# Norwegian Bokmål translation of Advanced gallery (6.x-2.1)
# Copyright (c) 2020 by the Norwegian Bokmål translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Advanced gallery (6.x-2.1)\n"
"POT-Creation-Date: 2020-04-03 10:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
msgid "Home"
msgstr "Hjem"
msgid "Title"
msgstr "Tittel"
msgid "Delete"
msgstr "Slett"
msgid "Operations"
msgstr "Handlinger"
msgid "Groups"
msgstr "Grupper"
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
msgid "Remove"
msgstr "Fjern"
msgid "Description"
msgstr "Beskrivelse"
msgid "Public"
msgstr "Offentlig"
msgid "Audience"
msgstr "Publikum"
msgid "Show this post in this group."
msgid_plural "Show this post in these groups."
msgstr[0] "Vis dette innlegget i denne gruppa."
msgstr[1] "Vis dette innlegget i disse gruppene."
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Denne handlinga kan ikke gjøres om."
msgid "Weight"
msgstr "Vekt"
msgid "Image"
msgstr "Bilde"
msgid "Name"
msgstr "Navn"
msgid "Save"
msgstr "Lagre"
msgid "Add"
msgstr "Legg til"
msgid "Create"
msgstr "Opprett"
msgid "Contains"
msgstr "Inneholder"
msgid "Gallery"
msgstr "Galleri"
msgid "Delete all"
msgstr "Slett alle"
msgid "Image galleries"
msgstr "Bildegallerier"
msgid "My groups"
msgstr "Mine grupper"
msgid "Size of textfield"
msgstr "Størrelse på tekstfelt"
msgid "Are you sure you want to delete these items?"
msgstr "Er du sikker på at du vil slette disse elementene?"
msgid "Other groups"
msgstr "Andre grupper"
msgid "Image gallery"
msgstr "Bildegalleri"
msgid "Additional information"
msgstr "Ytterligere opplysninger"
msgid "Attached images"
msgstr "Vedlagte bilder"
msgid "Autocomplete matching"
msgstr "Autofullførmetode"
msgid "Starts with"
msgstr "Begynner med"
msgid "You must join a group before posting a %type."
msgstr ""
"Du må bli med i en gruppe før du oppretter en "
"%type."
msgid ""
"Show this post to everyone, or only to members of the groups checked "
"above. Posts without any groups are always public."
msgstr ""
"Vis dette innlegget til alle, eller bare til medlem av gruppene som er "
"valgt over. Innlegg uten grupper er alltid offentlige."
msgid ""
"Select the method used to collect autocomplete suggestions. Note that "
"Contains can cause performance issues on sites with thousands "
"of nodes."
msgstr ""
"Velg metoden som skal brukes for å finne forslag til autofullfør. "
"Merk at Inneholder kan gi ytelsesproblemer på nettsteder med "
"veldig mange innlegg."