# Russian translation of Event (5.x-1.0)
# Copyright (c) 2011 by the Russian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Event (5.x-1.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-02-17 08:59+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Russian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"
msgid "Home"
msgstr "Главная"
msgid "Title"
msgstr "Заголовок"
msgid "Body"
msgstr "Основная часть"
msgid "List"
msgstr "Список"
msgid "more"
msgstr "ещё"
msgid "None"
msgstr "Нет"
msgid "Event"
msgstr "Событие"
msgid "Filter by content type"
msgstr "Выбор по типу содержания"
msgid "Year"
msgstr "Год"
msgid "No upcoming events available"
msgstr "Не произойдет ничего"
msgid "1 hour"
msgid_plural "@count hours"
msgstr[0] "@count час"
msgstr[1] "@count часа"
msgstr[2] "@count часов"
msgid "1 day"
msgid_plural "@count days"
msgstr[0] "1 день"
msgstr[1] "@count дня"
msgstr[2] "@count дней"
msgid "Never"
msgstr "Никогда"
msgid "Filter"
msgstr "Фильтр"
msgid "Time zone"
msgstr "Временная зона"
msgid "N/A"
msgstr "нет"
msgid "Start Date"
msgstr "Дата начала:"
msgid "Month"
msgstr "Месяц"
msgid "End Date"
msgstr "Дата конца"
msgid "Calendar"
msgstr "Календарь"
msgid "Egypt"
msgstr "Египет"
msgid "Namibia"
msgstr "Намибия"
msgid "Asia - Former USSR"
msgstr "Азия - преждний СССР"
msgid "Iraq, Syria"
msgstr "Ирак, Сирия"
msgid "Israel"
msgstr "Израиль"
msgid "Lebanon, Kirgizstan"
msgstr "Ливан, Киргизстан"
msgid "Palestine"
msgstr "Палестина"
msgid "Iran"
msgstr "Иран"
msgid "South Australia"
msgstr "Северная Авсралия"
msgid "Australia, Tasmania"
msgstr "Австралия, Тасмания"
msgid "New Zealand"
msgstr "Новая Зеландия"
msgid "Tonga"
msgstr "Тонга"
msgid "EU and other European countries"
msgstr "ЕС и другие европейские страны"
msgid "Russian Federation"
msgstr "Российская Федерация"
msgid "North America"
msgstr "Северная Америка"
msgid "Cuba"
msgstr "Куба"
msgid "Brazil"
msgstr "Бразилия"
msgid "Chile"
msgstr "Чили"
msgid "Falklands"
msgstr "Фолкленды"
msgid "Paraguay"
msgstr "Парагвай"
msgid "Africa/Addis_Ababa"
msgstr "Африка/Адис_Абеба"
msgid "Africa/Algiers"
msgstr "Африка/Алжир"
msgid "Africa/Asmera"
msgstr "Африка/Асмера"
msgid "Africa/Bangui"
msgstr "Африка/Банги"
msgid "Africa/Blantyre"
msgstr "Africa/Blantyre"
msgid "Africa/Brazzaville"
msgstr "Африка/Браззавиль"
msgid "Africa/Bujumbura"
msgstr "Африка/Бужумбура"
msgid "Africa/Cairo"
msgstr "Африка/Каир"
msgid "Africa/Ceuta"
msgstr "Африка/Сеута"
msgid "Africa/Dar_es_Salaam"
msgstr "Африка/Дар-эс-Салам"
msgid "Africa/Djibouti"
msgstr "Африка/Джибути"
msgid "Africa/Douala"
msgstr "Африка/Дуала"
msgid "Africa/Gaborone"
msgstr "Африка/Габороне"
msgid "Africa/Harare"
msgstr "Африка/Хараре"
msgid "Africa/Johannesburg"
msgstr "Африка/Иоганнесбург"
msgid "Africa/Kampala"
msgstr "Африка/Кампала"
msgid "Africa/Khartoum"
msgstr "Африка/Хартум"
msgid "Africa/Kigali"
msgstr "Африка/Кигали"
msgid "Africa/Kinshasa"
msgstr "Африка/Киншаса"
msgid "Africa/Lagos"
msgstr "Africa/Lagos"
msgid "Africa/Libreville"
msgstr "Африка/Либревиль"
msgid "Africa/Luanda"
msgstr "Африка/Луанда"
msgid "Africa/Lubumbashi"
msgstr "Африка/Лубумбаши"
msgid "Africa/Lusaka"
msgstr "Африка/Лусака"
msgid "Africa/Malabo"
msgstr "Африка/Малабо"
msgid "Africa/Maputo"
msgstr "Африка/Мапуту"
msgid "Africa/Maseru"
msgstr "Африка/Масеру"
msgid "Africa/Mbabane"
msgstr "Африка/Мбабане"
msgid "Africa/Mogadishu"
msgstr "Африка/Могадишо"
msgid "Africa/Nairobi"
msgstr "Африка/Найроби"
msgid "Africa/Ndjamena"
msgstr "Африка/Нджамена"
msgid "Africa/Niamey"
msgstr "Африка/Ниамей"
msgid "Africa/Porto-Novo"
msgstr "Африка/Порто-Ново"
msgid "Africa/Tripoli"
msgstr "Африка/Триполи"
msgid "Africa/Tunis"
msgstr "Африка/Тунис"
msgid "Africa/Windhoek"
msgstr "Африка/Виндхук"
msgid "America/Adak"
msgstr "Америка/Адак"
msgid "America/Anchorage"
msgstr "Америка/Анкоридж"
msgid "America/Anguilla"
msgstr "Америка/Ангилья"
msgid "America/Antigua"
msgstr "Америка/Антигуа"
msgid "America/Araguaina"
msgstr "Америка/Арагуайна(Бразилия)"
msgid "America/Aruba"
msgstr "Америка/Аруба"
msgid "America/Asuncion"
msgstr "Америка/Асунсьон"
msgid "America/Atka"
msgstr "Америка/Арка"
msgid "America/Barbados"
msgstr "Америка/Барбадос"
msgid "America/Belem"
msgstr "Америка/Белен"
msgid "America/Belize"
msgstr "Америка/Белиз"
msgid "America/Boa_Vista"
msgstr "Америка/Боа_Виста(Бразилия)"
msgid "America/Bogota"
msgstr "Америка/Белен"
msgid "America/Boise"
msgstr "Америка/Белен"
msgid "America/Buenos_Aires"
msgstr "Америка/Буэнос-Айрес"
msgid "America/Cambridge_Bay"
msgstr "Америка/Кембриджский_Залив"
msgid "America/Cancun"
