# Japanese translation of Event (5.x-1.0)
# Copyright (c) 2011 by the Japanese translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Event (5.x-1.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-03 09:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Japanese\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
msgid "Home"
msgstr "ホーム"
msgid "Title"
msgstr "タイトル"
msgid "Body"
msgstr "本文"
msgid "List"
msgstr "リスト"
msgid "more"
msgstr "続き..."
msgid "None"
msgstr "なし"
msgid "Event"
msgstr "イベント"
msgid "Filter by content type"
msgstr "コンテンツタイプでフィルター"
msgid "Year"
msgstr "年"
msgid "No upcoming events available"
msgstr "参加可能な今後のイベントがありません"
msgid "1 minute"
msgid_plural "@count minutes"
msgstr[0] "1分"
msgstr[1] "@count 分"
msgid "1 hour"
msgid_plural "@count hours"
msgstr[0] "1時間"
msgstr[1] "@count時間"
msgid "1 day"
msgid_plural "@count days"
msgstr[0] "1日"
msgstr[1] "@count日"
msgid "Never"
msgstr "なし"
msgid "Filter"
msgstr "フィルター"
msgid "Time zone"
msgstr "タイムゾーン"
msgid "N/A"
msgstr "N/A"
msgid "Start Date"
msgstr "開始日"
msgid "Month"
msgstr "月"
msgid "End Date"
msgstr "終了日"
msgid "Calendar"
msgstr "カレンダー"
msgid "Egypt"
msgstr "エジプト"
msgid "Namibia"
msgstr "ナミビア"
msgid "Asia - Former USSR"
msgstr "アジア - 旧ソ連"
msgid "Iraq, Syria"
msgstr "イラク、シリア"
msgid "Israel"
msgstr "イスラエル"
msgid "Lebanon, Kirgizstan"
msgstr "レバノン、キルギス"
msgid "Palestine"
msgstr "パレスチナ自治区"
msgid "Iran"
msgstr "イラン"
msgid "South Australia"
msgstr "南オーストラリア"
msgid "Australia, Tasmania"
msgstr "オーストラリア、タスマニア"
msgid "New Zealand"
msgstr "ニュージーランド"
msgid "Tonga"
msgstr "トンガ語"
msgid "EU and other European countries"
msgstr "EUと他のヨーロッパ諸国"
msgid "Russian Federation"
msgstr "ロシア連邦"
msgid "North America"
msgstr "北米"
msgid "Cuba"
msgstr "キューバ"
msgid "Brazil"
msgstr "ブラジル"
msgid "Chile"
msgstr "チリ"
msgid "Falklands"
msgstr "フォークランド諸島"
msgid "Paraguay"
msgstr "パラグアイ"
msgid "Africa/Addis_Ababa"
msgstr "アフリカ/アディスアベバ"
msgid "Africa/Algiers"
msgstr "アフリカ/アルジェ"
msgid "Africa/Asmera"
msgstr "アフリカ/アスマラ"
msgid "Africa/Bangui"
msgstr "アフリカ/バンギ"
msgid "Africa/Blantyre"
msgstr "アフリカ/ブランタイヤ"
msgid "Africa/Brazzaville"
msgstr "アフリカ/ブラザビル"
msgid "Africa/Bujumbura"
msgstr "アフリカ/ブジュンブラ"
msgid "Africa/Cairo"
msgstr "アフリカ/カイロ"
msgid "Africa/Ceuta"
msgstr "アフリカ/セウタ"
msgid "Africa/Dar_es_Salaam"
msgstr "アフリカ/ダルエスサラーム"
msgid "Africa/Djibouti"
msgstr "アフリカ/ジブチ"
msgid "Africa/Douala"
msgstr "アフリカ/ドゥアラ"
msgid "Africa/Gaborone"
msgstr "アフリカ/ハボローネ"
msgid "Africa/Harare"
msgstr "アフリカ/ハラレ"
msgid "Africa/Johannesburg"
msgstr "アフリカ/ヨハネスブルグ"
msgid "Africa/Kampala"
msgstr "アフリカ/カンパラ"
msgid "Africa/Khartoum"
msgstr "アフリカ/ハルツーム"
msgid "Africa/Kigali"
msgstr "アフリカ/キガリ"
msgid "Africa/Kinshasa"
msgstr "アフリカ/キンシャサ"
msgid "Africa/Lagos"
msgstr "アフリカ/ラゴス"
msgid "Africa/Libreville"
msgstr "アフリカ/リーブルビル"
msgid "Africa/Luanda"
msgstr "アフリカ/ルアンダ"
msgid "Africa/Lubumbashi"
msgstr "アフリカ/ルブンバシ"
msgid "Africa/Lusaka"
msgstr "アフリカ/ルサカ"
msgid "Africa/Malabo"
msgstr "アフリカ/マラボ"
msgid "Africa/Maputo"
msgstr "アフリカ/マプト"
msgid "Africa/Maseru"
msgstr "アフリカ/マセル"
msgid "Africa/Mbabane"
msgstr "アフリカ/ムババーネ"
msgid "Africa/Mogadishu"
msgstr "アフリカ/モガディシュ"
msgid "Africa/Nairobi"
msgstr "アフリカ/ナイロビ"
msgid "Africa/Ndjamena"
msgstr "アフリカ/ンジャメナ"
msgid "Africa/Niamey"
msgstr "アフリカ/ニアメ"
msgid "Africa/Porto-Novo"
msgstr "アフリカ/ポルトノボ"
msgid "Africa/Tripoli"
msgstr "アフリカ/トリポリ"
msgid "Africa/Tunis"
msgstr "アフリカ/チュニス"
msgid "Africa/Windhoek"
msgstr "アフリカ/ウィントフック"
msgid "America/Adak"
msgstr "アメリカ/アダック"
msgid "America/Anchorage"
msgstr "アメリカ/アンカレッジ"
msgid "America/Anguilla"
msgstr "アメリカ/アンギラ"
msgid "America/Antigua"
msgstr "アメリカ/アンティグア"
msgid "America/Araguaina"
msgstr "アメリカ/アラグァイナ"
msgid "America/Aruba"
msgstr "アメリカ/アルバ"
msgid "America/Asuncion"
msgstr "アメリカ/アスンシオン"
msgid "America/Atka"
msgstr "アメリカ/アトカ"
msgid "America/Barbados"
msgstr "アメリカ/バルバドス"
msgid "America/Belem"
msgstr "アメリカ/ベレン"
msgid "America/Belize"
msgstr "アメリカ/ベリーズ"
msgid "America/Boa_Vista"
msgstr "アメリカ/ボアビスタ"
msgid "America/Bogota"
msgstr "アメリカ/ボゴタ"
msgid "America/Boise"
msgstr "アメリカ/ボイシ"
msgid "America/Buenos_Aires"
msgstr "アメリカ/ブエノスアイレス"
msgid "America/Cambridge_Bay"
msgstr "アメリカ/ケンブリッジベイ"
msgid "America/Cancun"
