# Tuvan translation of Community Forge (6.x-1.2-beta1)
# Copyright (c) 2012 by the Tuvan translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Community Forge (6.x-1.2-beta1)\n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-13 08:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Tuvan\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
msgid "Home"
msgstr "Кол арын"
msgid "Title"
msgstr "Ат"
msgid "user"
msgstr "ажыглакчы"
msgid "Pages"
msgstr "Арыннар"
msgid "delete"
msgstr "ыраары"
msgid "Status"
msgstr "Байдал"
msgid "Create a new user account."
msgstr ""
"Ажыглакчының чаа бүрүткел бижии "
"чогаадыры"
msgid "E-mail"
msgstr "Э-чагаа"
msgid "Delete"
msgstr "Ыраары"
msgid "Submit"
msgstr "Күүседири"
msgid "Operations"
msgstr "Күүcедирилер"
msgid "Content"
msgstr "Утка"
msgid "Username"
msgstr "Ажыглакчының ады"
msgid "Email address"
msgstr "Э-чагаа адреси"
msgid "content"
msgstr "утка"
msgid "Type"
msgstr "Янзы"
msgid "Author"
msgstr "Чогаалчы"
msgid "List"
msgstr "Даңзы"
msgid "Cancel"
msgstr "Соксаары"
msgid "Description"
msgstr "Тодарадып бижиири"
msgid "Language"
msgstr "Дыл"
msgid "Administration"
msgstr "Эргелел"
msgid "Comments"
msgstr "Тайылбырлар"
msgid "new"
msgstr "чаа"
msgid "error"
msgstr "чажыг"
msgid "Block title"
msgstr "Аптараның ады"
msgid "Yes"
msgstr "Ийе"
msgid "No"
msgstr "Чок"
msgid "Content types"
msgstr "Уткануң янзылары"
msgid "Homepage"
msgstr "Кол арын"
msgid "Categories"
msgstr "Бөлүктер"
msgid "File"
msgstr "Файл"
msgid "Advanced options"
msgstr "Калбайтыр эдиглер"
msgid "Edit"
msgstr "Өскертири"
msgid "Date"
msgstr "Ай, хүн"
msgid "Search"
msgstr "Дилээри"
msgid "default"
msgstr "ниити"
msgid "Message"
msgstr "Чагаа"
msgid "Password"
msgstr "Чажыт сөс"
msgid "Link"
msgstr "Шөлүлге"
msgid "Image"
msgstr "Чурук"
msgid "Required"
msgstr "Херек"
msgid "root"
msgstr "дазыл"
msgid "Category"
msgstr "Бөлүк"
msgid "Add category"
msgstr "Бөлүктү немээри"
msgid "Name"
msgstr "Ат"
msgid "edit"
msgstr "өскертири"
msgid "Go to previous page"
msgstr "Мурунда арынче баары"
msgid "Go to next page"
msgstr "Соонда арынче баары"
msgid "Import"
msgstr "Импорттаары"
msgid "Book"
msgstr "Ном"
msgid "Save"
msgstr "Шыгжаары"
msgid "Help"
msgstr "Дуза"
msgid "Default"
msgstr "Ниити"
msgid "Sunday"
msgstr "Улуг хүн"
msgid "Monday"
msgstr "Бир дугаар хүн"
msgid "Tuesday"
msgstr "Ийи дугаар хүн"
