# Welsh translation of AdSense (6.x-1.4)
# Copyright (c) 2012 by the Welsh translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: AdSense (6.x-1.4)\n"
"POT-Creation-Date: 2012-04-05 02:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Welsh\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=((n==1)?(0):((n==2)?(1):(((n!=8)&&(n!=11))?(2):3)));\n"
msgid "Title"
msgstr "Pennawd"
msgid "Show on every page except the listed pages."
msgstr "Dangos ar bob tudalen heblaw am y tudalennau rhestredig."
msgid "Show on only the listed pages."
msgstr "Dangos ar y tudalennau rhestredig yn unig."
msgid "Description"
msgstr "Disgrifiadau"
msgid "Content types"
msgstr "Mathau cynnwys"
msgid "Advanced options"
msgstr "Dewisiadau uwch"
msgid "Search"
msgstr "Chwilio"
msgid "None"
msgstr "Dim"
msgid "Image"
msgstr "Delwedd"
msgid "Settings"
msgstr "Gosodiadau"
msgid "Format"
msgstr "Fformat"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "Path"
msgstr "Llwybr"
msgid "Text"
msgstr "Testun"
msgid "Timestamp"
msgstr "Amsernod"
msgid "Visibility"
msgstr "Gwelededd"
msgid "Width"
msgstr "Lled"
msgid "Height"
msgstr "Uchder"
msgid "Egypt"
msgstr "yr Aifft"
msgid "New Zealand"
msgstr "Seland Newydd"
msgid "Tonga"
msgstr "Tongeg"
msgid "Brazil"
msgstr "Brasil"
msgid "Japan"
msgstr "Siapan"
msgid "Poland"
msgstr "Gwlad Pwyl"
msgid "Portugal"
msgstr "Portiwgal"
msgid "Turkey"
msgstr "Twrci"
msgid "Day"
msgstr "Dyddiad"
msgid "Text color"
msgstr "Lliw testun"
msgid "Role"
msgstr "Swyddogaeth"
msgid "Referrer"
msgstr "Cyfeiriwr"
msgid "Top pages"
msgstr "Tudalennau ar y brig"
msgid "Both"
msgstr "Y ddau"
msgid "Last"
msgstr "Olaf"
msgid ""
"Show if the following PHP code returns TRUE
(PHP-mode, "
"experts only)."
msgstr ""
"Dangos os yw'r côd PHP canlynol yn dychwelyd yn WIR (dull-PHP, "
"arbenigwyr yn unig)."
msgid "Germany"
msgstr "yr Almaen"
msgid "American Samoa"
msgstr "Samoa Americanaidd"
msgid "Antigua and Barbuda"
msgstr "Antigua a Barbuda"
msgid "Argentina"
msgstr "yr Ariannin"
msgid "Australia"
msgstr "Awstralia"
msgid "Austria"
msgstr "Awstria"
msgid "Belarus"
msgstr "Belarws"
msgid "Belgium"
msgstr "Gwlad Belg"
msgid "Bosnia and Herzegovina"
msgstr "Bosnia a Hercegovina"
msgid "Bouvet Island"
msgstr "Ynys Bouvet"
msgid "Bulgaria"
msgstr "Bwlgaria"
msgid "Cameroon"
msgstr "Camerŵn"
msgid "Cape Verde"
msgstr "Cabo Verde"
msgid "Cayman Islands"
msgstr "Ynysoedd Cayman"
msgid "Central African Republic"
msgstr "Gweriniaeth Canolbarth Affrica"
msgid "China"
msgstr "Tseina"
msgid "Cook Islands"
msgstr "Ynysoedd Cook"
msgid "Czech Republic"
msgstr "Gweriniaeth Tsiec"
msgid "Denmark"
msgstr "Denmarc"
msgid "Dominican Republic"
msgstr "Gweriniaeth Dominicanaidd"
msgid "Equatorial Guinea"
msgstr "Guinea Gyhydeddol"
msgid "Faroe Islands"
msgstr "Ynysoedd Ffaro"
msgid "Finland"
msgstr "y Ffindir"
msgid "France"
msgstr "Ffrainc"
msgid "French Polynesia"
msgstr "Polynesia Ffrengig"
msgid "Greece"
msgstr "Groeg"
msgid "Greenland"