msgstr "Америка/Канкун(Мексика)"
msgid "America/Caracas"
msgstr "Амерка/Каракас"
msgid "America/Catamarca"
msgstr "Америка/Катамарка(Аргентина)"
msgid "America/Cayenne"
msgstr "Америка/Кайенна"
msgid "America/Cayman"
msgstr "Америка/Кайман"
msgid "America/Chicago"
msgstr "Америка/Чикаго"
msgid "America/Chihuahua"
msgstr "Америка/Чиуауа"
msgid "America/Cordoba"
msgstr "Америка/Кордова"
msgid "America/Costa_Rica"
msgstr "Америка/Коста-Рика"
msgid "America/Cuiaba"
msgstr "Америка/Куяба"
msgid "America/Curacao"
msgstr "Америка/Кюрасао"
msgid "America/Dawson"
msgstr "Америка/Доусон"
msgid "America/Dawson_Creek"
msgstr "Америка/Доусонский_Ручей"
msgid "America/Denver"
msgstr "Америка/Денвер"
msgid "America/Detroit"
msgstr "Америка/Детройт"
msgid "America/Dominica"
msgstr "Америка/Доминиканская_республика"
msgid "America/Edmonton"
msgstr "Америка/Эдмонтон"
msgid "America/Eirunepe"
msgstr "Америка/Эйрунепе(Бразилия)"
msgid "America/El_Salvador"
msgstr "Америка/Сальвадор"
msgid "America/Ensenada"
msgstr "Америка/Энсенада(Мексика)"
msgid "America/Fort_Wayne"
msgstr "Америка/Форт-Уэйн"
msgid "America/Fortaleza"
msgstr "Америка/Фортализа"
msgid "America/Glace_Bay"
msgstr "Америка/Глейс-Бей"
msgid "America/Godthab"
msgstr "Америка/Готхоб"
msgid "America/Goose_Bay"
msgstr "Америка/Гуз_Бэй"
msgid "America/Grand_Turk"
msgstr "Америка/Гранд-Терк"
msgid "America/Grenada"
msgstr "Америка/Гренада"
msgid "America/Guadeloupe"
msgstr "Америка/Гваделупа"
msgid "America/Guatemala"
msgstr "Америка/Гватемала"
msgid "America/Guayaquil"
msgstr "Америка/Гуаякиль"
msgid "America/Guyana"
msgstr "Америка/Гайана"
msgid "America/Halifax"
msgstr "Америка/Галифакс"
msgid "America/Havana"
msgstr "Америка/Гавана"
msgid "America/Hermosillo"
msgstr "Америка/Эрмосильо"
msgid "America/Indiana/Indianapolis"
msgstr "Америка/Индиана/Индианаполис"
msgid "America/Indiana/Knox"
msgstr "Америка/Индиана/Нокс"
msgid "America/Indiana/Marengo"
msgstr "Америка/Индиана/Маренго"
msgid "America/Indiana/Vevay"
msgstr "Америка/Индиана/Вевей"
msgid "America/Indianapolis"
msgstr "Америка/Индианаполис"
msgid "America/Inuvik"
msgstr "Америка/Инувик"
msgid "America/Iqaluit"
msgstr "Америка/Икалуит"
msgid "America/Jamaica"
msgstr "Америка/Ямайка"
msgid "America/Jujuy"
msgstr "Америка/Жужуй"
msgid "America/Juneau"
msgstr "Америка/Джуно"
msgid "America/Kentucky/Louisville"
msgstr "Америка/Кентукки/Луисвилл"
msgid "America/Kentucky/Monticello"
msgstr "Америка/Кентуки/Монтиселло"
msgid "America/Knox_IN"
msgstr "Америка/Нокс IN"
msgid "America/La_Paz"
msgstr "Америка/Ла-Пас"
msgid "America/Lima"
msgstr "Америка/Лима"
msgid "America/Los_Angeles"
msgstr "Америка/Лос-Анджелес"
msgid "America/Louisville"
msgstr "Америка/Луисвилл"
msgid "America/Maceio"
msgstr "Америка/Масейо"
msgid "America/Managua"
msgstr "Америка/Манагуа"
msgid "America/Manaus"
msgstr "Америка/Манаус"
msgid "America/Martinique"
msgstr "Америка/Мартиника"
msgid "America/Mazatlan"
msgstr "Америка/Масатлан"
msgid "America/Mendoza"
msgstr "Америка/Мендоса"
msgid "America/Menominee"
msgstr "Америка/Меномини"
msgid "America/Merida"
msgstr "Америка/Мерида"
msgid "America/Mexico_City"
msgstr "Америка/Мехико"
msgid "America/Miquelon"
msgstr "Америка/Микелон"
msgid "America/Monterrey"
msgstr "Америка/Монтеррей"
msgid "America/Montevideo"
msgstr "America/Montevideo"
msgid "America/Montreal"
msgstr "America/Монреаль"
msgid "America/Montserrat"
msgstr "Америка/Монтсеррат"
msgid "America/Nassau"
msgstr "Америка/Нассау"
msgid "America/New_York"
msgstr "Америка/Нью_Йорк"
msgid "America/Nipigon"
msgstr "Америка/Нипигон"
msgid "America/Nome"
msgstr "Америка/Ном"
msgid "America/Noronha"
msgstr "Америка/Норонха"
msgid "America/Panama"
msgstr "Америка/Панама"
msgid "America/Pangnirtung"
msgstr "Америка/Пангниртанг"
msgid "America/Paramaribo"
msgstr "Америка/Парамарибо"
msgid "America/Phoenix"
msgstr "Америка/Финикс"
msgid "America/Port-au-Prince"
msgstr "Америка/Порт-о-Пренс"
msgid "America/Port_of_Spain"
msgstr "Америка/Порт-оф-Спейн"
msgid "America/Porto_Acre"
msgstr "Америка/Порто_Акр"
msgid "America/Porto_Velho"
msgstr "Америка/Порту-Велью"
msgid "America/Puerto_Rico"
msgstr "Америка/Пуэрто_Рико"
msgid "America/Rainy_River"
msgstr "Америка/Рейни-Ривер"
msgid "America/Rankin_Inlet"
msgstr "Америка/Ранкин Инлет"
msgid "America/Recife"
msgstr "America/Recife"
msgid "America/Regina"
msgstr "Америка/Реджина"
msgid "America/Rio_Branco"
msgstr "Америка/Риу-Бранку"
msgid "America/Rosario"
msgstr "Америка/Росарио"
msgid "America/Santiago"
msgstr "Америка/Сантьяго"
msgid "America/Santo_Domingo"
msgstr "Америка/Санто-Доминго"
