# Russian translation of Nice Menus (5.x-1.4) # Copyright (c) 2011 by the Russian translation team # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Nice Menus (5.x-1.4)\n" "POT-Creation-Date: 2011-01-05 21:46+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-01-05 11:36+0000\n" "Language-Team: Russian\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n" msgid "Navigation" msgstr "Навигация" msgid "Menu Name" msgstr "Название меню" msgid "Source Menu Tree" msgstr "Исходное дерево меню" msgid "Menu Style" msgstr "Стиль меню" msgid "" "Make drop down css/javascript menus for site navigation and admin " "menus." msgstr "" "Создать разворачивающееся css/javascript " "меню для навигации сайта и/или " "администрации." msgid "" "
This is a simple module that enables the site to have drop down " "css/javascript menus for site navigation and admin " "navigation.
Remember to activate and configure the menus in " "!link
" msgstr "" "Это - простой модуль, который дает " "возможность сайту иметь " "разворачивающееся css/javascript меню для " "навигации сайта и/или " "администрации.
Не забудьте " "активировать и настроить меню в !link
" msgid "Path to custom Nice Menus CSS file" msgstr "Путь до вашего CSS файла" msgid "" "To override the default Nice Menus CSS layout, enter the path to your " "custom CSS file. It should be a relative path from the root of your " "Drupal install (e.g. sites/all/themes/example/mymenu.css)." msgstr "" "Для переопределения Nice Menus CSS " "используемого по умолчанию, введите " "путь до вашего CSS файла. Это может быть " "путь до с главной директории, где " "установлен Drupal (например " "sites/all/themes/example/mymenu.css)" msgid "Nice Menus" msgstr "Nice Menus" msgid "Configure Nice Menus." msgstr "Настройка Nice Menus" msgid "Number of Nice Menus" msgstr "Количество Nice Menus" msgid "The total number of independent nice menus (blocks) you want." msgstr "Количество блоков меню" msgid "Enable IE support" msgstr "Включить поддержку IE" msgid "" "This will add necessary JavaScript for Nice Menus to work properly in " "Internet Explorer." msgstr "" "Это добавит необходимые JavaScript для " "работы Nice Menus в Internet Explorer." msgid "The menu tree from which to show a nice menu." msgstr "Дерево меню для показа." msgid "" "right: menu items are listed on top of each other and expand to the " "right" msgstr "" "вправо: пункты меню перечислены " "сверху вних и расширяются направо" msgid "" "left: menu items are listed on top of each other and expand to the " "left" msgstr "" "влево: пункты меню перечислены сверху " "вних и расширяются налево" msgid "down: menu items are listed side by side and expand down" msgstr "" "вниз: пункты меню перечислены рядом и " "разворачиваются вниз" msgid "" "CSS/jQuery drop-down, drop-right and drop-left menus to be placed in " "blocks" msgstr "" "CSS/jQuery drop-down, drop-right и drop-left меню для " "расположения в блоках." msgid "Make drop down/flyout CSS menus for site and admin menus." msgstr "" "Сделать меню администрации и сайта " "выпадающим/появляющимся CSS меню." msgid "" "This is a simple module that enables the site to have drop " "down/flyout CSS menus for site and admin navigation.
Remember to " "activate and configure the menu blocks in !link
" msgstr "" "Это - простой модуль, который дает " "возможность сайту иметь " "выпадающие/появляющиеся меню для " "навигации по административному меню и " "сайту.
Не забудьте активизировать " "и настроить блоки меню в !link
" msgid "" "The total number of independent Nice menus blocks you want. Enter a " "number between 0 and 99. If you set this to 0, you will have no blocks " "created but you can still use the Nice menus theme functions directly " "in your theme." msgstr "" "Общее количество независимых блоков. " "Введите число от 0 до 99. не будет " "создано ни одного блока, если введёте " "0, но вы сможете использовать " "функционал Nice menus в ваших темах." msgid "You must enter a number from 0 to 99." msgstr "Вы должны ввести число от 0 до 99"