstr "Pazifik/Wake"
msgid "Pacific/Wallis"
msgstr "Pazifik/Wallis"
msgid "Pacific/Yap"
msgstr "Pazifik/Yap"
msgid "Poland"
msgstr "Polen"
msgid "Portugal"
msgstr "Portugal"
msgid "Singapore"
msgstr "Singapur"
msgid "Turkey"
msgstr "Türkei"
msgid "US/Alaska"
msgstr "US/Alaska"
msgid "US/Aleutian"
msgstr "US/Aleuten"
msgid "US/Arizona"
msgstr "US/Arizona"
msgid "US/Central"
msgstr "US/Zentralteil"
msgid "US/East-Indiana"
msgstr "US/Ost-Indiana"
msgid "US/Eastern"
msgstr "US/Eastern"
msgid "US/Hawaii"
msgstr "US/Hawaii"
msgid "US/Indiana-Starke"
msgstr "US/Indiana-Starke"
msgid "US/Michigan"
msgstr "US/Michigan"
msgid "US/Mountain"
msgstr "US/Mountain"
msgid "US/Pacific"
msgstr "US/Pazifik"
msgid "US/Samoa"
msgstr "US/Samoa"
msgid "Pacific/French Polynesia-Marquesas Islands"
msgstr "Pacific/Französisch-Polynesien-Marquesas-Inseln"
msgid "iCalendar API for Events Modules"
msgstr "iCalendar API für Terminmodule"
msgid "Month view"
msgstr "Monatsansicht"
msgid "Week"
msgstr "Woche"
msgid "Week view"
msgstr "Wochenansicht"
msgid "Day"
msgstr "Tag"
msgid "Day view"
msgstr "Tagesansicht"
msgid "Table"
msgstr "Tabelle"
msgid "Table view"
msgstr "Tabellenansicht"
msgid "List view"
msgstr "Liste"
msgid "Events"
msgstr "Ereignisse"
msgid "Filter by taxonomy"
msgstr "Nach Kategorie filtern"
msgid "Event rss feed"
msgstr "Termin rss feed"
msgid "Event dst view"
msgstr "dst Termin Ansicht"
msgid "Event ical feed"
msgstr "ical Termin Feed"
msgid "Set up how your site handles events."
msgstr "Stellen Sie ein wie Ihre Seite Termine verarbeitet."
msgid "Timezone handling"
msgstr "Behandlung von Zeitzonen"
msgid "Change how timezone information is saved and displayed."
msgstr ""
"Festlegen, wie Zeitzoneninformationen gespeichert und angezeigt "
"werden."
msgid "Event overview"
msgstr "Terminübersicht"
msgid "Change how event summary information is displayed."
msgstr "Wie sollen Terminzusammenfassungen angezeigt werden."
msgid "Event ical"
msgstr "Termin ical"
msgid "Event time zone input"
msgstr "Eingabe der Zeitzone des Termins"
msgid "Use the sitewide time zone"
msgstr "Anwenden der Zeitzone der Site"
msgid "Use the time zone of the user editing or creating the event"
msgstr "Die Zeitzone des Benutzers als Zeitzone für Termine einstellen"
msgid "Allow users to set event time zones"
msgstr "Benutzer können die Zeitzone für Termine einstellen"
msgid ""
"Events are saved with a time zone value. This setting allows you to "
"determine how the time zone is determined when creating or editing an "
"event."
msgstr ""
"Termine werden mit einer Zeitzone gespeichert. Die Zeitzone des "
"Termins kann übernommen werden von der Zeitzone der Site, der des "
"Benutzer oder für den Termin individuell."
msgid "Event time zone display"
msgstr "Anzeige der Zeitzone"
msgid "Use the event's time zone"
msgstr "Anwenden der Zeitzone des Termins"
msgid "Use the user's time zone"
msgstr "Anwenden der Zeitzone des Benutzers"
msgid ""
"Events are saved with a time zone value. This setting allows you to "
"determine if the event's time zone, the sitewide time zone, or the "
"user's personal time zone setting is used to display the time for an "
"event."
msgstr ""
"Termine werden mit einer Zeitzone gespeichert. Die Zeitzone des "
"Termins kann übernommen werden von der Zeitzone der Site, der des "
"Benutzer oder für den Termin individuell."