msgstr "アメリカ/カンクン"
msgid "America/Caracas"
msgstr "アメリカ/カラカス"
msgid "America/Catamarca"
msgstr "アメリカ/カタマルカ"
msgid "America/Cayenne"
msgstr "アメリカ/カイエン"
msgid "America/Cayman"
msgstr "アメリカ/ケイマン"
msgid "America/Chicago"
msgstr "アメリカ/シカゴ"
msgid "America/Chihuahua"
msgstr "アメリカ/チワワ"
msgid "America/Cordoba"
msgstr "アメリカ/コルドバ"
msgid "America/Costa_Rica"
msgstr "アメリカ/コスタリカ"
msgid "America/Cuiaba"
msgstr "アメリカ/クイアバ"
msgid "America/Curacao"
msgstr "アメリカ/キュラソー"
msgid "America/Dawson"
msgstr "アメリカ/ドーソン"
msgid "America/Dawson_Creek"
msgstr "アメリカ/ドーソンクリーク"
msgid "America/Denver"
msgstr "アメリカ/デンバー"
msgid "America/Detroit"
msgstr "アメリカ/デトロイト"
msgid "America/Dominica"
msgstr "アメリカ/ドミニカ"
msgid "America/Edmonton"
msgstr "アメリカ/エドモントン"
msgid "America/Eirunepe"
msgstr "アメリカ/エイルネペ"
msgid "America/El_Salvador"
msgstr "アメリカ/エルサルバドル"
msgid "America/Ensenada"
msgstr "アメリカ/エンセナダ"
msgid "America/Fort_Wayne"
msgstr "アメリカ/フォートウェイン"
msgid "America/Fortaleza"
msgstr "アメリカ/フォルタレザ"
msgid "America/Glace_Bay"
msgstr "アメリカ/グレースベイ"
msgid "America/Godthab"
msgstr "アメリカ/ゴットホープ"
msgid "America/Goose_Bay"
msgstr "アメリカ/グースベイ"
msgid "America/Grand_Turk"
msgstr "アメリカ/グランドターク"
msgid "America/Grenada"
msgstr "アメリカ/グレナダ"
msgid "America/Guadeloupe"
msgstr "アメリカ/グアドループ島"
msgid "America/Guatemala"
msgstr "アメリカ/グアテマラ"
msgid "America/Guayaquil"
msgstr "アメリカ/グアヤキル"
msgid "America/Guyana"
msgstr "アメリカ/ガイアナ"
msgid "America/Halifax"
msgstr "アメリカ/ハリファックス"
msgid "America/Havana"
msgstr "アメリカ/ハバナ"
msgid "America/Hermosillo"
msgstr "アメリカ/エルモシヨ"
msgid "America/Indiana/Indianapolis"
msgstr "アメリカ/インディアナ/インディアナポリス"
msgid "America/Indiana/Knox"
msgstr "アメリカ/インディアナ/ノックス"
msgid "America/Indiana/Marengo"
msgstr "アメリカ/インディアナ/マレンゴ"
msgid "America/Indiana/Vevay"
msgstr "アメリカ/インディアナ/ビベー"
msgid "America/Indianapolis"
msgstr "アメリカ/インディアナポリス"
msgid "America/Inuvik"
msgstr "アメリカ/イヌヴィク"
msgid "America/Iqaluit"
msgstr "アメリカ/イカルイト"
msgid "America/Jamaica"
msgstr "アメリカ/ジャマイカ"
msgid "America/Jujuy"
msgstr "アメリカ/フフイ"
msgid "America/Juneau"
msgstr "アメリカ/ジュノー"
msgid "America/Kentucky/Louisville"
msgstr "アメリカ/ケンタッキー/ルイスビル"
msgid "America/Kentucky/Monticello"
msgstr "アメリカ/ケンタッキー/モンティチェロ"
msgid "America/Knox_IN"
msgstr "アメリカ/ノックス"
msgid "America/La_Paz"
msgstr "アメリカ/ラパス"
msgid "America/Lima"
msgstr "アメリカ/リマ"
msgid "America/Los_Angeles"
msgstr "アメリカ/ロサンゼルス"
msgid "America/Louisville"
msgstr "アメリカ/ルイスビル"
msgid "America/Maceio"
msgstr "アメリカ/マセイオ"
msgid "America/Managua"
msgstr "アメリカ/マナグア"
msgid "America/Manaus"
msgstr "アメリカ/マナウス"
msgid "America/Martinique"
msgstr "アメリカ/マルティニーク島"
msgid "America/Mazatlan"
msgstr "アメリカ/マサトラン"
msgid "America/Mendoza"
msgstr "アメリカ/メンドーサ"
msgid "America/Menominee"
msgstr "アメリカ/メノミニー"
msgid "America/Merida"
msgstr "アメリカ/メリダ"
msgid "America/Mexico_City"
msgstr "アメリカ/メキシコシティー"
msgid "America/Miquelon"
msgstr "アメリカ/ミクロン島"
msgid "America/Monterrey"
msgstr "アメリカ/モンテレイ"
msgid "America/Montevideo"
msgstr "アメリカ/モンテビデオ"
msgid "America/Montreal"
msgstr "アメリカ/モントリオール"
msgid "America/Montserrat"
msgstr "アメリカ/モントセラト"
msgid "America/Nassau"
msgstr "アメリカ/ナッソー"
msgid "America/New_York"
msgstr "アメリカ/ニューヨーク"
msgid "America/Nipigon"
msgstr "アメリカ/ニピゴン"
msgid "America/Nome"
msgstr "アメリカ/ノーム"
msgid "America/Noronha"
msgstr "アメリカ/ノロニャ"
msgid "America/Panama"
msgstr "アメリカ/パナマ"
msgid "America/Pangnirtung"
msgstr "アメリカ/パンナータング"
msgid "America/Paramaribo"
msgstr "アメリカ/パラマリボ"
msgid "America/Phoenix"
msgstr "アメリカ/フェニックス"
msgid "America/Port-au-Prince"
msgstr "アメリカ/ポルトープランス"
msgid "America/Port_of_Spain"
msgstr "アメリカ/ポートオブスペイン"
msgid "America/Porto_Acre"
msgstr "アメリカ/ポルトアクレ"
msgid "America/Porto_Velho"
msgstr "アメリカ/ポルトヴェリョ"
msgid "America/Puerto_Rico"
msgstr "アメリカ/プエルトリコ"
msgid "America/Rainy_River"
msgstr "アメリカ/レイニーリバー"
msgid "America/Rankin_Inlet"
msgstr "アメリカ/ランキンインレット"
msgid "America/Recife"
msgstr "アメリカ/レシフェ"
msgid "America/Regina"
msgstr "アメリカ/レジーナ"
msgid "America/Rio_Branco"
msgstr "アメリカ/リオブランコ"
msgid "America/Rosario"
msgstr "アメリカ/ロサリオ"
msgid "America/Santiago"
msgstr "アメリカ/サンティアゴ"
msgid "America/Santo_Domingo"
msgstr "アメリカ/サントドミンゴ"
msgid "America/Sao_Paulo"
msgstr "アメリカ/サンパウロ"
msgid "America/Scoresbysund"
msgstr "アメリカ/スコアスビサンド"