msgid "America/Sao_Paulo"
msgstr "Америка/Сан_Пауло"
msgid "America/Scoresbysund"
msgstr "Америка/Скорсбайсанд(Гренландия)"
msgid "America/Shiprock"
msgstr "Америка/Шипрок"
msgid "America/St_Johns"
msgstr "Америка/С-Джонс"
msgid "America/St_Kitts"
msgstr "Америка/С-Киттс"
msgid "America/St_Lucia"
msgstr "Америка/С-Лючия"
msgid "America/St_Thomas"
msgstr "Америка/С-Томас"
msgid "America/St_Vincent"
msgstr "Америка/С-Винсент"
msgid "America/Swift_Current"
msgstr "Америка/Свифт_Каррент"
msgid "America/Tegucigalpa"
msgstr "Америка/Тегусигальпа"
msgid "America/Thule"
msgstr "America/Thule"
msgid "America/Thunder_Bay"
msgstr "Америка/Тандер-Бей"
msgid "America/Tijuana"
msgstr "Америка/Тихуана"
msgid "America/Tortola"
msgstr "Америка/Тортола"
msgid "America/Vancouver"
msgstr "Америка/Ванкувер"
msgid "America/Virgin"
msgstr "Америка/Вирджин"
msgid "America/Whitehorse"
msgstr "Америка/Уайтхорс"
msgid "America/Winnipeg"
msgstr "Америка/Виннипег"
msgid "America/Yakutat"
msgstr "Америка/Якутат"
msgid "America/Yellowknife"
msgstr "Америка/Йеллоунайф"
msgid "Antarctica/Casey"
msgstr "Антарктида/Кейси"
msgid "Antarctica/Davis"
msgstr "Антарктида/Дэвис"
msgid "Antarctica/DumontDUrville"
msgstr "Антарктика/Дюмон Д'Урвиль"
msgid "Antarctica/Mawson"
msgstr "Антарктида/Моусон"
msgid "Antarctica/McMurdo"
msgstr "Антарктика/МакМердо"
msgid "Antarctica/Palmer"
msgstr "Антарктида/Паломник"
msgid "Antarctica/South_Pole"
msgstr "Антарктида/Южный_полюс"
msgid "Antarctica/Syowa"
msgstr "Антарктика/Syowa"
msgid "Antarctica/Vostok"
msgstr "Антарктика/Восток"
msgid "Arctic/Longyearbyen"
msgstr "Арктика/Лонгйир"
msgid "Asia/Aden"
msgstr "Азия/Аден"
msgid "Asia/Almaty"
msgstr "Азия/Алма-Ата"
msgid "Asia/Amman"
msgstr "Азия/Омман"
msgid "Asia/Anadyr"
msgstr "Азия/Анадырь"
msgid "Asia/Aqtau"
msgstr "Азия/Актау"
msgid "Asia/Aqtobe"
msgstr "Азия/Актюбинск"
msgid "Asia/Ashgabat"
msgstr "Азия/Ашгабат"
msgid "Asia/Ashkhabad"
msgstr "Азия/Ашхабад"
msgid "Asia/Baghdad"
msgstr "Азия/Багдад"
msgid "Asia/Bahrain"
msgstr "Азия/Бахрейн"
msgid "Asia/Baku"
msgstr "Азия/Баку"
msgid "Asia/Bangkok"
msgstr "Азия/Бангкок"
msgid "Asia/Beirut"
msgstr "Азия/Бейрут"
msgid "Asia/Bishkek"
msgstr "Азия/Бишкек"
msgid "Asia/Brunei"
msgstr "Азия/Бруней"
msgid "Asia/Calcutta"
msgstr "Азия/Калькутта"
msgid "Asia/Chungking"
msgstr "Азия/Чунцин"
msgid "Asia/Colombo"
msgstr "Азия/Коломбо"
msgid "Asia/Dacca"
msgstr "Азия/Дакка"
msgid "Asia/Damascus"
msgstr "Азия/Дамаск"
msgid "Asia/Dhaka"
msgstr "Азия/Дакка"
msgid "Asia/Dili"
msgstr "Азия/Дили"
msgid "Asia/Dubai"
msgstr "Азия/Дубаи"
msgid "Asia/Dushanbe"
msgstr "Азия/Душанбе"
msgid "Asia/Gaza"
msgstr "Азия/Газа"
msgid "Asia/Harbin"
msgstr "Азия/Харбин"
msgid "Asia/Hong_Kong"
msgstr "Азия/Гонконг"
msgid "Asia/Hovd"
msgstr "Азия/Ховд"
msgid "Asia/Irkutsk"
msgstr "Азия/Иркутск"
msgid "Asia/Istanbul"
msgstr "Азия/Стамбул"
msgid "Asia/Jakarta"
msgstr "Азия/Джакарта"
msgid "Asia/Jayapura"
msgstr "Азия/Джаяпура"
msgid "Asia/Jerusalem"
msgstr "Азия/Иерусалим"
msgid "Asia/Kabul"
msgstr "Азия/Кабул"
msgid "Asia/Kamchatka"
msgstr "Азия/Камчатка"
msgid "Asia/Karachi"
msgstr "Азия/Карачи"
msgid "Asia/Kashgar"
msgstr "Азия/Кашгар"
msgid "Asia/Katmandu"
msgstr "Азия/Катманду"
msgid "Asia/Krasnoyarsk"
msgstr "Азия/Красноярск"
msgid "Asia/Kuala_Lumpur"
msgstr "Азия/Куала-Лумпур"
msgid "Asia/Kuching"
msgstr "Азия/Кучинг"
msgid "Asia/Kuwait"
msgstr "Азия/Кувейт"
msgid "Asia/Macao"
msgstr "Азия/Макао"
msgid "Asia/Magadan"
msgstr "Азия/Магадан"
msgid "Asia/Manila"
msgstr "Азия/Манила"
msgid "Asia/Muscat"
msgstr "Азия/Мускат"
msgid "Asia/Nicosia"
msgstr "Азия/Никосия"
msgid "Asia/Novosibirsk"
msgstr "Азия/Новосибирск"
msgid "Asia/Omsk"
msgstr "Азия/Омск"
msgid "Asia/Phnom_Penh"
msgstr "Азия/Пномпень"
msgid "Asia/Pyongyang"
msgstr "Азия/Пхеньян"
msgid "Asia/Qatar"
msgstr "Азия/Катар"
msgid "Asia/Rangoon"
msgstr "Азия/Рангун"
msgid "Asia/Riyadh"
msgstr "Азия/Эр-Рияд"
msgid "Asia/Riyadh87"
msgstr "Азия/Эр-Рияд87"
msgid "Asia/Riyadh88"
msgstr "Азия/Эр-Рияд88"
msgid "Asia/Riyadh89"
msgstr "Азия/Эр-Рияд89"
msgid "Asia/Saigon"
msgstr "Азия/Сайгон"
msgid "Asia/Samarkand"
msgstr "Азия/Самарканд"
msgid "Asia/Seoul"
msgstr "Азия/Сеул"
msgid "Asia/Shanghai"
msgstr "Азия/Шанхай"
msgid "Asia/Singapore"
msgstr "Азия/Сингапур"
msgid "Asia/Taipei"
msgstr "Азия/Тайбэй"
msgid "Asia/Tashkent"
msgstr "Азия/Ташкент"
msgid "Asia/Tbilisi"
msgstr "Азия/Тбилиси"
msgid "Asia/Tehran"
msgstr "Азия/Тегеран"
msgid "Asia/Tel_Aviv"
msgstr "Азия/Тель-Авив"
msgid "Asia/Thimbu"
msgstr "Азия/Тхимпху"
msgid "Asia/Thimphu"
msgstr "Азия/Тхимпху"
msgid "Asia/Tokyo"
msgstr "Азия/Токио"
