# Danish translation of PageEar (5.x-2.1-rc6)
# Copyright (c) 2011 by the Danish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PageEar (5.x-2.1-rc6)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-07 03:05+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Danish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
msgid "Show on every page except the listed pages."
msgstr "Vis på alle sider undtagen de nævnte."
msgid "Show on only the listed pages."
msgstr "Vis kun på de nævnte sider."
msgid "Pages"
msgstr "Sider"
msgid "Save configuration"
msgstr "Gem indstillinger"
msgid "delete"
msgstr "slet"
msgid "Delete"
msgstr "Slet"
msgid "Operations"
msgstr "Handlinger"
msgid "List"
msgstr "Vis"
msgid "Cancel"
msgstr "Annullér"
msgid "Enabled"
msgstr "Aktiveret"
msgid "Weight"
msgstr "Vægt"
msgid "Link"
msgstr "Link"
msgid "edit"
msgstr "redigér"
msgid "Save"
msgstr "Gem"
msgid "Add"
msgstr "Tilføj"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "Custom"
msgstr "Tilpasset"
msgid "New window"
msgstr "Nyt vindue"
msgid "Position"
msgstr "Placering"
msgid ""
"Show if the following PHP code returns TRUE
(PHP-mode, "
"experts only)."
msgstr ""
"Vis hvis følgende PHP-kode returnerer SAND
"
"(PHP-tilstand, kun for eksperter)."
msgid ""
"Enter one page per line as Drupal paths. The '*' character is a "
"wildcard. Example paths are %blog for the blog page and %blog-wildcard "
"for every personal blog. %front is the front page."
msgstr ""
"Indtast én sti pr. linje som Drupal-stier. Brug '*'-tegnet som joker. "
"Indtast f.eks. %blog for blogsiden og %blog-wildcard for alle "
"personlige blogs. %front er forsiden."
msgid "(disabled)"
msgstr "(deaktiveret)"
msgid "Fade"
msgstr "Fade"
msgid "Style"
msgstr "Typografi"
msgid "Top left"
msgstr "Øverst til venstre"
msgid "Top right"
msgstr "Øverst til højre"
msgid "Same window"
msgstr "Samme vindue"
msgid "Photo"
msgstr "Foto"
msgid "Role specific visibility settings"
msgstr "Rollespecifikke synlighedsindstillinger"
msgid "Page specific visibility settings"
msgstr "Sidespecifikke synlighedsindstillinger"
msgid ""
"If the PHP-mode is chosen, enter PHP code between %php. Note that "
"executing incorrect PHP-code can break your Drupal site."
msgstr ""
"Hvis PHP-tilstanden er valgt, kan du indtaste PHP-kode mellem %php. "
"Bemærk at ugyldig PHP-kode kan få dit Drupal-site til at holde op "
"med at virke."
msgid "clone"
msgstr "klon"
msgid "Gradient"
msgstr "Farveforløb"
msgid "Rotate"
msgstr "Rotér"