# Indonesian translation of Block Cache Alter (6.x-1.5)
# Copyright (c) 2018 by the Indonesian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Block Cache Alter (6.x-1.5)\n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-22 10:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Indonesian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
msgid "Clear cache"
msgstr "Bersihkan tembolokan"
msgid "Cache settings"
msgstr "Pengaturan cache"
msgid "Block description"
msgstr "Keterangan blok"
msgid "The block configuration has been saved."
msgstr "Konfigurasi blok sudah disimpan."
msgid ""
"A brief description of your block. Used on the block overview page."
msgstr ""
"Penjelasan singkat blok anda. Digunakan pada halaman tinjauan blok."
msgid "Block body"
msgstr "Isi blok"
msgid "The content of the block as shown to the user."
msgstr "Konten blok yang ditampilkan pada pengunjung."
msgid "Block configuration"
msgstr "Konfigurasi blok"
msgid "Per page"
msgstr "Per halaman"
msgid "Per role"
msgstr "Per role"
msgid "Per role per page"
msgstr "Per role per halaman"
msgid "Per user"
msgstr "Per user"
msgid "Per user per page"
msgstr "Per user per halaman"
msgid ""
"Blocks are boxes of content rendered into an area, or region, of a web "
"page. The default theme Garland, for example, implements the regions "
"\"left sidebar\", \"right sidebar\", \"content\", \"header\", and "
"\"footer\", and a block may appear in any one of these areas. The blocks administration page provides a "
"drag-and-drop interface for assigning a block to a region, and for "
"controlling the order of blocks within regions."
msgstr ""
"Blok adalah kotak berisi konten yang dibuat dalam wilayah tertentu "
"pada suatu halaman. Tema perwajahan Garland yang standar misalnya, "
"mempunyai region \"kolom sisi kiri\", \"kolom sisi kanan\", "
"\"konten\", \"kepala\", dan \"kaki\", dan sebuah blok bisa ditampilkan "
"di salah satu region tersebut. Halaman "
"administrasi blok menyediakan antar muka dengan fasilitas "
"drag-and-drop untuk menyertakan suatu blok dalam region, atau mengatur "
"urutannya untuk blok dalam region yang sama."
msgid ""
"Although blocks are usually generated automatically by modules (like "
"the User login block, for example), administrators can also "
"define custom blocks. Custom blocks have a title, description, and "
"body. The body of the block can be as long as necessary, and can "
"contain content supported by any available input format."
msgstr ""
"Walaupun biasanya blok dibuat otomatis oleh modul (misalnya blok "
"Login anggota), administrator bisa membuat blok tambahan "
"sendiri. Blok buatan sendiri berisi judul, keterangan dan isi. Isi "
"blok bisa sepanjang apapun yang dibutuhkan, dan bisa berisi konten "
"yang didukung format input yang "
"tersedia."
msgid "When working with blocks, remember that:"
msgstr "Saat bekerja dengan blok, ingat:"
msgid ""
"since not all themes implement the same regions, or display regions in "
"the same way, blocks are positioned on a per-theme basis."
msgstr ""
"karena tidak semua tema perwajahan mengimplementasikan atau "
"menampilkan region dengan sama, blok ditempatkan menurut basis tema "
"perwajahan."
msgid "disabled blocks, or blocks not in a region, are never shown."
msgstr ""
"blok tidak aktif, atau blok yang tidak berada dalam region selalu "
"tidak ditampilkan."
msgid ""
"when throttle module is enabled, throttled blocks (blocks with the "
"Throttle checkbox selected) are hidden during high server "
"loads."
msgstr ""
"jika modul throttle diaktifkan, blok yang di-throttle (yang memiliki "
"tanda Throttle tidak ditampilkan saat beban situs sedang "
"tinggi."
msgid "blocks can be configured to be visible only on certain pages."
msgstr "blok bisa dibuat ditampilkan hanya pada halaman tertentu."