msgid "Wednesday"
msgstr "Үш дугаар хүн"
msgid "Thursday"
msgstr "Дөрт дугаар хүн"
msgid "Friday"
msgstr "Беш дугаар хүн"
msgid "Saturday"
msgstr "Чартык улуг хүн"
msgid "View"
msgstr "Көөрү"
msgid "History"
msgstr "Төөгү"
msgid "edit forum"
msgstr "шуулганны өскертири"
msgid "Forum name"
msgstr "Шуулганның ады"
msgid "forum"
msgstr "шуулган"
msgid "results"
msgstr "түңнеллер"
msgid "never"
msgstr "кажан-даа эвес"
msgid "actions"
msgstr "кылыглар"
msgid "Add forum"
msgstr "Шуулганны немээри"
msgid "path"
msgstr "кокпа"
msgid "Picture"
msgstr "Чурук"
msgid "type"
msgstr "янзы"
msgid "User"
msgstr "Ажыглакчы"
msgid "action"
msgstr "кылыг"
msgid "file"
msgstr "файл"
msgid "status"
msgstr "байдал"
msgid "Error"
msgstr "Алдаг"
msgid "Options"
msgstr "Эдиглер"
msgid "Question"
msgstr "Айтырыг"
msgid "All"
msgstr "Шупту"
msgid "Year"
msgstr "Чыл"
msgid "Page title"
msgstr "Арынның ады"
msgid "Block"
msgstr "Аптара"
msgid "Add block"
msgstr "Аптараны немээри"
msgid "Page"
msgstr "Арын"
msgid "1 hour"
msgid_plural "@count hours"
msgstr[0] "1 шак"
msgstr[1] "@count шак"
msgid "1 day"
msgid_plural "@count days"
msgstr[0] "1 хүн"
msgstr[1] "@count хүн"
msgid "Site name"
msgstr "Сайтниң ады"
msgid "Drupal"
msgstr "Друпал"
msgid "Not found"
msgstr "Дилевээн"
msgid "Never"
msgstr "Кажан-даа евес"
msgid "Your name"
msgstr "Адыңнар"
msgid "Your e-mail address"
msgstr "Э-чагаа адресиңнери"
msgid "Send e-mail"
msgstr "Э-чагааны чодурары"
msgid "To"
msgstr "Кымга:"
msgid "From"
msgstr "Кымдан:"
msgid "Comment"
msgstr "Tайылбыр"
msgid "Filter"
msgstr "Шүүрээри"
msgid "E-mail address"
msgstr "Э-чагаа адреси"
msgid "blocked"
msgstr "кызыгаарлаан"
msgid "Categorize"
msgstr "Бөлүклээри"
msgid "%ago ago"
msgstr "%ago бурунгаар"
msgid "Medium"
msgstr "Ортумак"
msgid "Month"
msgstr "Ай"
msgid "Day"
msgstr "Хүн"
msgid "Table"
msgstr "Таблица"
msgid "Mon"
msgstr "Пн"
msgid "Tue"
msgstr "Вт"
msgid "Wed"
msgstr "Ср"
msgid "Thu"
msgstr "Чт"
msgid "Fri"
msgstr "Пт"
msgid "Sat"
msgstr "Сб"
msgid "May"
msgstr "5 ай"
msgid "Forum"
msgstr "Шуулган"
msgid "!time ago"
msgstr "!time бурунгаар"
msgid "Navigation"
msgstr "Навигация"
msgid "Appearance"
msgstr "Дашты"
msgid "User login"
msgstr "Кирери"
msgid "Log in"
msgstr "кирери"
msgid "Blog"
msgstr "Блог"
msgid "Add new comment"
msgstr "Чаа тайылбырны немээри"
msgid "Add a new comment to this page."