msgid "America/Shiprock"
msgstr "アメリカ/シップロック"
msgid "America/St_Johns"
msgstr "アメリカ/セントジョンズ"
msgid "America/St_Kitts"
msgstr "アメリカ/セントキッツ"
msgid "America/St_Lucia"
msgstr "アメリカ/セントルシア"
msgid "America/St_Thomas"
msgstr "アメリカ/セントトーマス"
msgid "America/St_Vincent"
msgstr "アメリカ/セントヴィンセント"
msgid "America/Swift_Current"
msgstr "アメリカ/スウィフトカレント"
msgid "America/Tegucigalpa"
msgstr "アメリカ/テグシガルパ"
msgid "America/Thule"
msgstr "アメリカ/トゥーレ"
msgid "America/Thunder_Bay"
msgstr "アメリカ/サンダーベイ"
msgid "America/Tijuana"
msgstr "アメリカ/ティファナ"
msgid "America/Tortola"
msgstr "アメリカ/トルトラ"
msgid "America/Vancouver"
msgstr "アメリカ/バンクーバー"
msgid "America/Virgin"
msgstr "アメリカ/ヴァージン"
msgid "America/Whitehorse"
msgstr "アメリカ/ホワイトホース"
msgid "America/Winnipeg"
msgstr "アメリカ/ウィニペグ"
msgid "America/Yakutat"
msgstr "アメリカ/ヤクタット"
msgid "America/Yellowknife"
msgstr "アメリカ/イエローナイフ"
msgid "Antarctica/Casey"
msgstr "南極大陸/ケーシー"
msgid "Antarctica/Davis"
msgstr "南極大陸/デービス"
msgid "Antarctica/DumontDUrville"
msgstr "南極大陸/デュモンダービル"
msgid "Antarctica/Mawson"
msgstr "南極大陸/モーソン"
msgid "Antarctica/McMurdo"
msgstr "南極大陸/マクマード"
msgid "Antarctica/Palmer"
msgstr "南極大陸/パーマー"
msgid "Antarctica/South_Pole"
msgstr "南極大陸/南極点"
msgid "Antarctica/Syowa"
msgstr "南極大陸/昭和基地"
msgid "Antarctica/Vostok"
msgstr "南極大陸/ボストーク"
msgid "Arctic/Longyearbyen"
msgstr "北極/ロングイェールビーン"
msgid "Asia/Aden"
msgstr "アジア/アデン"
msgid "Asia/Almaty"
msgstr "アジア/アルマトイ"
msgid "Asia/Amman"
msgstr "アジア/アンマン"
msgid "Asia/Anadyr"
msgstr "アジア/アナディリ"
msgid "Asia/Aqtau"
msgstr "アジア/アクタウ"
msgid "Asia/Aqtobe"
msgstr "アジア/アクトベ"
msgid "Asia/Ashgabat"
msgstr "アジア/アシガバード"
msgid "Asia/Ashkhabad"
msgstr "アジア/アシハバード"
msgid "Asia/Baghdad"
msgstr "アジア/バグダッド"
msgid "Asia/Bahrain"
msgstr "アジア/バーレーン"
msgid "Asia/Baku"
msgstr "アジア/バクー"
msgid "Asia/Bangkok"
msgstr "アジア/バンコク"
msgid "Asia/Beirut"
msgstr "アジア/ベイルート"
msgid "Asia/Bishkek"
msgstr "アジア/ビシュケク"
msgid "Asia/Brunei"
msgstr "アジア/ブルネイ"
msgid "Asia/Calcutta"
msgstr "アジア/カルカッタ"
msgid "Asia/Chungking"
msgstr "アジア/重慶"
msgid "Asia/Colombo"
msgstr "アジア/コロンボ"
msgid "Asia/Dacca"
msgstr "アジア/ダッカ"
msgid "Asia/Damascus"
msgstr "アジア/ダマスカス"
msgid "Asia/Dhaka"
msgstr "アジア/ダッカ"
msgid "Asia/Dili"
msgstr "アジア/ディリ"
msgid "Asia/Dubai"
msgstr "アジア/ドバイ"
msgid "Asia/Dushanbe"
msgstr "アジア/ドゥシャンベ"
msgid "Asia/Gaza"
msgstr "アジア/ガザ地区"
msgid "Asia/Harbin"
msgstr "アジア/ハルビン"
msgid "Asia/Hong_Kong"
msgstr "アジア/香港"
msgid "Asia/Hovd"
msgstr "アジア/ホブド"
msgid "Asia/Irkutsk"
msgstr "アジア/イルクーツク"
msgid "Asia/Istanbul"
msgstr "アジア/イスタンブール"
msgid "Asia/Jakarta"
msgstr "アジア/ジャカルタ"
msgid "Asia/Jayapura"
msgstr "アジア/ジャヤプラ"
msgid "Asia/Jerusalem"
msgstr "アジア/エルサレム"
msgid "Asia/Kabul"
msgstr "アジア/カブール"
msgid "Asia/Kamchatka"
msgstr "アジア/カムチャツカ"
msgid "Asia/Karachi"
msgstr "アジア/カラチ"
msgid "Asia/Kashgar"
msgstr "アジア/カシュガル"
msgid "Asia/Katmandu"
msgstr "アジア/カトマンズ"
msgid "Asia/Krasnoyarsk"
msgstr "アジア/クラスノヤルスク"
msgid "Asia/Kuala_Lumpur"
msgstr "アジア/クアラルンプール"
msgid "Asia/Kuching"
msgstr "アジア/クチン"
msgid "Asia/Kuwait"
msgstr "アジア/クウェート"
msgid "Asia/Macao"
msgstr "アジア/マカオ"
msgid "Asia/Magadan"
msgstr "アジア/マガダン"
msgid "Asia/Manila"
msgstr "アジア/マニラ"
msgid "Asia/Muscat"
msgstr "アジア/マスカット"
msgid "Asia/Nicosia"
msgstr "アジア/ニコシア"
msgid "Asia/Novosibirsk"
msgstr "アジア/ノボシビルスク"
msgid "Asia/Omsk"
msgstr "アジア/オムスク"
msgid "Asia/Phnom_Penh"
msgstr "アジア/プノンペン"
msgid "Asia/Pyongyang"
msgstr "アジア/平壌"
msgid "Asia/Qatar"
msgstr "アジア/カタール"
msgid "Asia/Rangoon"
msgstr "アジア/ラングーン"
msgid "Asia/Riyadh"
msgstr "アジア/リヤド"
msgid "Asia/Riyadh87"
msgstr "サウジアラビア/ナジュド地方/リヤド87"
msgid "Asia/Riyadh88"
msgstr "サウジアラビア/ナジュド地方/リヤド88"
msgid "Asia/Riyadh89"
msgstr "サウジアラビア/ナジュド地方/リヤド89"
msgid "Asia/Saigon"
msgstr "アジア/サイゴン"
msgid "Asia/Samarkand"
msgstr "アジア/サマルカンド"
msgid "Asia/Seoul"
msgstr "アジア/ソウル"
msgid "Asia/Shanghai"
msgstr "アジア/上海"
msgid "Asia/Singapore"
msgstr "アジア/シンガポール"
msgid "Asia/Taipei"
msgstr "アジア/台北"
msgid "Asia/Tashkent"
msgstr "アジア/タシケント"
msgid "Asia/Tbilisi"
msgstr "アジア/トビリシ"
msgid "Asia/Tehran"
msgstr "アジア/テヘラン"
msgid "Asia/Tel_Aviv"
msgstr "アジア/テルアビブ"
msgid "Asia/Thimbu"
msgstr "アジア/ティンプー"
msgid "Asia/Thimphu"
msgstr "アジア/ティンプー"
msgid "Asia/Tokyo"
msgstr "アジア/東京"
msgid "Asia/Ujung_Pandang"