msgid "date/time settings"
msgstr "Datum/Zeit Einstellungen"
msgid ""
"Events are saved with a time zone value. This setting allows you to "
"determine if the event's time zone, the sitewide time zone, or the "
"user's personal time zone setting is used to display the time for an "
"event. You must have 'Configurable time zones' enabled in the !url "
"before you can enable user's time zones for this feature."
msgstr ""
"Termine werden mit einer Zeitzone gespeichert. Diese Einstellungen "
"legen fest, ob die Zeitzone des Termins, die Zeitzone der Website oder "
"die Zeitzone des Benutzers verwendet wird um die Zeit des Erignisses "
"anzuzeigen. Sie müssen unter !url 'Konfigurierbare Zeitzonen' "
"eingeschaltet haben um Benutzerzeitzonen für dieses Feature "
"einschalten zu können."
msgid "Time notation preference"
msgstr "gewünschtes Zeitformat"
msgid "24h"
msgstr "24h"
msgid "12h"
msgstr "12-stündig"
msgid "The time notation system used for entering event times."
msgstr "System zur Notation der Zeit für Termine."
msgid "Upcoming event block limit"
msgstr "Limit für den Block aktuelle Termine"
msgid ""
"Limit the amount of events displayed in the upcoming events block by "
"this amount."
msgstr ""
"Maximale Anzahl von Terminen, die als aktuelle Termine angezeigt "
"werden."
msgid "Default overview"
msgstr "Übersicht im Standardformat"
msgid ""
"The default event view to display when no format is specifically "
"requested. This is also the view that will be displayed from the block "
"calendar links."
msgstr ""
"Die Ansicht, die verwendet wird, wenn kein anderes Format gefordert "
"wurde. Diese Ansicht wird auch verwendet für Termine, die über einen "
"Link aus dem Kalenderblock angeklickt werden."
msgid "Table view default period"
msgstr "Standard Zeitraum für eine Tabellenansicht"
msgid ""
"The default number of days to display in the table view. You can "
"specify a different number of days in the url. More info on the event "
"url format !link"
msgstr ""
"Anzahl Tage die standardmässig in der Tabellenansicht angezeigt "
"werden. In der URL kann eine andere Anzahl von Tagen angezeigt weden. "
"Weitere Informationen über das Event-URL Format sind unter !link zu "
"finden."
msgid "here"
msgstr "hier"
msgid "Taxonomy filter controls"
msgstr "Auswahl über Kategorie"
msgid "Show taxonomy filter control on calendar views"
msgstr "Anzeige von Auswahlmöglichkeit der Kategorie in Kalender-Ansichten"
msgid ""
"Only show taxonomy filter control when taxonomy filter view is "
"requested"
msgstr ""
"Anzeige von Auswahlmöglichkeit der Kategorie in Kalender-Ansichten "
"nur wenn diese angefordert wurde"
msgid "Never show taxonomy filter control"
msgstr "Keine Anzeige von Auswahlmöglichkeit der Kategorie"
msgid "Content type filter controls"
msgstr "Auswahlmöglichkeit für Inhaltstypen"
msgid "Show content type filter control on calendar views"
msgstr "Auswahlmöglichkeit für Inhaltstypen in Kalender-Ansichten anzeigen"
msgid ""
"Only show content type filter control when content type filter view is "
"requested"
msgstr ""
"Auswahlmöglichkeit für Inhaltstypen in Kalender-Ansichten anzeigen, "
"wenn diese angefordert wurden"
msgid "Never show content type filter control"
msgstr ""
"Niemals Auswahlmöglichkeit für Inhaltstypen in Kalender-Ansichten "
"anzeigen"
msgid "View all"
msgstr "Alle anzeigen"
msgid "!month !year"
msgstr "!month !year"
msgid "!startmonth !startdate, !startyear - !endmonth !enddate, !endyear"
msgstr "!startmonth !startdate, !startyear - !endmonth !enddate, !endyear"
msgid "iCal support not enabled"
msgstr "iCal Format nicht aktiviert"
msgid "Start"
msgstr "Beginn"
msgid "End"
msgstr "Ende"
msgid " - Events Feed"
msgstr " - Feed mit Terminen"
msgid "Mon"
msgstr "Mo"
msgid "Tue"
msgstr "Di"
msgid "Wed"
msgstr "Mi"
msgid "Thu"
msgstr "Do"
msgid "Fri"
msgstr "Fr"
msgid "Sat"
msgstr "Sa"
msgid "Sun"
msgstr "So"
msgid "January"
msgstr "Januar"
msgid "February"
msgstr "Februar"
msgid "March"
msgstr "März"
msgid "April"
msgstr "April"
msgid "May"
msgstr "Mai"
msgid "June"
msgstr "Juni"
msgid "July"
msgstr "Juli"
msgid "August"
msgstr "August"
msgid "September"
msgstr "September"
msgid "October"
msgstr "Oktober"
msgid "November"
msgstr "November"
msgid "December"
msgstr "Dezember"
msgid "g"
msgstr "g"
msgid "am"
msgstr "AM"
msgid "pm"
msgstr "PM"
msgid "H"
msgstr "H"
msgid "(all)"
msgstr "(alle)"
msgid "Select event terms to filter by"
msgstr "Auswählen von Kategorien, um die zugehörigen Termine anzuzeigen"
msgid "Select event type to filter by"
msgstr "Termine mit den ausgewählten Inhaltstypen anzeigen"
msgid "Calendar to browse events."