msgid "Asia/Ujung_Pandang"
msgstr "Азия/Уджунгпанданг"
msgid "Asia/Ulaanbaatar"
msgstr "Азияч/Улан-Батор"
msgid "Asia/Ulan_Bator"
msgstr "Азия/Улан-Батор"
msgid "Asia/Urumqi"
msgstr "Азия/Урумчи"
msgid "Asia/Vientiane"
msgstr "Азия/Вьентьян"
msgid "Asia/Vladivostok"
msgstr "Азия/Владивосток"
msgid "Asia/Yakutsk"
msgstr "Азия/Якутск"
msgid "Asia/Yekaterinburg"
msgstr "Азия/Екатеринбург"
msgid "Asia/Yerevan"
msgstr "Азия/Ереван"
msgid "Atlantic/Azores"
msgstr "Атлантика/Азорские_острова"
msgid "Atlantic/Bermuda"
msgstr "Атантика/Бермуды"
msgid "Atlantic/Canary"
msgstr "Атлантика/Канары"
msgid "Atlantic/Cape_Verde"
msgstr "Атлантика/Зеленый_Мыс"
msgid "Atlantic/Faeroe"
msgstr "Атлантический океан/Фарерских"
msgid "Atlantic/Jan_Mayen"
msgstr "Атлантический океан/Ян-Майен"
msgid "Atlantic/Madeira"
msgstr "Атлантика/Мадейра"
msgid "Atlantic/South_Georgia"
msgstr "Атлантика/Южная_Георгия"
msgid "Atlantic/Stanley"
msgstr "Атлантика/Стэнли"
msgid "Australia/ACT"
msgstr "Австралия/ACT"
msgid "Australia/Adelaide"
msgstr "Австралия/Аделаида"
msgid "Australia/Brisbane"
msgstr "Австралия/Брисбен"
msgid "Australia/Broken_Hill"
msgstr "Австралия/Брокен-Хилл"
msgid "Australia/Canberra"
msgstr "Австралия/Канберра"
msgid "Australia/Darwin"
msgstr "Австралия/Дарвин"
msgid "Australia/Hobart"
msgstr "Австралия/Хобарт"
msgid "Australia/LHI"
msgstr "Австралия/LHI"
msgid "Australia/Lindeman"
msgstr "Австралия/Линдеман"
msgid "Australia/Lord_Howe"
msgstr "Австралия/Лорд-Хау"
msgid "Australia/Melbourne"
msgstr "Австралия/Мельбурн"
msgid "Australia/NSW"
msgstr "Австралия/NSW"
msgid "Australia/North"
msgstr "Австралия/Север"
msgid "Australia/Perth"
msgstr "Австралия/Перт"
msgid "Australia/Queensland"
msgstr "Австралия/Квинсленд"
msgid "Australia/South"
msgstr "Австралия/Юг"
msgid "Australia/Sydney"
msgstr "Австралия/Сидней"
msgid "Australia/Tasmania"
msgstr "Австралия/Тасмания"
msgid "Australia/Victoria"
msgstr "Австралия/Виктория"
msgid "Australia/West"
msgstr "Австралия/Запад"
msgid "Australia/Yancowinna"
msgstr "Австралия/Янковинна"
msgid "Brazil/Acre"
msgstr "Бразилия/Акр"
msgid "Brazil/East"
msgstr "Бразилия/Восток"
msgid "Brazil/West"
msgstr "Бразилия/Запад"
msgid "Canada/Atlantic"
msgstr "Канада/Атлантика"
msgid "Canada/Central"
msgstr "Канада/Центральная"
msgid "Canada/Eastern"
msgstr "Канада/Восточная"
msgid "Canada/Mountain"
msgstr "Канада/Монтана"
msgid "Canada/Newfoundland"
msgstr "Канада/Ньюфаундлен"
msgid "Canada/Pacific"
msgstr "Канада/Тихоокеанская"
msgid "Canada/Saskatchewan"
msgstr "Канада/Саскачеван"
msgid "Canada/Yukon"
msgstr "Канада/Юкон"
msgid "Chile/Continental"
msgstr "Чили/Континентальный"
msgid "EST"
msgstr "EST(восточное стандартное время)"
msgid "Eire"
msgstr "Эйре"
msgid "Etc/GMT-1"
msgstr "Etc/GMT-1"
msgid "Etc/GMT-10"
msgstr "Etc/GMT-10"
msgid "Etc/GMT-11"
msgstr "Etc/GMT-11"
msgid "Etc/GMT-12"
msgstr "Etc/GMT-12"
msgid "Etc/GMT-2"
msgstr "Etc/GMT-2"
msgid "Etc/GMT-3"
msgstr "Etc/GMT-3"
msgid "Etc/GMT-4"
msgstr "Etc/GMT-4"
msgid "Etc/GMT-5"
msgstr "Etc/GMT-5"
msgid "Etc/GMT-6"
msgstr "Etc/GMT-6"
msgid "Etc/GMT-7"
msgstr "Etc/GMT-7"
msgid "Etc/GMT-8"
msgstr "Etc/GMT-8"
msgid "Etc/GMT-9"
msgstr "Etc/GMT-9"
msgid "Etc/GMT"
msgstr "Etc/GMT"
msgid "Etc/GMT+1"
msgstr "Etc/GMT+1"
msgid "Etc/GMT+10"
msgstr "Etc/GMT+10"
msgid "Etc/GMT+11"
msgstr "Etc/GMT+11"
msgid "Etc/GMT+12"
msgstr "Etc/GMT+12"
msgid "Etc/GMT+13"
msgstr "Etc/GMT+13"
msgid "Etc/GMT+14"
msgstr "Etc/GMT+14"
msgid "Etc/GMT+2"
msgstr "Etc/GMT+2"
msgid "Etc/GMT+3"
msgstr "Etc/GMT+3"
msgid "Etc/GMT+4"
msgstr "Etc/GMT+4"
msgid "Etc/GMT+5"
msgstr "Etc/GMT+5"
msgid "Etc/GMT+6"
msgstr "Etc/GMT+6"
msgid "Etc/GMT+7"
msgstr "Etc/GMT+7"
msgid "Etc/GMT+8"
msgstr "Etc/GMT+8"
msgid "Etc/GMT+9"
msgstr "Etc/GMT+9"
msgid "Europe/Amsterdam"
msgstr "Европа/Амстердам"
msgid "Europe/Andorra"
msgstr "Европа/Андорра"
msgid "Europe/Athens"
msgstr "Европа/Афины"
msgid "Europe/Belfast"
msgstr "Европа/Белфаст"
msgid "Europe/Belgrade"
msgstr "Европа/Белград"
msgid "Europe/Berlin"
msgstr "Европа/Берлин"
msgid "Europe/Bratislava"
msgstr "Европа/Братислава"
msgid "Europe/Brussels"
msgstr "Европа/Брюссель"
msgid "Europe/Bucharest"
msgstr "Европа/Бухарест"
msgid "Europe/Budapest"
msgstr "Европа/Будапешт"
msgid "Europe/Chisinau"
msgstr "Европа/Кишинев"
msgid "Europe/Copenhagen"
msgstr "Европа/Копенгаген"
msgid "Europe/Dublin"
msgstr "Европа/Дублин"
msgid "Europe/Gibraltar"
msgstr "Европа/Гибралтар"
msgid "Europe/Helsinki"
msgstr "Европа/Хельсинки"
msgid "Europe/Istanbul"
msgstr "Europe/Стамбул"
msgid "Europe/Kaliningrad"
msgstr "Европа/Калининград"
msgid "Europe/Kiev"
msgstr "Европа/Киев"