msgstr "アジア/ウジュンパンダン"
msgid "Asia/Ulaanbaatar"
msgstr "アジア/ウランバートル"
msgid "Asia/Ulan_Bator"
msgstr "アジア/ウランバートル"
msgid "Asia/Urumqi"
msgstr "アジア/ウルムチ"
msgid "Asia/Vientiane"
msgstr "アジア/ビエンチャン"
msgid "Asia/Vladivostok"
msgstr "アジア/ウラジオストク"
msgid "Asia/Yakutsk"
msgstr "アジア/ヤクーツク"
msgid "Asia/Yekaterinburg"
msgstr "アジア/エカテリンブルク"
msgid "Asia/Yerevan"
msgstr "アジア/エレバン"
msgid "Atlantic/Azores"
msgstr "大西洋/アゾレス諸島"
msgid "Atlantic/Bermuda"
msgstr "大西洋/バミューダ"
msgid "Atlantic/Canary"
msgstr "大西洋/カナリー"
msgid "Atlantic/Cape_Verde"
msgstr "大西洋/カーボべルデ"
msgid "Atlantic/Faeroe"
msgstr "大西洋/フェロー諸島"
msgid "Atlantic/Jan_Mayen"
msgstr "大西洋/ファンメイン"
msgid "Atlantic/Madeira"
msgstr "大西洋/マデイラ"
msgid "Atlantic/South_Georgia"
msgstr "大西洋/サウスジョージア"
msgid "Atlantic/Stanley"
msgstr "大西洋/スタンレー"
msgid "Australia/ACT"
msgstr "オーストラリア/ACT"
msgid "Australia/Adelaide"
msgstr "オーストラリア/アデレード"
msgid "Australia/Brisbane"
msgstr "オーストラリア/ブリスベン"
msgid "Australia/Broken_Hill"
msgstr "オーストラリア/ブロークンヒル"
msgid "Australia/Canberra"
msgstr "オーストラリア/キャンベラ"
msgid "Australia/Darwin"
msgstr "オーストラリア/ダーウィン"
msgid "Australia/Hobart"
msgstr "オーストラリア/ホバート"
msgid "Australia/LHI"
msgstr "オーストラリア/LHI"
msgid "Australia/Lindeman"
msgstr "オーストラリア/リンデマン"
msgid "Australia/Lord_Howe"
msgstr "オーストラリア/ロードハウ島"
msgid "Australia/Melbourne"
msgstr "オーストラリア/メルボルン"
msgid "Australia/NSW"
msgstr "オーストラリア/ニューサウスウェールズ州"
msgid "Australia/North"
msgstr "オーストラリア/北部"
msgid "Australia/Perth"
msgstr "オーストラリア/パース"
msgid "Australia/Queensland"
msgstr "オーストラリア/クイーンズランド州"
msgid "Australia/South"
msgstr "オーストラリア/南部"
msgid "Australia/Sydney"
msgstr "オーストラリア/シドニー"
msgid "Australia/Tasmania"
msgstr "オーストラリア/タスマニア州"
msgid "Australia/Victoria"
msgstr "オーストラリア/ビクトリア州"
msgid "Australia/West"
msgstr "オーストラリア/西部"
msgid "Australia/Yancowinna"
msgstr "オーストラリア/ヤンコウイナ"
msgid "Brazil/Acre"
msgstr "ブラジル/アクレ"
msgid "Brazil/DeNoronha"
msgstr "ブラジル/デノローニャ"
msgid "Brazil/East"
msgstr "ブラジル/東部"
msgid "Brazil/West"
msgstr "ブラジル/西部"
msgid "Canada/Atlantic"
msgstr "カナダ/大西洋側"
msgid "Canada/Central"
msgstr "カナダ/中部"
msgid "Canada/Central-Saskatchewan"
msgstr "カナダ/中央サスカチュワン"
msgid "Canada/Eastern"
msgstr "カナダ/東部"
msgid "Canada/Mountain"
msgstr "カナダ/山岳部"
msgid "Canada/Newfoundland"
msgstr "カナダ/ニューファンドランド島"
msgid "Canada/Pacific"
msgstr "カナダ/太平洋側"
msgid "Canada/Saskatchewan"
msgstr "カナダ/サスカチュワン州"
msgid "Canada/Yukon"
msgstr "カナダ/ユーコン準州"
msgid "Chile/Continental"
msgstr "チリ/大陸部"
msgid "Chile/EasterIsland"
msgstr "チリ/イースター島"
msgid "EST"
msgstr "EST"
msgid "Eire"
msgstr "Eire"
msgid "Etc/GMT-1"
msgstr "Etc/GMT-1"
msgid "Etc/GMT-10"
msgstr "Etc/GMT-10"
msgid "Etc/GMT-11"
msgstr "Etc/GMT-11"
msgid "Etc/GMT-12"
msgstr "Etc/GMT-12"
msgid "Etc/GMT-2"
msgstr "Etc/GMT-2"
msgid "Etc/GMT-3"
msgstr "Etc/GMT-3"
msgid "Etc/GMT-4"
msgstr "Etc/GMT-4"
msgid "Etc/GMT-5"
msgstr "Etc/GMT-5"
msgid "Etc/GMT-6"
msgstr "Etc/GMT-6"
msgid "Etc/GMT-7"
msgstr "Etc/GMT-7"
msgid "Etc/GMT-8"
msgstr "Etc/GMT-8"
msgid "Etc/GMT-9"
msgstr "Etc/GMT-9"
msgid "Etc/GMT"
msgstr "Etc/GMT"
msgid "Etc/GMT+1"
msgstr "Etc/GMT+1"
msgid "Etc/GMT+10"
msgstr "Etc/GMT+10"
msgid "Etc/GMT+11"
msgstr "Etc/GMT+11"
msgid "Etc/GMT+12"
msgstr "Etc/GMT+12"
msgid "Etc/GMT+13"
msgstr "Etc/GMT+13"
msgid "Etc/GMT+14"
msgstr "Etc/GMT+14"
msgid "Etc/GMT+2"
msgstr "Etc/GMT+2"
msgid "Etc/GMT+3"
msgstr "Etc/GMT+3"
msgid "Etc/GMT+4"
msgstr "Etc/GMT+4"
msgid "Etc/GMT+5"
msgstr "Etc/GMT+5"
msgid "Etc/GMT+6"
msgstr "Etc/GMT+6"
msgid "Etc/GMT+7"
msgstr "Etc/GMT+7"
msgid "Etc/GMT+8"
msgstr "Etc/GMT+8"
msgid "Etc/GMT+9"
msgstr "Etc/GMT+9"
msgid "Europe/Amsterdam"
msgstr "ヨーロッパ/アムステルダム"
msgid "Europe/Andorra"
msgstr "ヨーロッパ/アンドラ"
msgid "Europe/Athens"
msgstr "ヨーロッパ/アテネ"
msgid "Europe/Belfast"
msgstr "ヨーロッパ/ベルファスト"
msgid "Europe/Belgrade"
msgstr "ヨーロッパ/ベオグラード"
msgid "Europe/Berlin"
msgstr "ヨーロッパ/ベルリン"
msgid "Europe/Bratislava"
msgstr "ヨーロッパ/ブラチスラバ"
msgid "Europe/Brussels"
msgstr "ヨーロッパ/ブリュッセル"
msgid "Europe/Bucharest"
msgstr "ヨーロッパ/ブカレスト"
msgid "Europe/Budapest"
msgstr "ヨーロッパ/ブダペスト"
msgid "Europe/Chisinau"
msgstr "ヨーロッパ/キシニョフ"
msgid "Europe/Copenhagen"
msgstr "ヨーロッパ/コペンハーゲン"
msgid "Europe/Dublin"
msgstr "ヨーロッパ/ダブリン"
msgid "Europe/Gibraltar"