msgstr "Veranstaltungskalender"
msgid "List of upcoming events."
msgstr "Liste der nächsten Veranstaltungen"
msgid "Upcoming events"
msgstr "Zukünftige Termine"
msgid "Now"
msgstr "Jetzt"
msgid "Show in event calendar"
msgstr "anzeigen im Kalender"
msgid "All views"
msgstr "Alle Ansichten"
msgid "Only in views for this type"
msgstr "Nur in Ansichten für diesen Typ"
msgid ""
"All views: This content type will be available for display on all "
"calendar views, including with other events.
Only in views for "
"this type: This content type will only appear in calendar views "
"specific to this type and never with other events.
Never: This "
"content type will not be associated with the events calendar."
msgstr ""
"Alle Ansichten: Der Inhaltstyp wird in allen Kalender-Ansichten "
"gezeigt.
Nur in Ansichten dieses Inhaltstyps: Nur Beiträge "
"dieses Inhaltstps erscheinen in einem Kalender.
Niemals: Dieser "
"Inhaltstyp erscheint in keinem Kalender."
msgid "YYYY-MM-DD HH:MM"
msgstr "JJJJ-MM-TT HH:MM"
msgid "Start date"
msgstr "Start Datum"
msgid "End date"
msgstr "End Datum"
msgid "Select the time zone this event occurs in."
msgstr "Auswahl der Zeitzone in der dieser Termin stattfindet"
msgid "Daylight Savings Regions | Current GMT: !date"
msgstr "Sommerzeitregionen | Aktuelle GMT: !date"
msgid ""
"The event module allows for any type of content to be event enabled, "
"meaning content can have a start and end time, and appear in "
"calendars. The ability to event enable any content type combined with "
"the ability to create new types of content make it possible to create "
"unlimited types of calendars. The ability to broadly event enable "
"content will allow for creative applications combining information and "
"real world events."
msgstr ""
"Das Event-Modul ermöglicht es Termininformationen zu jedem Inhaltstyp "
"hinzuzufügen, d.h. Beiträge können einen Beginn und ein Ende haben, "
"sowie in Kalenderen erscheinen. Die Möglichkeit wirklich jeden "
"Inhaltstyp mit Termininformationen zu versehen, ermöglicht die "
"unterschiedlichsten Kalender. Aus dieser Vielfalt heraus können "
"kreative Anwendungen entstehen, die Informationen mit Ereignissen der "
"realen Welt verknüpfen."
msgid ""
"The administrator can decide which content types should be events for "
"their site. In content type configuration, administrators can select "
"the calendar view options: never, all views, or only views for this "
"type. For example, this makes it possible to have a general calendar "
"which shows all meetups and house parties in the same calendar, and "
"have a separate calendar for rallies which only contains the rallies "
"content type. Calendars can be customized to view a specific content "
"type or a category of content, using taxonomies."
msgstr ""
"Der Administrator legt fest, welche Inhaltstypen mit "
"Termininformationen versehen werden. Genauso wird für die "
"Inhaltstypen festgelegt, wie diese in Kalendern erscheinen: Nie, immer "
"oder nur in Ansichten für diesen Inhaltstyp. Damit können mehrere "
"Inhaltstypen in einem Kalender erscheinen oder in einem eigenen "
"ausschließlich für einen Inhaltstyp. Kalender können bestimmte "
"Inhaltstypen anzeigen oder auch bestimmte Kategorien von Beiträgen."