msgid "Europe/Lisbon"
msgstr "Европа/Лисабон"
msgid "Europe/Ljubljana"
msgstr "Европа/Любляна"
msgid "Europe/London"
msgstr "Европа/Лондон"
msgid "Europe/Luxembourg"
msgstr "Европа/Люксембург"
msgid "Europe/Madrid"
msgstr "Европа/Мадрид"
msgid "Europe/Malta"
msgstr "Европа/Мальта"
msgid "Europe/Minsk"
msgstr "Европа/Минск"
msgid "Europe/Monaco"
msgstr "Европа/Монако"
msgid "Europe/Moscow"
msgstr "Европа/Москва"
msgid "Europe/Nicosia"
msgstr "Европа/Никосия"
msgid "Europe/Oslo"
msgstr "Европа/Осло"
msgid "Europe/Paris"
msgstr "Европа/Париж"
msgid "Europe/Prague"
msgstr "Европа/Прага"
msgid "Europe/Riga"
msgstr "Европа/Рига"
msgid "Europe/Rome"
msgstr "Европа/Рим"
msgid "Europe/Samara"
msgstr "Европа/Самара"
msgid "Europe/San_Marino"
msgstr "Европа/Сан-Марино"
msgid "Europe/Sarajevo"
msgstr "Европа/Сараево"
msgid "Europe/Simferopol"
msgstr "Европа/Симферополь"
msgid "Europe/Skopje"
msgstr "Европа/Скопье"
msgid "Europe/Sofia"
msgstr "Европа/София"
msgid "Europe/Stockholm"
msgstr "Европа/Стокгольм"
msgid "Europe/Tallinn"
msgstr "Европа/Таллин"
msgid "Europe/Tirane"
msgstr "Европа/Тирана"
msgid "Europe/Tiraspol"
msgstr "Европа/Тирасполь"
msgid "Europe/Uzhgorod"
msgstr "Европа/Ужгород"
msgid "Europe/Vaduz"
msgstr "Europe/Vaduz"
msgid "Europe/Vatican"
msgstr "Europe/Ватикан"
msgid "Europe/Vienna"
msgstr "Европа/Вена"
msgid "Europe/Vilnius"
msgstr "Европа/Вильнюс"
msgid "Europe/Warsaw"
msgstr "Европа/Варшава"
msgid "Europe/Zagreb"
msgstr "Европа/Загреб"
msgid "Europe/Zaporozhye"
msgstr "Европа/Запорожье"
msgid "Europe/Zurich"
msgstr "Европа/Цюрих"
msgid "GB"
msgstr "ГБ"
msgid "Hongkong"
msgstr "Гонконг"
msgid "Indian/Antananarivo"
msgstr "Индия/Антананариву"
msgid "Indian/Chagos"
msgstr "Индийский океан/Чагос"
msgid "Indian/Christmas"
msgstr "Индия/Рождество"
msgid "Indian/Cocos"
msgstr "Индия/Кокос"
msgid "Indian/Comoro"
msgstr "Индийский океан/Коморские острова"
msgid "Indian/Kerguelen"
msgstr "Индия/Кергелен"
msgid "Indian/Mahe"
msgstr "Индия/Маэ"
msgid "Indian/Maldives"
msgstr "Индия/Мальдивы"
msgid "Indian/Mauritius"
msgstr "Индус/Маврикий"
msgid "Indian/Mayotte"
msgstr "Индийский океан/Майотта"
msgid "Indian/Reunion"
msgstr "Индийский океан/Реюньон"
msgid "Jamaica"
msgstr "Ямайка"
msgid "Japan"
msgstr "Япония"
msgid "Kwajalein"
msgstr "Кваджалейн"
msgid "Libya"
msgstr "Ливия"
msgid "Mexico/General"
msgstr "Мексика/Центральная"
msgid "Mideast/Riyadh87"
msgstr "Ближневосточный/Эр-Рияд87"
msgid "Mideast/Riyadh88"
msgstr "Ближневосточный/Эр-Рияд88"
msgid "Mideast/Riyadh89"
msgstr "Ближневосточный/Эр-Рияд89"
msgid "Navajo"
msgstr "Навахо"
msgid "Pacific/Apia"
msgstr "Tихоокеанский/Апиа"
msgid "Pacific/Auckland"
msgstr "Pacific/Auckland"
msgid "Pacific/Chatham"
msgstr "Tихоокеанский/Чатем"
msgid "Pacific/Easter"
msgstr "Tихоокеанский/Пасха"
msgid "Pacific/Efate"
msgstr "Tихоокеанский/Эфате"
msgid "Pacific/Enderbury"
msgstr "Tихоокеанский/Енденбург"
msgid "Pacific/Fakaofo"
msgstr "Тихий океан/Факаофо"
msgid "Pacific/Fiji"
msgstr "Tихоокеанский/Фиджи"
msgid "Pacific/Funafuti"
msgstr "Tихоокеанский/Фунафути"
msgid "Pacific/Galapagos"
msgstr "Tихоокеанский/Галапагос"
msgid "Pacific/Gambier"
msgstr "Тихий океан/Гамбьер"
msgid "Pacific/Guadalcanal"
msgstr "Tихоокеанский/Гуадалканал"
msgid "Pacific/Guam"
msgstr "Tихоокеанский/Гуам"
msgid "Pacific/Honolulu"
msgstr "Tихоокеанский/Гонолулу"
msgid "Pacific/Johnston"
msgstr "Tихоокеанский/Джонстон"
msgid "Pacific/Kiritimati"
msgstr "Тихий океан/Остров Рождества"
msgid "Pacific/Kosrae"
msgstr "Тихий океан/Косраэ"
msgid "Pacific/Kwajalein"
msgstr "Tихоокеанский/Кваджалейн"
msgid "Pacific/Majuro"
msgstr "Тихий океан/Маджуро"
msgid "Pacific/Marquesas"
msgstr "Тихоокеанский/Маркизы"
msgid "Pacific/Midway"
msgstr "Тихий океан/Мидуэй"
msgid "Pacific/Nauru"
msgstr "Tихоокеанский/Науру"
msgid "Pacific/Niue"
msgstr "Tихоокеанский/Ниуэ"
msgid "Pacific/Norfolk"
msgstr "Tихоокеанский/Норфолк"
msgid "Pacific/Noumea"
msgstr "Tихоокеанский/Нумеа"
msgid "Pacific/Pago_Pago"
msgstr "Tихоокеанский/Паго-Паго"
msgid "Pacific/Palau"
msgstr "Tихоокеанский/Палау"
msgid "Pacific/Pitcairn"
msgstr "Тихий океан/Питкэрн"
msgid "Pacific/Ponape"
msgstr "Tихоокеанский/Понапе"
msgid "Pacific/Port_Moresby"
msgstr "Tихоокеанский/Порт-Морсби"
msgid "Pacific/Rarotonga"
msgstr "Tихоокеанский/Раротонга"
msgid "Pacific/Saipan"
msgstr "Tихоокеанский/Сайпан"
msgid "Pacific/Samoa"
msgstr "США/Самоа"
msgid "Pacific/Tahiti"
msgstr "Tихоокеанский/Таити"
msgid "Pacific/Tarawa"
msgstr "Tихоокеанский/Тарава"
msgid "Pacific/Tongatapu"
msgstr "Tихоокеанский/Тонгатапу"
msgid "Pacific/Truk"
msgstr "Тихий океан/Трук."