msgstr "ヨーロッパ/ジブラルタル"
msgid "Europe/Helsinki"
msgstr "ヨーロッパ/ヘルシンキ"
msgid "Europe/Istanbul"
msgstr "ヨーロッパ/イスタンブール"
msgid "Europe/Kaliningrad"
msgstr "ヨーロッパ/カリーニングラード"
msgid "Europe/Kiev"
msgstr "ヨーロッパ/キエフ"
msgid "Europe/Lisbon"
msgstr "ヨーロッパ/リスボン"
msgid "Europe/Ljubljana"
msgstr "ヨーロッパ/リュブリャナ"
msgid "Europe/London"
msgstr "ヨーロッパ/ロンドン"
msgid "Europe/Luxembourg"
msgstr "ヨーロッパ/ルクセンブルグ"
msgid "Europe/Madrid"
msgstr "ヨーロッパ/マドリッド"
msgid "Europe/Malta"
msgstr "ヨーロッパ/マルタ"
msgid "Europe/Minsk"
msgstr "ヨーロッパ/ミンスク"
msgid "Europe/Monaco"
msgstr "ヨーロッパ/モナコ"
msgid "Europe/Moscow"
msgstr "ヨーロッパ/モスクワ"
msgid "Europe/Nicosia"
msgstr "ヨーロッパ/ニコシア"
msgid "Europe/Oslo"
msgstr "ヨーロッパ/オスロ"
msgid "Europe/Paris"
msgstr "ヨーロッパ/パリ"
msgid "Europe/Prague"
msgstr "ヨーロッパ/プラハ"
msgid "Europe/Riga"
msgstr "ヨーロッパ/リガ"
msgid "Europe/Rome"
msgstr "ヨーロッパ/ローマ"
msgid "Europe/Samara"
msgstr "ヨーロッパ/サマラ"
msgid "Europe/San_Marino"
msgstr "ヨーロッパ/サンマリノ"
msgid "Europe/Sarajevo"
msgstr "ヨーロッパ/サラエボ"
msgid "Europe/Simferopol"
msgstr "ヨーロッパ/シンフェロポリ"
msgid "Europe/Skopje"
msgstr "ヨーロッパ/スコピエ"
msgid "Europe/Sofia"
msgstr "ヨーロッパ/ソフィア"
msgid "Europe/Stockholm"
msgstr "ヨーロッパ/ストックホルム"
msgid "Europe/Tallinn"
msgstr "ヨーロッパ/タリン"
msgid "Europe/Tirane"
msgstr "ヨーロッパ/ティラナ"
msgid "Europe/Tiraspol"
msgstr "ヨーロッパ/ティラスポリ"
msgid "Europe/Uzhgorod"
msgstr "ヨーロッパ/ウジゴロド"
msgid "Europe/Vaduz"
msgstr "ヨーロッパ/ファドゥーツ"
msgid "Europe/Vatican"
msgstr "ヨーロッパ/バチカン"
msgid "Europe/Vienna"
msgstr "ヨーロッパ/ウィーン"
msgid "Europe/Vilnius"
msgstr "ヨーロッパ/ビリニュス"
msgid "Europe/Warsaw"
msgstr "ヨーロッパ/ワルシャワ"
msgid "Europe/Zagreb"
msgstr "ヨーロッパ/ザグレブ"
msgid "Europe/Zaporozhye"
msgstr "ヨーロッパ/ザポロジェ"
msgid "Europe/Zurich"
msgstr "ヨーロッパ/チューリッヒ"
msgid "GB"
msgstr "イギリス"
msgid "GB-Eire"
msgstr "イギリス - エーラ"
msgid "Hongkong"
msgstr "香港"
msgid "Indian/Antananarivo"
msgstr "インド洋/アンタナナリボ"
msgid "Indian/Chagos"
msgstr "インド洋/チャゴス"
msgid "Indian/Christmas"
msgstr "インド洋/クリスマス島"
msgid "Indian/Cocos"
msgstr "インド洋/ココス諸島"
msgid "Indian/Comoro"
msgstr "インド洋/コモロ"
msgid "Indian/Kerguelen"
msgstr "インド洋/ケルゲレン"
msgid "Indian/Mahe"
msgstr "インド洋/マエ"
msgid "Indian/Maldives"
msgstr "インド洋/モルディブ"
msgid "Indian/Mauritius"
msgstr "インド洋/モーリシャス"
msgid "Indian/Mayotte"
msgstr "インド洋/マヨット島"
msgid "Indian/Reunion"
msgstr "インド洋/レユニオン"
msgid "Jamaica"
msgstr "ジャマイカ"
msgid "Japan"
msgstr "日本"
msgid "Kwajalein"
msgstr "クェゼリン"
msgid "Libya"
msgstr "リビア"
msgid "Mexico/BajaNorte"
msgstr "メキシコ/バハ・カリフォルニア・ノルテ州"
msgid "Mexico/BajaSur"
msgstr "メキシコ/バハ・カリフォルニア・スル州"
msgid "Mexico/General"
msgstr "メキシコ/全体"
msgid "Mideast/Riyadh87"
msgstr "中東/リヤド87"
msgid "Mideast/Riyadh88"
msgstr "中東/リヤド88"
msgid "Mideast/Riyadh89"
msgstr "中東/リヤド89"
msgid "NZ"
msgstr "ニュージーランド"
msgid "Navajo"
msgstr "ナヴァホ語"
msgid "Pacific/Apia"
msgstr "太平洋/アピア"
msgid "Pacific/Auckland"
msgstr "太平洋/オークランド"
msgid "Pacific/Chatham"
msgstr "太平洋/チャタム"
msgid "Pacific/Easter"
msgstr "太平洋/イースター島"
msgid "Pacific/Efate"
msgstr "太平洋/エファテ島"
msgid "Pacific/Enderbury"
msgstr "太平洋/エンダベリー"
msgid "Pacific/Fakaofo"
msgstr "太平洋/ファカオフォ"
msgid "Pacific/Fiji"
msgstr "太平洋/フィジー"
msgid "Pacific/Funafuti"
msgstr "太平洋/フナフティ"
msgid "Pacific/Galapagos"
msgstr "太平洋/ガラパゴス"
msgid "Pacific/Gambier"
msgstr "太平洋/ガンビア"
msgid "Pacific/Guadalcanal"
msgstr "太平洋/ガダルカナル"
msgid "Pacific/Guam"
msgstr "太平洋/グアム"
msgid "Pacific/Honolulu"
msgstr "太平洋/ホノルル"
msgid "Pacific/Johnston"
msgstr "太平洋/ジョンストン島"
msgid "Pacific/Kiritimati"
msgstr "太平洋/キリティマティ"
msgid "Pacific/Kosrae"
msgstr "太平洋/コスラエ"
msgid "Pacific/Kwajalein"
msgstr "太平洋/クエゼリン"
msgid "Pacific/Majuro"
msgstr "太平洋/マジュロ"
msgid "Pacific/Marquesas"
msgstr "太平洋/マルケサス諸島"
msgid "Pacific/Midway"
msgstr "太平洋/ミッドウェイ"
msgid "Pacific/Nauru"
msgstr "太平洋/ナウル"
msgid "Pacific/Niue"
msgstr "太平洋/ニウエ"
msgid "Pacific/Norfolk"
msgstr "太平洋/ノーフォーク"
msgid "Pacific/Noumea"
msgstr "太平洋/ヌーメア"
msgid "Pacific/Pago_Pago"
msgstr "太平洋/パゴパゴ"
msgid "Pacific/Palau"
msgstr "太平洋/パラオ"
msgid "Pacific/Pitcairn"
msgstr "太平洋/ピトケアン島"
msgid "Pacific/Ponape"
msgstr "太平洋/ポナペ"
msgid "Pacific/Port_Moresby"
msgstr "太平洋/ポートモレスビー"
msgid "Pacific/Rarotonga"
msgstr "太平洋/ラロトンガ"
msgid "Pacific/Saipan"
msgstr "太平洋/サイパン"
msgid "Pacific/Samoa"
msgstr "太平洋/サモア"
msgid "Pacific/Tahiti"
msgstr "太平洋/タヒチ"