msgid ""
"Administrators can also set two types of options for events; general "
"event options, and event overview options. General event options are "
"for timezone configuration, time notation formats, and event block "
"configuration. Event overview options allow calendar and table event "
"default views. Administrators can also set general filter controls "
"for content types and categories, via the event taxonomy controls."
msgstr ""
"Administratoren können zwei Gruppen von Einstellungen für Termine "
"festlegen: allgemeine Einstellungen und Eingstellungen für Ansichten. "
"Allgemeine Einstellungen betreffen das Zeitzonenmanagement, das Format "
"der Zeitangabe und Einstellungen für den Block mit aktuellen "
"Terminen. Einstellungen für Terminübersichten ermöglichen Kalender- "
"und Tabellenansichten. Filteroptionen können gesetzt werden zu "
"Auswahl bestimmter Inhaltstypen oder bestimmter Kategorien."
msgid ""
"This is a listing of all the event system's time zones, sorted by "
"daylight savings time regions, and their respective offsets from GMT "
"in seconds. Time zones in the 'None' region do not observe daylight "
"savings time. If you believe there is an error, please first search "
"for the locale on !timeanddate and confirm it. If there is indeed an "
"error please submit a !bugreport on drupal.org so we can fix it."
msgstr ""
"Dies ist eine Liste aller Zeitzonen des Terminsystems, sortiert nach "
"Sommerzeit Regionen und ihren Abweichungen von GMT in Sekunden. "
"Zeitzonen in der 'None' Region berücksichtigen die Sommerzeit nicht. "
"Wenn Sie glauben einen Fehler gefunden zu haben, überprüfen Sie das "
"Local bitte unter !timeanddate. Wenn es sich tasächlich um einen "
"Fehler handelt, füllen Sie bitte einen !bugreport unter drupal.org "
"aus, damit wir den Fehler beheben können."
msgid "limit view to events of this type"
msgstr "'Einschränkungen der Ansicht auf Termine dieses Inhaltstyps"
msgid "view this event"
msgstr "Diesen Termin anzeigen"
msgid "Start: "
msgstr "Beginn: "
msgid "End: "
msgstr "Ende: "
msgid "all day"
msgstr "täglich"
msgid "more info"
msgstr "mehr..."
msgid "Show detailed information for this event."
msgstr "Details für diesen Termin"
msgid "%month / %day"
msgstr "%month / %day"
msgid "%weekday %month %day, %year"
msgstr "%weekday %month %day, %year"
msgid "Timezone: "
msgstr "Zeitzone: "
msgid "Add to iCalendar"
msgstr "Zum ICalendar hinzufügen"
msgid "Add this calendar to your iCalendar"
msgstr "Hinzufügen diese Kalenders zu Ihrem iCalendar"
msgid "More events."
msgstr "Weitere Veranstaltungen"
msgid ""
"An event is a story which can be given a start and end date, thus "
"appearing in the events calendar."
msgstr ""
"Ein Termin beginnt und endet zu jeweils einem Zeitpunkt und erscheint "
"im Kalender."
msgid "event content-type settings page"
msgstr "Einstellungen für Inhaltstypen mit Termininformationen"
msgid "create events"
msgstr "Termin hinzufügen"
msgid "edit own events"
msgstr "Eigene Termine bearbeiten"
msgid "All day"
msgstr "Ganzer Tag"
msgid ""
"
The Event Views module makes the event fields available to the " "Views module, and creates default event views that filter dates using " "a drop-down date selector, the jscalendar selector, or by arguments in " "the url. Set up a default event view by going to %link and select " "add. Save the default views as-is or make any changes " "you like.
" msgstr "" "Das Modul Event Views stellt die Felder eines Termins dem Views-Modul " "zur Verfügung und erzeugt Standard Ansichten mit Auswahllisten für " "Daten, die jscalender-Auswahl oder über Argumente in der URI. Eine " "Standard-Ansicht wird auf %link mit hinzufügen " "erzeugt." msgid "" "You can change the format of the output. The default views display " "a list of events, but you can change it to a table or a teaser list in " "the Page settings. You can also add or remove fields " "from the view.
" msgstr "" "Das Format für die Ausgabe kann angepasst werden. Die " "Standard-Ansicht listet Termine auf; diese kann zu einer Tabelle oder " "einer Liste mit Teasern auf der Einstellung für " "Seiten geändert werden. Ebenso können Felder zur Ansicht " "hinzugefügt oder davon entfernt werden." msgid "" "You can filter events in several ways. Use filters to pre-select a " "date range, expose those filters to allow the viewer to select a date " "range, or eliminate the filters and give the view year, month, and day " "arguments to filter the events by the url (i.e. YYYY/MM/DD).