msgstr "Бо арынга чаа тайылбырны немээри"
msgid "Users"
msgstr "Ажыглакчылар"
msgid "Filters"
msgstr "Шүүрлер"
msgid "Recent comments"
msgstr "Амгы үеде тайылбырлар"
msgid "Votes"
msgstr "Бадылаашкыннар"
msgid "Operation"
msgstr "Күүcедири"
msgid "1 new"
msgid_plural "@count new"
msgstr[0] "1 чаа"
msgstr[1] "@count чаа"
msgid "Default language"
msgstr "Ниити дыл"
msgid "Authored on"
msgstr "Бижээн"
msgid "English"
msgstr "Англи"
msgid "menu"
msgstr "меню"
msgid "‹ previous"
msgstr "‹ мурнунда"
msgid "next ›"
msgstr "соонда ›"
msgid "Message:"
msgstr "Чагаа:"
msgid "Language file"
msgstr "Дыл кырында файл"
msgid "Member for"
msgstr "Кежигүн"
msgid "@time ago"
msgstr "@time бурунгаар"
msgid "Languages"
msgstr "Дылдар"
msgid "Edit menu"
msgstr "Менюну өскертири"
msgid "Jan"
msgstr "1 ай"
msgid "Feb"
msgstr "2 ай"
msgid "Mar"
msgstr "3 ай"
msgid "Apr"
msgstr "4 ай"
msgid "Jun"
msgstr "6 ай"
msgid "Jul"
msgstr "7 ай"
msgid "Aug"
msgstr "8 ай"
msgid "Sep"
msgstr "9 ай"
msgid "Oct"
msgstr "10 ай"
msgid "Nov"
msgstr "11 ай"
msgid "Dec"
msgstr "12 ай"
msgid "Long"
msgstr "Узун"
msgid "Short"
msgstr "Кыска"
msgid "Choice"
msgstr "Шилип алыры"
msgid "Log out"
msgstr "Үнери"
msgid "Create new account"
msgstr "Чаа бүрүткел бижикти чогаадыры"
msgid "warning"
msgstr "сагындыры"
msgid "Site information"
msgstr "Сайт дугайында медээлер"
msgid "Blocked"
msgstr "Кызыгаарлаан"
msgid "critical"
msgstr "шүгүмчүлелдиг"
msgid "Results"
msgstr "Түңнеллер"
msgid "Blogs"
msgstr "Блоглар"
msgid "Books"
msgstr "Номнар"
msgid "Forums"
msgstr "Шуулганнар"
msgid "Link color"
msgstr "Шөлүлгениң өңү"
msgid "MB"
msgstr "МБ"
msgid "New comments"
msgstr "Чаа тайылбырлар"
msgid "image"
msgstr "чурук"
msgid "Default options"
msgstr "Ниити эдиглер"
msgid "date"
msgstr "ай-хүн"
msgid "Default value"
msgstr "Ниити үнези"
msgid "Password strength:"
msgstr "Чажыт сөстүң күжү:"
msgid "Go to first page"
msgstr "Баштайгы арынче баары"
msgid "Go to last page"
msgstr "Сөөлгү арынче баары"
msgid "English name"
msgstr "Англи ат"
msgid "Native name"
msgstr "Төрээн ат"
msgid "Save field"
msgstr "Кезекти шыгжаары"
msgid "Translation"
msgstr "Очулдурары"
msgid "Blocks"
msgstr "Аптаралар"
msgid "Delete block"
msgstr "Аптараны ыраары"
msgid "Save blocks"
msgstr "Аптараларны шыгжаары"
msgid "'%name' block"
msgstr "'%name' деп аптара"
msgid "Save block"
msgstr "Аптараны шыгжаары"
msgid "Add field"
msgstr "Кезекти немээри"
msgid "My blog"
msgstr "Мээң блогум"
msgid "Hide"
msgstr "Чажырары"
msgid "1 comment"
msgid_plural "@count comments"
msgstr[0] "1 тайылбыр"
msgstr[1] "@count тайылбыр"
msgid "1 new comment"
msgid_plural "@count new comments"
msgstr[0] "1 чаа тайылбыр"
msgstr[1] "@count чаа тайылбырлар"
msgid "KB"
msgstr "КБ"
msgid "New forum topics"
msgstr "Чаа шуулганның темалары"
msgid "Page not found"
msgstr "Арын дилевээн"
msgid "Language neutral"
msgstr "Чок дыл"
msgid "Log in using OpenID"
msgstr "OpenID-биле кирери"
msgid "« first"
msgstr "« бирги"
msgid "last »"
msgstr "сөөлгү »"
msgid "Primary links"
msgstr "Эге шөлүлгелер"
msgid "ok"
msgstr "чөп"
msgid "My account"
msgstr "Мээң бүрүткел бижиим"
msgid "Context"
msgstr "Таварылга"
msgid "1 year"
msgid_plural "@count years"
msgstr[0] "1 чыл"
msgstr[1] "@count чыл"
msgid "1 week"
msgid_plural "@count weeks"
msgstr[0] "1 неделя"
msgstr[1] "@count неделя"
msgid "1 min"
msgid_plural "@count min"
msgstr[0] "1 минут"
msgstr[1] "@count минут"
msgid "Edit comment"
msgstr "Тайылбырны өскертири"
msgid "Account"
msgstr "Бүрүткел бижик"
msgid "Edit forum"
msgstr "Шуулганны өскертири"
msgid "@time ago
by !author"
msgstr "@time бурунгаар
!author деп чогаалчыдан"
msgid "Add new field"
msgstr "Чаа кезекти немээри"
msgid "About"
msgstr "Дугайында"
msgid "Reports"
msgstr "Илеткеллер"
msgid "Default picture"
msgstr "Ниити чурук"
msgid "Web server"
msgstr "Веб-сервер"
msgid "Blocked user %name."