msgid "Pacific/Tarawa"
msgstr "太平洋/タラワ"
msgid "Pacific/Tongatapu"
msgstr "太平洋/トンガタプ"
msgid "Pacific/Truk"
msgstr "太平洋/トラック諸島"
msgid "Pacific/Wake"
msgstr "太平洋/ウェーク島"
msgid "Pacific/Wallis"
msgstr "太平洋/ウォリス"
msgid "Pacific/Yap"
msgstr "太平洋/ヤップ"
msgid "Poland"
msgstr "ポーランド"
msgid "Portugal"
msgstr "ポルトガル"
msgid "Singapore"
msgstr "シンガポール"
msgid "Turkey"
msgstr "トルコ"
msgid "US/Alaska"
msgstr "アメリカ合衆国/アラスカ州"
msgid "US/Aleutian"
msgstr "アメリカ合衆国/アリューシャン列島"
msgid "US/Arizona"
msgstr "アメリカ合衆国/アリゾナ州"
msgid "US/Central"
msgstr "アメリカ合衆国/中部"
msgid "US/East-Indiana"
msgstr "アメリカ合衆国/東インディアナ"
msgid "US/Eastern"
msgstr "アメリカ合衆国/東部"
msgid "US/Hawaii"
msgstr "アメリカ合衆国/ハワイ州"
msgid "US/Indiana-Starke"
msgstr "アメリカ合衆国/インディアナ州スターク郡"
msgid "US/Michigan"
msgstr "アメリカ合衆国/ミシガン州"
msgid "US/Mountain"
msgstr "アメリカ合衆国/山岳部"
msgid "US/Pacific"
msgstr "アメリカ合衆国/太平洋側"
msgid "US/Samoa"
msgstr "アメリカ合衆国/サモア"
msgid "Pacific/French Polynesia-Marquesas Islands"
msgstr "太平洋/仏領ポリネシアマルキーズ諸島"
msgid "iCalendar API for Events Modules"
msgstr "Eventsモジュール用iCalendar API"
msgid "Month view"
msgstr "月次表示"
msgid "Week"
msgstr "週"
msgid "Week view"
msgstr "週次表示"
msgid "Day"
msgstr "日"
msgid "Day view"
msgstr "日次表示"
msgid "Table"
msgstr "テーブル"
msgid "Table view"
msgstr "テーブル表示"
msgid "List view"
msgstr "リスト表示"
msgid "Events"
msgstr "イベント"
msgid "Filter by taxonomy"
msgstr "タクソノミーでフィルター"
msgid "Event rss feed"
msgstr "イベントRSSフィード"
msgid "Event dst view"
msgstr "イベントDST表示"
msgid "Event ical feed"
msgstr "イベントiCalフィード"
msgid "Set up how your site handles events."
msgstr "あなたのサイトがどのようにイベントを扱うかを設定します。"
msgid "Timezone handling"
msgstr "タイムゾーンの扱い"
msgid "Change how timezone information is saved and displayed."
msgstr "どのようにタイムゾーン情報が保存され表示されるかを変更します。"
msgid "Event overview"
msgstr "イベントの概要"
msgid "Change how event summary information is displayed."
msgstr "イベントの概要情報をどのように表示するかを変更します。"
msgid "Event ical"
msgstr "イベントiCal"
msgid "Event time zone input"
msgstr "イベントタイムゾーンの入力"
msgid "Use the sitewide time zone"
msgstr "サイト全体のタイムゾーンを使用"
msgid "Use the time zone of the user editing or creating the event"
msgstr "イベントを編集または作成するユーザーのタイムゾーンを使用"
msgid "Allow users to set event time zones"
msgstr "ユーザーにイベントのタイムゾーンの設定を許可"
msgid ""
"Events are saved with a time zone value. This setting allows you to "
"determine how the time zone is determined when creating or editing an "
"event."
msgstr "イベントはタイムゾーン値で保存されます。この設定はイベントを生成または編集する時にタイムゾーンがどのように決定されるかを決定することを許可します。"
msgid "Event time zone display"
msgstr "イベントのタイムゾーン表示"
msgid "Use the event's time zone"
msgstr "イベントのタイムゾーンを使用"
msgid "Use the user's time zone"
msgstr "ユーザーのタイムゾーンを使用"
msgid ""
"Events are saved with a time zone value. This setting allows you to "
"determine if the event's time zone, the sitewide time zone, or the "
"user's personal time zone setting is used to display the time for an "
"event."
msgstr "イベントはタイムゾーン値で保存されます。この設定は、イベントのタイムゾーン、サイト全体のタイムゾーン、またはユーザーの個人的タイムゾーンがイベントの時間の表示に使用される場合、あなたが決定することを許可します。"
msgid ""
"Events are saved with a time zone value. This setting allows you to "
"determine how the time zone is determined when creating or editing an "
"event. You must have 'Configurable time zones' enabled in the !url "
"before you can enable user's time zones for this feature."
msgstr "イベントはタイムゾーン値で保存されます。この設定は、イベントを生成または編集する時にタイムゾーンがどのように決定されるかを、あなたが決定することを許可します。あなたはこの機能にユーザーのタイムゾーンを有効にする前に!urlで有効にされた'構成可能なタイムゾーン'を持つ必要があります。"
msgid "date/time settings"
msgstr "日付/時間設定"
msgid ""
"Events are saved with a time zone value. This setting allows you to "
"determine if the event's time zone, the sitewide time zone, or the "
"user's personal time zone setting is used to display the time for an "
"event. You must have 'Configurable time zones' enabled in the !url "
"before you can enable user's time zones for this feature."
msgstr "イベントはタイムゾーン値で保存されます。この設定は、イベントのタイムゾーン、サイト全体のタイムゾーン、またはユーザーの個人的タイムゾーンがイベントの時間の表示に使用される場合、あなたが決定することを許可します。あなたはこの機能にユーザーのタイムゾーンを有効にする前に!urlで有効にされた'構成可能なタイムゾーン'を持つ必要があります。"
msgid "Time notation preference"
msgstr "時間表記の設定"
msgid "24h"
msgstr "24時間"
msgid "12h"
msgstr "12時間"
msgid "The time notation system used for entering event times."