msgid "Pacific/Wake"
msgstr "Тихий океан/Уэйк"
msgid "Pacific/Wallis"
msgstr "Tихоокеанский/Воллис"
msgid "Pacific/Yap"
msgstr "Tихоокеанский/Тявк"
msgid "Poland"
msgstr "Польша"
msgid "Portugal"
msgstr "Португалия"
msgid "Singapore"
msgstr "Сингапур"
msgid "Turkey"
msgstr "Турция"
msgid "US/Alaska"
msgstr "США/Аляска"
msgid "US/Aleutian"
msgstr "США/Алеут"
msgid "US/Arizona"
msgstr "США/Аризона"
msgid "US/Central"
msgstr "США/Центральный"
msgid "US/East-Indiana"
msgstr "США/Восточная-Индиана"
msgid "US/Eastern"
msgstr "США/Восточный"
msgid "US/Hawaii"
msgstr "США/Гаваи"
msgid "US/Indiana-Starke"
msgstr "Америка/Индиана Старк"
msgid "US/Michigan"
msgstr "США/Мичеган"
msgid "US/Mountain"
msgstr "США/Монтана"
msgid "US/Pacific"
msgstr "США/Тихоокеанский"
msgid "US/Samoa"
msgstr "США/Самоа"
msgid "Pacific/French Polynesia-Marquesas Islands"
msgstr ""
"Тихоокеанская/Французская "
"Полинезия-Маркизские-острова"
msgid "iCalendar API for Events Modules"
msgstr "iCalendar API для модуля Event"
msgid "Month view"
msgstr "По месяцу"
msgid "Week"
msgstr "Неделя"
msgid "Week view"
msgstr "По неделе"
msgid "Day"
msgstr "День"
msgid "Day view"
msgstr "По дню"
msgid "Table"
msgstr "Таблица"
msgid "Table view"
msgstr "Таблицей"
msgid "List view"
msgstr "В виде списка"
msgid "Events"
msgstr "Событие"
msgid "Filter by taxonomy"
msgstr "Выбор по тематике"
msgid "Event rss feed"
msgstr "RSS канал событий"
msgid "Event dst view"
msgstr "По месту события"
msgid "Event ical feed"
msgstr "iCal канал событий"
msgid "Set up how your site handles events."
msgstr ""
"Устанавливает, как ваш сайт будет "
"обрабатывать события."
msgid "Timezone handling"
msgstr "Обработка часового пояса"
msgid "Change how timezone information is saved and displayed."
msgstr ""
"Установите, как временная зона "
"сохраняется и отражается на сайте."
msgid "Event overview"
msgstr "Отражение событий"
msgid "Change how event summary information is displayed."
msgstr ""
"Установите, как отражается анонс "
"события."
msgid "Event ical"
msgstr "Event ical"
msgid "Event time zone input"
msgstr "Ввод часового пояса события"
msgid "Use the sitewide time zone"
msgstr "Использовать часовой пояс сайта"
msgid "Use the time zone of the user editing or creating the event"
msgstr ""
"Использовать часовой пояс "
"пользователя, создавшего события"
msgid "Allow users to set event time zones"
msgstr ""
"Поволить пользователям устанавливать "
"часовой пояс"
msgid ""
"Events are saved with a time zone value. This setting allows you to "
"determine how the time zone is determined when creating or editing an "
"event."
msgstr ""
"События хранят значения часовых "
"поясов. Эти установки позволяют вам "
"определять, как формируется часовой "
"пояс при создании/ редактировании "
"события."
msgid "Event time zone display"
msgstr "Показ часового пояса"
msgid "Use the event's time zone"
msgstr "Использовать часовой пояс"
msgid "Use the user's time zone"
msgstr ""
"Использовать часовой пояс "
"пользователя"
msgid ""
"Events are saved with a time zone value. This setting allows you to "
"determine if the event's time zone, the sitewide time zone, or the "
"user's personal time zone setting is used to display the time for an "
"event."
msgstr ""
"События хранят значения часовых "
"поясов. Эти установки позволяют вам "
"определять, какой часовой пояс "
"используется - пользователя или сайта."
msgid ""
"Events are saved with a time zone value. This setting allows you to "
"determine how the time zone is determined when creating or editing an "
"event. You must have 'Configurable time zones' enabled in the !url "
"before you can enable user's time zones for this feature."
msgstr ""
"События хранят значения часовых "
"поясов. Эти установки позволяют вам "
"определять, как формируется часовой "
"пояс при создании или редактировании "
"события. Для Вас должны включить "
"'Настраиваемые часовые пояса' по "
"ссылке !url, прежде чем использовать "
"свой часовой пояс."
msgid "date/time settings"
msgstr "Установки Даты и Времени"
msgid ""
"Events are saved with a time zone value. This setting allows you to "
"determine if the event's time zone, the sitewide time zone, or the "
"user's personal time zone setting is used to display the time for an "
"event. You must have 'Configurable time zones' enabled in the !url "
"before you can enable user's time zones for this feature."
msgstr ""
"События хранят значения часовых "
"поясов. Эти установки позволяют вам "
"определять, какой часовой пояс "
"используется - пользователя или сайта. "
"Для Вас должны включить "
"'Настраиваемые часовые пояса' по "
"ссылке !url, прежде чем использовать "
"свой часовой пояс."
msgid "Time notation preference"
msgstr "Как отражать время"
msgid "24h"
msgstr "24 часа"
msgid "12h"
msgstr "12 часов"
msgid "The time notation system used for entering event times."
msgstr "Используется в поле ввода времени"
msgid "Upcoming event block limit"
msgstr ""
"Ограничение количества в блоке "
"'Наступающие события'."
msgid ""
"Limit the amount of events displayed in the upcoming events block by "
"this amount."
msgstr ""
"Это значение ограничивает количество "
"событий, показываемое в блоке "
"'Наступающие события'."
msgid "Default overview"
msgstr "Вывод по умолчанию"
msgid ""
"The default event view to display when no format is specifically "
"requested. This is also the view that will be displayed from the block "
"calendar links."
msgstr ""
"Обычный вывод события, если не указан "
"специальный формат. Используется "
"также и для показа ссылок в календаре "
"событий."
msgid "Table view default period"
msgstr "Период для показа в виде таблицы"
msgid ""
"The default number of days to display in the table view. You can "
"specify a different number of days in the url. More info on the event "
"url format !link"
msgstr ""
"Обычное количество дней для показа в "
"виде таблицы. Вы можете указать другое "
"количество дней в url. Подробнее "
"смотрите в формате url события !link"
msgid "here"
msgstr "тут"
msgid "Taxonomy filter controls"
msgstr "Управление фильтром тематики"
msgid "Show taxonomy filter control on calendar views"
msgstr ""
"Показывать фильтр тематики на "
"календаре"
msgid ""
"Only show taxonomy filter control when taxonomy filter view is "
"requested"
msgstr ""
"Показывать фильтр тематики, только "
"когда фильтр запрошен"
msgid "Never show taxonomy filter control"
msgstr "Никогда не показывать фильтр тематики"
msgid "Content type filter controls"
msgstr "Управление фильтром типа материалов"
msgid "Show content type filter control on calendar views"
msgstr ""
"Показывать фильтр материалов на "
"календаре"
msgid ""
"Only show content type filter control when content type filter view is "
"requested"
msgstr ""
"Показывать фильтр материалов, только "
"когда фильтр запрошен"
msgid "Never show content type filter control"
msgstr ""
"Никогда не показывать фильтр "
"материалов на календаре"
msgid "View all"
msgstr "Смотреть все"
msgid "!weekday !month !day, !year"
msgstr "!weekday !month !day, !year"
msgid "Week of !month !day, !year"
msgstr "Week of !month !day, !year"
msgid "!month !year"
msgstr "!month !year"
msgid "!startmonth !startdate, !startyear - !endmonth !enddate, !endyear"
msgstr "!startmonth !startdate, !startyear - !endmonth !enddate, !endyear"
msgid "Events at %site"
msgstr "События на сайте %site"
msgid "iCal support not enabled"
msgstr "Поддержка iCal не доступна"
msgid "Start"
msgstr "С"
msgid "End"
msgstr "Конец"
msgid " - Events Feed"
msgstr " - События"
msgid "Mon"
msgstr "пн"
msgid "Tue"
msgstr "вт"
msgid "Wed"
msgstr "ср"
msgid "Thu"
msgstr "чтв"
msgid "Fri"
msgstr "птн"
msgid "Sat"
msgstr "сб"
msgid "Sun"
msgstr "вс"
msgid "January"
msgstr "января"
msgid "February"
msgstr "февраля"
msgid "March"
msgstr "марта"
msgid "April"
msgstr "апреля"
msgid "May"
msgstr "мая"
msgid "June"
msgstr "июня"
msgid "July"
msgstr "июля"
msgid "August"
msgstr "августа"
msgid "September"
msgstr "сентября"
msgid "October"
msgstr "октября"
msgid "November"
msgstr "ноября"
msgid "December"
msgstr "декабря"
msgid "g"
msgstr "г."