" msgstr "" "Termine können auf verschiedene Weise gefiltert werden: für einen " "Zeitraum, den der Nutzer selbst wählen kann, oder die Argumente des " "Filters werden mit der URI übergeben (z.B. JJJJ/MM/TT)." msgid "now" msgstr "jetzt" msgid "Event: Start Time" msgstr "Termin: Startzeit" msgid "Event: End Time" msgstr "Termin: Endet um" msgid "Event: Timezone" msgstr "Termin: Zeitzone" msgid "Event: Start Date" msgstr "Termin: Beginnt am" msgid "" "This filter allows events to be filtered by their start date. Enter " "dates in the format: CCYY-MM-DD HH:MM:SS. Enter 'now' to use the " "current time. You may enter a delta (in seconds) to the option that " "will be added to the time; this is most useful when combined with now. " "If you have the jscalendar module from jstools installed, you can use " "a popup date picker here." msgstr "" "Diser Filter erlaubt es Termine nach dem Anfang zu filtern. Eingabe " "des Datums im Format: JJJJ-MM-TT HH:MM:SS. Mit 'now' wird der aktuelle " "Zeitpunkt verwendet. Genauso kann eine Abweichung in Sekunden " "angegeben werden; dies wird häufig mit dem Argument 'now' kombiniert. " "Mit dem jscalendar-Modul von jstools kann ein Popup zur Datumsauswahl " "eingesetzt werden." msgid "Event: End Date" msgstr "Termin: Enddatum" msgid "" "This filter allows events to be filtered by their end date. Enter " "dates in the format: CCYY-MM-DD HH:MM:SS. Enter 'now' to use the " "current time. You may enter a delta (in seconds) to the option that " "will be added to the time; this is most useful when combined with now. " "If you have the jscalendar module from jstools installed, you can use " "a popup date picker here." msgstr "" "Mit diesem Filter können Termine nach ihrem Enddatum gefiltert " "werden. Eingabe des Datums im Format: JJJJ-MM-TT HH:MM:SS.Mit 'now' " "kann der jetzige Zeitpunkt angegeben werden. Ebenso kann ein Zeitraum " "in Sekunden angegeben werden, die zum eigegebenen Zeitpunkt " "hinzugefügt werden; diese Möglichkeit wird häufig mit der Eingabe " "von 'now' kombiniert. Mit dem jscalendar-Module von jstools kann ein " "Popup dazu verwendet werden, um ein Datum einzugeben." msgid "Event: Start Year" msgstr "Termin: Beginn im Jahr" msgid "Filter by year. Use the option to select the date field to filter on." msgstr "Auswahl von Terminen über das Jahr" msgid "Event: Start Month" msgstr "Termin: Monat des Beginns" msgid "Filter by month. Use the option to select the date field to filter on." msgstr "Auswahl von Terminen über den Monat." msgid "Event: Start Day" msgstr "Termin: Tag des Beginns" msgid "Filter by day. Use the option to select the date field to filter on." msgstr "Auswahl von Terminen über den Tag." msgid "Event: Type" msgstr "Termin: Typ" msgid "" "A node type selector that is limited to event-enabled node types. Use " "as exposed filter that only contains event node types." msgstr "" "Eine Auswahlmöglichkeit für Beiträge eines bestimmten Inhaltstyps, " "für die Termininformationen aktiviert wurden." msgid "Event: Start Week" msgstr "Termin: Beginn in Woche" msgid "Week " msgstr "Woche " msgid "event_select" msgstr "Terminauswahl" msgid "Events list filtered by drop-down date selector." msgstr "Termine gefiltert über eine Auswahlliste." msgid "event list" msgstr "Liste der Termine" msgid "Start Time:" msgstr "Beginnt um:" msgid "End Time:" msgstr "Schlusszeit" msgid "Start Year:" msgstr "Jahr des Beginns:" msgid "Start Month:" msgstr "Monat des Beginns:" msgid "Start Day:" msgstr "Tag des Beginns:" msgid "event_js" msgstr "event_js" msgid "Events list filtered by js date selector." msgstr "Terminauswahl auf der Basis einer js Datumswahl." msgid "event_date" msgstr "Datum des Termins" msgid "Events list filtered by url arguments." msgstr "Terminauswahl auf der Basis von Argumenten in dem URI."