msgstr "入力されたイベント時間に使用される時間表記システム。"
msgid "Upcoming event block limit"
msgstr "今後のイベントブロックの制限"
msgid ""
"Limit the amount of events displayed in the upcoming events block by "
"this amount."
msgstr "この量によって今後のイベントブロックに表示されるイベントの量を制限します。"
msgid "Default overview"
msgstr "デフォルトの概観"
msgid ""
"The default event view to display when no format is specifically "
"requested. This is also the view that will be displayed from the block "
"calendar links."
msgstr "形式が特に指定されていない時に表示されるデフォルトのイベントビューです。これはまた、ブロックのカレンダーリンクから表示されるビューです。"
msgid "Table view default period"
msgstr "テーブル表示のデフォルト期間"
msgid ""
"The default number of days to display in the table view. You can "
"specify a different number of days in the url. More info on the event "
"url format !link"
msgstr ""
"テーブル表示に表示されるデフォルトの日数です。urlに異なった日数を指定できます。イベントURL書式の詳しい情報は "
"!link を参照して下さい。"
msgid "here"
msgstr "こちら"
msgid "Taxonomy filter controls"
msgstr "タクソノミーフィルター制御"
msgid "Show taxonomy filter control on calendar views"
msgstr "カレンダー表示にタクソノミーフィルター制御を表示"
msgid ""
"Only show taxonomy filter control when taxonomy filter view is "
"requested"
msgstr "タクソノミーフィルター表示が要求された時のみタクソノミーフィルター制御を表示"
msgid "Never show taxonomy filter control"
msgstr "タクソノミーフィルター制御を表示しない"
msgid "Content type filter controls"
msgstr "コンテンツタイプフィルター制御"
msgid "Show content type filter control on calendar views"
msgstr "カレンダー表示にコンテンツタイプフィルター制御を表示"
msgid ""
"Only show content type filter control when content type filter view is "
"requested"
msgstr "コンテンツタイプフィルター表示が要求された時のみコンテンツタイプフィルター制御を表示"
msgid "Never show content type filter control"
msgstr "コンテンツタイプフィルター制御を表示しない"
msgid "View all"
msgstr "全てを表示"
msgid "!weekday !month !day, !year"
msgstr "!weekday !month !day, !year"
msgid "Week of !month !day, !year"
msgstr "!month !day, !yearの週"
msgid "!month !year"
msgstr "!month !year"
msgid "!startmonth !startdate, !startyear - !endmonth !enddate, !endyear"
msgstr "!startmonth !startdate, !startyear - !endmonth !enddate, !endyear"
msgid "Events at %site"
msgstr "%site でのイベント"
msgid "iCal support not enabled"
msgstr "iCal サポートが無効"
msgid "Start"
msgstr "開始"
msgid "End"
msgstr "終了"
msgid " - Events Feed"
msgstr " - イベントフィード"
msgid "Mon"
msgstr "月"
msgid "Tue"
msgstr "火"
msgid "Wed"
msgstr "水"
msgid "Thu"
msgstr "木"
msgid "Fri"
msgstr "金"
msgid "Sat"
msgstr "土"
msgid "Sun"
msgstr "日"
msgid "January"
msgstr "1月"
msgid "February"
msgstr "2月"
msgid "March"
msgstr "3月"
msgid "April"
msgstr "4月"
msgid "May"
msgstr "5月"
msgid "June"
msgstr "6月"
msgid "July"
msgstr "7月"
msgid "August"
msgstr "8月"
msgid "September"
msgstr "9月"
msgid "October"
msgstr "10月"
msgid "November"
msgstr "11月"
msgid "December"
msgstr "12月"
msgid "g"
msgstr "g"
msgid "am"
msgstr "午前"
msgid "pm"
msgstr "午後"
msgid "H"
msgstr "H"
msgid "(all)"
msgstr "(すべて)"
msgid "Select event terms to filter by"
msgstr "以下によりフィルターするイベントのタームを選択します"
msgid "Select event type to filter by"
msgstr "以下によりフィルターするイベントの型を選択します"
msgid "Calendar to browse events."
msgstr "イベントを表示するカレンダー。"
msgid "List of upcoming events."
msgstr "今後のイベントの一覧。"
msgid "Upcoming events"
msgstr "今後のイベント"
msgid "Now"
msgstr "今"
msgid "Show in event calendar"
msgstr "イベントカレンダーに表示"
msgid "All views"
msgstr "全て表示"
msgid "Only in views for this type"
msgstr "このタイプ用の表示にのみ"
msgid ""
"All views: This content type will be available for display on all "
"calendar views, including with other events.
Only in views for "
"this type: This content type will only appear in calendar views "
"specific to this type and never with other events.
Never: This "
"content type will not be associated with the events calendar."
msgstr ""
"全て表示: "
"このコンテンツタイプは他のイベントを含む全てのカレンダー表示に表示可能になります。
このタイプ用の表示にのみ: "
"このコンテンツタイプのみがこのタイプに指定し他のイベントを持たないカレンダー表示に表示されます。
なし: "
"このコンテンツタイプはイベントカレンダーに関連付けられません。"
msgid "YYYY-MM-DD HH:MM"
msgstr "YYYY-MM-DD HH:MM"
msgid "Start date"
msgstr "開始日"
msgid "End date"
msgstr "終了日"
msgid "Select the time zone this event occurs in."
msgstr "このイベントの発生時のタイムゾーンを選択します。"
msgid "Daylight Savings Regions | Current GMT: !date"
msgstr "夏時間の地域 | 現在のGMT: !date"
msgid ""
"The event module allows for any type of content to be event enabled, "
"meaning content can have a start and end time, and appear in "
"calendars. The ability to event enable any content type combined with "
"the ability to create new types of content make it possible to create "
"unlimited types of calendars. The ability to broadly event enable "
"content will allow for creative applications combining information and "
"real world events."
msgstr "Eventモジュールは、コンテンツが開始/終了時間を持つことができる事を意味し、カレンダーに表示されるイベントが有効にされるためのコンテンツの任意のタイプを許可します。イベントの能力は、カレンダーの無制限のタイプを作成することを可能にするコンテンツの新しいタイプを作成するための能力を組み合わせた任意のコンテンツタイプを有効にします。幅広いイベントの能力は、コンテンツが情報と現実世界のイベントを組み合わせたアプリケーションの創造を許可することを可能にします。"
msgid ""
"The administrator can decide which content types should be events for "
"their site. In content type configuration, administrators can select "
"the calendar view options: never, all views, or only views for this "
"type. For example, this makes it possible to have a general calendar "
"which shows all meetups and house parties in the same calendar, and "
"have a separate calendar for rallies which only contains the rallies "
"content type. Calendars can be customized to view a specific content "
"type or a category of content, using taxonomies."