msgid "am"
msgstr "утра"
msgid "pm"
msgstr "вечера"
msgid "H"
msgstr "ч"
msgid "(all)"
msgstr "(все)"
msgid "Select event terms to filter by"
msgstr "Показать события по теме"
msgid "Select event type to filter by"
msgstr "Показать события по типу"
msgid "Calendar to browse events."
msgstr "Календарь для просмотра события"
msgid "List of upcoming events."
msgstr "Список грядущих событий"
msgid "Upcoming events"
msgstr "Случится вскоре"
msgid "Now"
msgstr "Сейчас"
msgid "Show in event calendar"
msgstr "Показывать в календаре"
msgid "All views"
msgstr "Все представления"
msgid "Only in views for this type"
msgstr "Только в представлениях этого типа"
msgid ""
"All views: This content type will be available for display on all "
"calendar views, including with other events.
Only in views for "
"this type: This content type will only appear in calendar views "
"specific to this type and never with other events.
Never: This "
"content type will not be associated with the events calendar."
msgstr ""
"Всегда: Этот тип контента будет "
"показан во всех видах календаря, "
"включая и другие события.
Только в "
"представлениях этого типа: Этот тип "
"контента будет показываться только со "
"своим типом и никогда с другими.
Никогда: Этот тип контента никогда не "
"будет показан в календаре."
msgid "YYYY-MM-DD HH:MM"
msgstr "DD.MM.YYYY HH:MM"
msgid "Start date"
msgstr "Начальная дата"
msgid "End date"
msgstr "Дата конца"
msgid "Select the time zone this event occurs in."
msgstr ""
"Выберите часовой пояс места, в котором "
"событие произойдет"
msgid "Daylight Savings Regions | Current GMT: !date"
msgstr ""
"Регион перехода времени | Текущее GMT: "
"!date"
msgid ""
"The event module allows for any type of content to be event enabled, "
"meaning content can have a start and end time, and appear in "
"calendars. The ability to event enable any content type combined with "
"the ability to create new types of content make it possible to create "
"unlimited types of calendars. The ability to broadly event enable "
"content will allow for creative applications combining information and "
"real world events."
msgstr ""
"Модуль event позволяет Вам использовать "
"любой тип материалов, имея ввиду, что "
"контент может иметь даты начала и "
"окончания, и показываться в календаре. "
"Возможность работать с любым типом "
"контента в сочетании с возможностью "
"создавать новые типы дает широкие "
"возможности в созданни любых "
"вариантов календарей. Эти возможности "
"позволят приложениям комбинировать "
"собственные и реальные мировые "
"события."
msgid ""
"The administrator can decide which content types should be events for "
"their site. In content type configuration, administrators can select "
"the calendar view options: never, all views, or only views for this "
"type. For example, this makes it possible to have a general calendar "
"which shows all meetups and house parties in the same calendar, and "
"have a separate calendar for rallies which only contains the rallies "
"content type. Calendars can be customized to view a specific content "
"type or a category of content, using taxonomies."
msgstr ""
"The administrator can decide which content types should be events for "
"their site. In content type configuration, administrators can select "
"the calendar view options: never, all views, or only views for this "
"type. For example, this makes it possible to have a general calendar "
"which shows all meetups and house parties in the same calendar, and "
"have a separate calendar for rallies which only contains the rallies "
"content type. Calendars can be customized to view a specific content "
"type or a category of content, using taxonomies."
msgid ""
"Administrators can also set two types of options for events; general "
"event options, and event overview options. General event options are "
"for timezone configuration, time notation formats, and event block "
"configuration. Event overview options allow calendar and table event "
"default views. Administrators can also set general filter controls "
"for content types and categories, via the event taxonomy controls."
msgstr ""
"Administrators can also set two types of options for events; general "
"event options, and event overview options. General event options are "
"for timezone configuration, time notation formats, and event block "
"configuration. Event overview options allow calendar and table event "
"default views. Administrators can also set general filter controls "
"for content types and categories, via the event taxonomy controls."
msgid ""
"For more information please read the configuration and customization "
"handbook Event page."
msgstr ""
"Подробнее о настройках и конфигурации "
"читайте руководство Event "
"page."
msgid ""
"This is a listing of all the event system's time zones, sorted by "
"daylight savings time regions, and their respective offsets from GMT "
"in seconds. Time zones in the 'None' region do not observe daylight "
"savings time. If you believe there is an error, please first search "
"for the locale on !timeanddate and confirm it. If there is indeed an "
"error please submit a !bugreport on drupal.org so we can fix it."
msgstr ""
"Это список всех используемых в "
"системе событий часовых поясов, "
"отсортированных по \"летнему времени\" "
"и их относительной разницы с GMT в "
"секундах.Если выбран регион \"Нет\", то "
"не учитывается \"летнее время\". Если вы "
"уверены, что есть ошибка, пожалуйста, "
"сначала посмотрите"
msgid "limit view to events of this type"
msgstr ""
"Ограничить просмотр событий этого "
"типа"
msgid "view this event"
msgstr "Показать это событие"
msgid "Start: "
msgstr "Начало: "
msgid "End: "
msgstr "Конец: "
msgid "all day"
msgstr "все дни"
msgid "more info"
msgstr "подробнее"
msgid "Show detailed information for this event."
msgstr ""
"Показать полную информацию по этому "
"событию"
msgid "%month / %day"
msgstr "%month / %day"
msgid "%weekday %month %day, %year"
msgstr "%День недели %Месяц %День, %Год"
msgid "Timezone: "
msgstr "Часовой пояс: "
msgid "Add to iCalendar"
msgstr "Добавить в iCalendar"
msgid "Add this calendar to your iCalendar"
msgstr "Добавить этот календарь в Ваш iCalendar"
msgid "More events."
msgstr "Еще события."
msgid ""
"Event module was successfully installed with default options. To "
"customize event and/or location settings for events, please view the "
"event content type settings page."
msgstr ""
"Модуль Event был успешно установлен с "
"настройками по умолчанию. Для "
"настройки event и/или location установок для "
"событий, смотрите страницу настроек Типов "
"материалов -event."
msgid "Event module successfully uninstalled"
msgstr "Модуль Event был успешно отключен"
msgid "Calendaring API, calendar display and export"
msgstr "Календарь: API, показ и экспорт"
msgid ""
"An event is a story which can be given a start and end date, thus "
"appearing in the events calendar."
msgstr ""
"Событие это материал, имеющий даты "
"начала и окончания, по которым "
"отражается в календаре."