msgstr "Yr Ynys Las"
msgid "Hungary"
msgstr "Hwngari"
msgid "Iceland"
msgstr "Gwlad yr Iâ"
msgid "Iraq"
msgstr "Irac"
msgid "Ireland"
msgstr "Iwerddon"
msgid "Italy"
msgstr "yr Eidal"
msgid "Lebanon"
msgstr "Libanus"
msgid "Luxembourg"
msgstr "Lwcsembwrg"
msgid "Mexico"
msgstr "Mecsico"
msgid "Morocco"
msgstr "Moroco"
msgid "Mozambique"
msgstr "Mosambic"
msgid "Nauru"
msgstr "Nawrŵeg"
msgid "Netherlands"
msgstr "yr Iseldiroedd"
msgid "North Korea"
msgstr "Gogledd Corea"
msgid "Norway"
msgstr "Norwy"
msgid "Palau"
msgstr "Palaw"
msgid "Papua New Guinea"
msgstr "Papua Guinea Newydd"
msgid "Slovakia"
msgstr "Slofacia"
msgid "Slovenia"
msgstr "Slofenia"
msgid "Solomon Islands"
msgstr "Ynysoedd Solomon"
msgid "South Africa"
msgstr "De Affrica"
msgid "Spain"
msgstr "Sbaen"
msgid "Switzerland"
msgstr "y Swisdir"
msgid "Thailand"
msgstr "Gwlad Thai"
msgid "Trinidad and Tobago"
msgstr "Trinidad a Thobago"
msgid "Turks and Caicos Islands"
msgstr "Ynysoedd Turks a Caicos"
msgid "Ukraine"
msgstr "yr Iwcrain"
msgid "United Arab Emirates"
msgstr "Emiradau Arabaidd Unedig"
msgid "United Kingdom"
msgstr "Deyrnas Unedig"
msgid "United States"
msgstr "Unol Daleithiau"
msgid "Arabic"
msgstr "Arabaidd"
msgid "English"
msgstr "Saesneg"
msgid "French"
msgstr "Ffrangeg"
msgid "Italian"
msgstr "Eidaleg"
msgid "Spanish"
msgstr "Sbaeneg"
msgid "Japanese"
msgstr "Siapaneg"
msgid "Korean"
msgstr "Corëeg"
msgid "Fiji"
msgstr "Ffijïeg"
msgid "South Korea"
msgstr "De Corea"
msgid "Sao Tome and Principe"
msgstr "Sao Tome a Principe"
msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
msgstr "Saint Vincent a'r Grenadines"
msgid "Gray"
msgstr "Llwyd"
msgid "Western Sahara"
msgstr "Gorllewin Sahara"
msgid "Block description"
msgstr "Disgrifiad bloc"
msgid ""
"If the PHP-mode is chosen, enter PHP code between %php. Note that "
"executing incorrect PHP-code can break your Drupal site."
msgstr ""
"Os yw'r dull-PHP wedi ei ddewis, rhowch gôd PHP sydd rhwng %php. "
"Rhowch sylw bod cyflawni côd-PHP anghywir yn gallu torri eich safle "
"Drupal."
msgid ""
"A brief description of your block. Used on the block overview page."
msgstr ""
"Disgrifiad bras o'ch bloc. Wedi ei ddefnyddio ar dudalen arolwg bloc "
"@overview."
msgid "Black"
msgstr "Du"
msgid "Palestinian Territory"
msgstr "Tiriogaethau Palesteinaidd"
msgid "Bulgarian"
msgstr "Bwlgaraidd"
msgid "Croatian"
msgstr "Croateg"
msgid "Czech"
msgstr "Tsiecaidd"
msgid "Danish"
msgstr "Daneg"
msgid "Dutch"
msgstr "Iseldireg"
msgid "Finnish"
msgstr "Ffinneg"
msgid "German"
msgstr "Almaeneg"
msgid "Greek"
msgstr "Groeg"
msgid "Hebrew"
msgstr "Hebraeg"
msgid "Hungarian"
msgstr "Hwngareg"
msgid "Indonesian"
msgstr "Indoneseg"
msgid "Polish"
msgstr "Pwyleg"
msgid "Romanian"
msgstr "Rwmaneg"
msgid "Russian"
msgstr "Rwseg"
msgid "Slovak"
msgstr "Slofaceg"
msgid "Swedish"
msgstr "Swedeg"
msgid "Turkish"
msgstr "Tyrceg"
msgid "Serbian"
msgstr "Serbeg"
msgid "Thai"
msgstr "Thai"
msgid "Vietnamese"
msgstr "Fietnameg"