msgstr ""
"管理者はサイトの中でどのコンテンツタイプがイベントになるべきかを決定できます。コンテンツタイプ設定の中で、管理者はカレンダー表示のオプションを選択できます: "
"なし、全て表示、またはこのタイプ用の表示にのみ。例えば、これは会合とホームパーティーの全てを同じカレンダー上に表示する一般的なカレンダーを持つこと、そして集会のコンテンツタイプのみを含む集会のための別のカレンダーを持つことを可能にします。カレンダーは指定したコンテンツタイプやタクソノミーを使用してコンテンツのカテゴリーを指定した表示をするために改造することができます。"
msgid ""
"Administrators can also set two types of options for events; general "
"event options, and event overview options. General event options are "
"for timezone configuration, time notation formats, and event block "
"configuration. Event overview options allow calendar and table event "
"default views. Administrators can also set general filter controls "
"for content types and categories, via the event taxonomy controls."
msgstr ""
"管理者はまたイベントに二つのオプションタイプを設定できます; "
"イベントの全体オプションとイベントの概要オプション。イベントの全体オプションはタイムゾーン設定、時間表記書式とイベントブロックの設定です。イベントの概要オプションはイベントのデフォルト表示にカレンダーとテーブルを許可します。管理者はまたコンテンツタイプとタクソノミー制御を介してカテゴリーについて全体的なフィルター制御を設定できます。"
msgid ""
"
You can
\n" "以下のことができます。
\n" "The Event Views module makes the event fields available to the " "Views module, and creates default event views that filter dates using " "a drop-down date selector, the jscalendar selector, or by arguments in " "the url. Set up a default event view by going to %link and select " "add. Save the default views as-is or make any changes " "you like.
" msgstr "" "Event " "ViewsモジュールはViewsモジュールにイベントフィールドを利用可能にし、ドロップダウン日付セレクター、JScalendarセレクター、またはURLの要素を使用して日付をフィルターするデフォルトイベント表示を作成します。 " "%link " "に行くことでデフォルトイベント表示を設定し、追加を選択します。デフォルトイベントをそのまま、あるいはあなたの好きなように変更した上で保存します。
" msgid "" "You can change the format of the output. The default views display " "a list of events, but you can change it to a table or a teaser list in " "the Page settings. You can also add or remove fields " "from the view.
" msgstr "出力書式を変更できます。デフォルト表示はイベントのリストを表示しますが、テーブルまたはページ設定中でティーザーリストに変更できます。また、ビューからフィールドを追加あるいは削除することもできます。
" msgid "" "You can filter events in several ways. Use filters to pre-select a " "date range, expose those filters to allow the viewer to select a date " "range, or eliminate the filters and give the view year, month, and day " "arguments to filter the events by the url (i.e. YYYY/MM/DD).
" msgstr "" "いくつかの方法でイベントをフィルターできます。日付の範囲をまず選択するためにフィルターを使用し、日付の範囲を選択するためのビューアーを許可するためにそれらのフィルターを公開し、またはフィルターを無効化してURL(例 " "YYYY/MM/DD)によりイベントをフィルターするための年月日の表示を与えます。
" msgid "Event: Start Time" msgstr "イベント: 開始時間" msgid "Event: End Time" msgstr "イベント: 終了時間" msgid "Event: Timezone" msgstr "イベント: タイムゾーン" msgid "Event: Start Date" msgstr "イベント: 開始日" msgid "" "This filter allows events to be filtered by their start date. Enter " "dates in the format: CCYY-MM-DD HH:MM:SS. Enter 'now' to use the " "current time. You may enter a delta (in seconds) to the option that " "will be added to the time; this is most useful when combined with now. " "If you have the jscalendar module from jstools installed, you can use " "a popup date picker here." msgstr "" "このフィルターはイベントの開始時間によりフィルタリングできるようにします。以下の書式で日付を入力します: " "CCYY-MM-DD " "HH:MM:SS。現在時刻には'now'を入力します。時間に追加されるようなオプションにはデルタ(秒)を入力する必要があります; " "これはnowと組み合わせる時に最も役に立ちます。jstoolsのJScalendarモジュールをインストールしている場合、ここでポップアップ日付ピッカーを利用できます。" msgid "Event: End Date" msgstr "イベント: 終了日" msgid "" "This filter allows events to be filtered by their end date. Enter " "dates in the format: CCYY-MM-DD HH:MM:SS. Enter 'now' to use the " "current time. You may enter a delta (in seconds) to the option that " "will be added to the time; this is most useful when combined with now. " "If you have the jscalendar module from jstools installed, you can use " "a popup date picker here." msgstr "" "このフィルターはイベントの終了時間によりフィルタリングできるようにします。以下の書式で日付を入力します: " "CCYY-MM-DD " "HH:MM:SS。現在時刻には'now'を入力します。時間に追加されるようなオプションにはデルタ(秒)を入力する必要があります; " "これはnowと組み合わせる時に最も役に立ちます。jstoolsのJScalendarモジュールをインストールしている場合、ここでポップアップ日付ピッカーを利用できます。" msgid "Event: Start Year" msgstr "イベント: 開始年" msgid "Filter by year. Use the option to select the date field to filter on." msgstr "年でフィルターします。フィルタリングする日付フィールドを選択するためのオプションを使用します。" msgid "Event: Start Month" msgstr "イベント: 開始月" msgid "Filter by month. Use the option to select the date field to filter on." msgstr "月でフィルターします。フィルタリングする日付フィールドを選択するためのオプションを使用します。" msgid "Event: Start Day" msgstr "イベント: 開始日" msgid "Filter by day. Use the option to select the date field to filter on." msgstr "日でフィルターします。フィルタリングする日付フィールドを選択するためのオプションを使用します。" msgid "Event: Type" msgstr "イベント: タイプ" msgid "" "A node type selector that is limited to event-enabled node types. Use " "as exposed filter that only contains event node types." msgstr "イベントが利用可能なノードタイプに限定されたノードタイプ選択肢です。イベントノードタイプを含むだけの公開されたフィルターとして使用します。" msgid "Filter by the event year (YYYY)." msgstr "イベントの年(YYYY)でフィルターします。" msgid "" "Filter by the event month (1-12). Place this argument after a 'Year' " "argument." msgstr "イベントの月(1-12)でフィルターします。この要素は'年'要素の後に配置します。" msgid "" "Filter by the event day (1-31). Place this argument after a 'Year' and " "a 'Month' argument." msgstr "イベントの日(1-31)でフィルターします。この要素は'年'と'月'要素の後に配置します。" msgid "Event: Start Week" msgstr "イベント: 開始週" msgid "" "Filter by the week number (1-52). Place this argument after a 'Year' " "argument." msgstr "イベントの週の数(1-52)でフィルターします。この要素は'年'要素の後に配置します。" msgid "Week " msgstr "週 " msgid "Events list filtered by drop-down date selector." msgstr "ドロップダウン日付セレクターによりフィルタリングされたイベント一覧。" msgid "event list" msgstr "イベント一覧" msgid "Start Time:" msgstr "開始時間:" msgid "End Time:" msgstr "終了時間:" msgid "Start Year:" msgstr "開始年:" msgid "Start Month:" msgstr "開始月:" msgid "Start Day:" msgstr "開始日:" msgid "Events list filtered by js date selector." msgstr "JS日付セレクターによりフィルタリングされたイベント一覧。" msgid "Events list filtered by url arguments." msgstr "URL引数によりフィルタリングされたイベント一覧。" msgid "Event Views" msgstr "Event Views" msgid "Views-enables the event fields and creates default event views." msgstr "イベントフィールドとデフォルトイベント表示をViewsモジュールに有効化します。"