msgid "event content-type settings page"
msgstr "Страница настроек типа материала-event"
msgid ""
"The event node is currently set to never appear in the calendar. You "
"will not be able to set the start and end dates until an administrator "
"changes the content-type settings. This is done using the !link."
msgstr ""
"С текущими настройками event node никогда "
"не отразится в календаре. У вас не "
"будет доступа к датам начала и конца, "
"пока администратор не изменит "
"настройки типа материала. Это "
"делается в !link."
msgid "create events"
msgstr "создать события"
msgid "edit own events"
msgstr "править свои события"
msgid "Basic event"
msgstr "Типичное событие"
msgid "A story-like node that implements the event API automatically."
msgstr ""
"Похожий на заметку материал, к "
"которому автоматически подключен event "
"API"
msgid "All day"
msgstr "Весь день"
msgid "Event All Day"
msgstr "Событие на весь день"
msgid "Allows creation of all-day events."
msgstr "Разрешает создание событий на все дни."
msgid ""
"
The Event Views module makes the event fields available to the " "Views module, and creates default event views that filter dates using " "a drop-down date selector, the jscalendar selector, or by arguments in " "the url. Set up a default event view by going to %link and select " "add. Save the default views as-is or make any changes " "you like.
" msgstr "" "Модуль Event Views делает поля события " "доступными для Views модуля, и создает " "стандартное представление событий с " "фильтром по датам, выбираемыми из " "ниспадающего списка, или с " "использованием jscalendar, или через " "аргументы в url. Установите стандартное " "представление перейдя в %link и " "выберите Добавить. Сохраните " "стандартное представление как есть " "или сделайте любые изменения по " "своему выбору.
" msgid "" "You can change the format of the output. The default views display " "a list of events, but you can change it to a table or a teaser list in " "the Page settings. You can also add or remove fields " "from the view.
" msgstr "" "Вы можете изменить формат вывода. " "Обычное Представление показывает " "список событий, но Вы можете изменить " "его в таблицу или список с анонсами в " "настройках Страницы. Вы " "также можете добавить или удалить " "поля из Представления.
" msgid "" "You can filter events in several ways. Use filters to pre-select a " "date range, expose those filters to allow the viewer to select a date " "range, or eliminate the filters and give the view year, month, and day " "arguments to filter the events by the url (i.e. YYYY/MM/DD).
" msgstr "" "Вы можете фильтровать события " "различными путями. Используйте " "фильтры для предустановленного " "диапазона дат, выставляйте эти " "фильтры, позволяя посетителю самому " "указывать диапазон дат, или спрячьте " "фильтры и давайте представления " "событий по году, месяцу и дню через " "аргументы в url (например YYYY/MM/DD).
" msgid "now" msgstr "now" msgid "Event: Start Time" msgstr "Событие: время начала" msgid "Event: End Time" msgstr "Событие: время окончания" msgid "Event: Timezone" msgstr "Событие: часовой пояс" msgid "Event: Start Date" msgstr "Событие: Дата начала" msgid "" "This filter allows events to be filtered by their start date. Enter " "dates in the format: CCYY-MM-DD HH:MM:SS. Enter 'now' to use the " "current time. You may enter a delta (in seconds) to the option that " "will be added to the time; this is most useful when combined with now. " "If you have the jscalendar module from jstools installed, you can use " "a popup date picker here." msgstr "" "Этот фильтр позволяет выбирать " "события по их начальной дате. Введите " "даты в формате: CCYY-MM-DD HH:MM:SS. Введите 'now' " "чтобы использовать текущее время. " "Дополнительно Вы можете ввести " "смещение (в секундах), которое будет " "добавлено ко времени; Это наиболее " "часто используется в сочетании с 'now'. " "Если у Вас установлен модуль jscalendar из " "набора jstools, Вы можете использовать " "его для выбора даты." msgid "Event: End Date" msgstr "Событие: Дата окончания" msgid "" "This filter allows events to be filtered by their end date. Enter " "dates in the format: CCYY-MM-DD HH:MM:SS. Enter 'now' to use the " "current time. You may enter a delta (in seconds) to the option that " "will be added to the time; this is most useful when combined with now. " "If you have the jscalendar module from jstools installed, you can use " "a popup date picker here." msgstr "" "Этот фильтр позволяет выбирать " "события по их конечной дате. Введите " "даты в формате: CCYY-MM-DD HH:MM:SS. Введите 'now' " "чтобы использовать текущее время. " "Дополнительно Вы можете ввести " "смещение (в секундах), которое будет " "добавлено ко времени; Это наиболее " "часто используется в сочетании с 'now'. " "Если у Вас установлен модуль jscalendar из " "набора jstools, Вы можете использовать " "его для выбора даты." msgid "Event: Start Year" msgstr "Событие: Год начала" msgid "Filter by year. Use the option to select the date field to filter on." msgstr "" "Фильтр по году. Используется для " "фильтрации поля даты" msgid "Event: Start Month" msgstr "Событие: Месяц начала" msgid "Filter by month. Use the option to select the date field to filter on." msgstr "" "Фильтр по месяцу. Используется для " "фильтрации поля даты" msgid "Event: Start Day" msgstr "Событие: День начала" msgid "Filter by day. Use the option to select the date field to filter on." msgstr "" "Фильтр по дню. Используется для " "фильтрации поля даты" msgid "Event: Type" msgstr "Событие: Тип" msgid "" "A node type selector that is limited to event-enabled node types. Use " "as exposed filter that only contains event node types." msgstr "" "Выбор типов материалов, который " "ограничен только типами с " "подключенными полями событий. " "Используется как фильтр, показывающий " "только событийно-ориентированные " "типы материалов." msgid "Filter by the event year (YYYY)." msgstr "Фильтр по году (YYYY)" msgid "" "Filter by the event month (1-12). Place this argument after a 'Year' " "argument." msgstr "" "Фильтр по номеру месяца (1-12). Поместите " "этот аргумент после 'Года'" msgid "" "Filter by the event day (1-31). Place this argument after a 'Year' and " "a 'Month' argument." msgstr "" "Фильтр по номеру дня (1-31). Поместите " "этот аргумент после 'Года' и 'Месяца'" msgid "Event: Start Week" msgstr "Событие: Неделя начала" msgid "" "Filter by the week number (1-52). Place this argument after a 'Year' " "argument." msgstr "" "Фильтр по номеру недели (1-52). Поместите " "этот аргумент после 'Года'" msgid "Week " msgstr "Неделя " msgid "event_select" msgstr "event_select" msgid "Events list filtered by drop-down date selector." msgstr "Список событий отфильтрован по дате" msgid "event list" msgstr "список событий" msgid "Start Time:" msgstr "Время начала:" msgid "End Time:" msgstr "Время окончания:" msgid "Start Year:" msgstr "Год начала:" msgid "Start Month:" msgstr "Месяц начала:" msgid "Start Day:" msgstr "Дата начала:" msgid "event_js" msgstr "event_js" msgid "Events list filtered by js date selector." msgstr "" "Список событий отфильтрован через " "js-выбор даты." msgid "event_date" msgstr "event_date" msgid "Events list filtered by url arguments." msgstr "" "Список событий отфильтрован по " "аргументам url." msgid "Event Views" msgstr "Представления событий" msgid "Views-enables the event fields and creates default event views." msgstr "" "Разрешает доступ к полям события из " "Представления и создает стандартное " "Представление событий."