msgid ""
"blocks can be configured to be visible only when specific conditions "
"are true."
msgstr "blok bisa dibuat ditampilkan hanya pada suatu kondisi tertentu."
msgid "blocks can be configured to be visible only for certain user roles."
msgstr "blok bisa dibuat ditampilkan hanya pada tingkatan pengunjung tertentu."
msgid ""
"when allowed by an administrator, specific blocks may be enabled or "
"disabled on a per-user basis using the My account page."
msgstr ""
"jika dibolehkan administrator, beberapa blok bisa diaktif/nonaktifkan "
"oleh masing-masing anggota lewat halaman Profilnya."
msgid ""
"some dynamic blocks, such as those generated by modules, will be "
"displayed only on certain pages."
msgstr ""
"beberapa blok dinamis, misalnya yang dibuat oleh modul, hanya akan "
"ditampilkan pada halaman tertentu."
msgid ""
"For more information, see the online handbook entry for Block module."
msgstr ""
"Untuk informasi lebih lanjut, silakan kunjungi panduan online modul Blok."
msgid ""
"This page provides a drag-and-drop interface for assigning a block to "
"a region, and for controlling the order of blocks within regions. To "
"change the region or order of a block, grab a drag-and-drop handle "
"under the Block column and drag the block to a new location "
"in the list. (Grab a handle by clicking and holding the mouse while "
"hovering over a handle icon.) Since not all themes implement the same "
"regions, or display regions in the same way, blocks are positioned on "
"a per-theme basis. Remember that your changes will not be saved until "
"you click the Save blocks button at the bottom of the page."
msgstr ""
"Halaman ini disajikan dengan antar muka drag-and-drop untuk "
"memindahkan blok ke suatu region, dan untuk mengatur urutannya dalam "
"region yang sama. Untuk mengubah region atau urutan suatu blok, tarik "
"kendali drag-and-drop nya di bawah kolom Blok dan bawa ke "
"lokasi baru dalam daftar. (Ambil kendali drag-and-drop dengan klik dan "
"tahan mouse di atas ikonnya.) Karena tidak semua tema perwajahan "
"mengimplementasikan atau menampilkan region dengan sama, blok "
"ditempatkan menurut basis tema perwajahan. Ingat, perubahan yang anda "
"lakukan di sini tidak akan disimpan sebelum anda klik tombol "
"Simpan blok di bagian bawah halaman."
msgid ""
"To reduce CPU usage, database traffic or bandwidth, blocks may be "
"automatically disabled during high server loads by selecting their "
"Throttle checkbox. Adjust throttle thresholds on the throttle configuration page."
msgstr ""
"Untuk mengurangi beban CPU server, database atau bandwidth, blok bisa "
"secara otomatis dinonaktifkan saat beban sedang tinggi dengan memberi "
"centang pada Throttle. Sesuaikan ambang throttle di halaman konfigurasi throttle."
msgid ""
"Click the configure link next to each block to configure its "
"specific title and visibility settings. Use the add block page to create a custom block."
msgstr ""
"Klik link konfigurasi di sebelah nama blok untuk "
"mengkonfigurasi pengaturan judul dan tampilannya. Gunakan halaman penambahan blok untuk membuat sendiri "
"blok tambahan."
msgid ""
"Use this page to create a new custom block. New blocks are disabled by "
"default, and must be moved to a region on the blocks administration page to be visible."
msgstr ""
"Gunakan halaman ini untuk membuat blok tambahan sendiri. Blok baru "
"standarnya tidak ditampilkan, dan harus dipindahkan ke region dalam halaman administrasi blok supaya terlihat."
msgid ""
"The block %info was assigned to the invalid region %region and has "
"been disabled."
msgstr ""
"Blok %info ditempatkan pada region %region yang tidak benar, dan "
"dinonaktifkan."
msgid "Performance and scalability"
msgstr "Kinerja dan skalabilitas"