# Croatian translation of PageEar (5.x-2.0)
# Copyright (c) 2011 by the Croatian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PageEar (5.x-2.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-24 09:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Croatian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"
msgid "Show on every page except the listed pages."
msgstr "Pokaži na svim osim na navedenim stranicama."
msgid "Show on only the listed pages."
msgstr "Pokaži samo na navedenim stranicama."
msgid "Pages"
msgstr "Stranice"
msgid "enable"
msgstr "omogući"
msgid "delete"
msgstr "izbriši"
msgid "Delete"
msgstr "Izbriši"
msgid "Operations"
msgstr "Operacije"
msgid "List"
msgstr "Popis"
msgid "Cancel"
msgstr "Odustani"
msgid "Link"
msgstr "Link"
msgid "Save"
msgstr "Spremi"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "Custom"
msgstr "Proizvoljno"
msgid "configure"
msgstr "konfiguriraj"
msgid "New window"
msgstr "Novom prozoru"
msgid ""
"Show if the following PHP code returns TRUE
(PHP-mode, "
"experts only)."
msgstr ""
"Prikaži ukoliko slijedeći PHP kod vrati TRUE
(PHP-mode, "
"samo za one koji znaju što rade)."
msgid ""
"Enter one page per line as Drupal paths. The '*' character is a "
"wildcard. Example paths are %blog for the blog page and %blog-wildcard "
"for every personal blog. %front is the front page."
msgstr ""
"Unesi jednu stranicu po redu kao Drupal putanje. Znamenka '*' je "
"višeznačna. Primjer putanje je %blog za blog stranice i "
"%blog-wildcard za svaki osobni blog. %front je za naslovnicu."
msgid "Same window"
msgstr "Istom prozoru"
msgid "disable"
msgstr "onemogući"
msgid "Role specific visibility settings"
msgstr "Postavke vidljivosti stranice za specifičnu ulogu"
msgid "Page specific visibility settings"
msgstr "Postavke vidljivosti specifične stranice"
msgid ""
"If the PHP-mode is chosen, enter PHP code between %php. Note that "
"executing incorrect PHP-code can break your Drupal site."
msgstr ""
"Ukoliko je odabran PHP-mod, unesite PHP kod između %php. Imajte na "
"umu kako izvršenje lošeg PHP koda može srušiti vašu Drupal "
"stranicu."
msgid "Rotate"
msgstr "Rotiraj"