msgstr "%name деп ажыглакчыны кызыгаарлаан."
msgid "Translate"
msgstr "Очулдурары"
msgid "Original text"
msgstr "Бирги сөзүглел"
msgid "User account"
msgstr "Ажыглакчының бүрүткел бижии"
msgid "Secondary links"
msgstr "Ийиги шөлүлгелер"
msgid "All languages"
msgstr "Шупту дылдар"
msgid "Add language"
msgstr "Дылды немээри"
msgid "Basic options"
msgstr "Кол эдиглер"
msgid "alert"
msgstr "дүвүрээзин"
msgid "emergency"
msgstr "онза байдал"
msgid "Poll"
msgstr "Бадылаашкын"
msgid "Who's new"
msgstr "Кым чаа-дыр"
msgid "Language name"
msgstr "Дылдың ады"
msgid "Edit category"
msgstr "Бөлүктү өскертири"
msgid "Choose language"
msgstr "Дылыңар"
msgid "Site e-mail address"
msgstr "Сайтниң э-чагаа адреси"
msgid "1 byte"
msgid_plural "@count bytes"
msgstr[0] "1 байт"
msgstr[1] "@count байт"
msgid "Native language name"
msgstr "Дылдың төрээн ады"
msgid "All text groups"
msgstr "Шупту сөзүглелниң бөлүктери"
msgid "Import translation"
msgstr "Очулдурарыны импорттаары"
msgid "A Gettext Portable Object (.po) file."
msgstr "\"Gettext Portable Object (.po)\" деп файл."
msgid "Save book pages"
msgstr "Номнуң арыннарын шыгжаары"
msgid "Show block on all pages"
msgstr "Шупту арыннарда аптараны көргүзери"
msgid "Show block only on book pages"
msgstr ""
"Чаңыс номның арыннарында аптараны "
"көргүзери"
msgid "Book page"
msgstr "Номнуң арыны"
msgid "Strong"
msgstr "Күштүг-дүр"
msgid "Table cell"
msgstr "Таблицаның кезекти"
msgid "Forum topic"
msgstr "Шуулганның темазы"
msgid "!long-month-name January"
msgstr "!long-month-name Бир ай"
msgid "!long-month-name February"
msgstr "!long-month-name Ийи ай"
msgid "!long-month-name March"
msgstr "!long-month-name Үш ай"
msgid "!long-month-name April"
msgstr "!long-month-name Дөрт ай"
msgid "!long-month-name May"
msgstr "!long-month-name Беш ай"
msgid "!long-month-name June"
msgstr "!long-month-name Алды ай"
msgid "!long-month-name July"
msgstr "!long-month-name Чеди ай"
msgid "!long-month-name August"
msgstr "!long-month-name Сес ай"
msgid "!long-month-name September"
msgstr "!long-month-name Тос ай"
msgid "!long-month-name October"
msgstr "!long-month-name Он ай"
msgid "!long-month-name November"
msgstr "!long-month-name Он бир ай"
msgid "!long-month-name December"
msgstr "!long-month-name Он ийи ай"
msgid "language"
msgstr "дыл"
msgid "Poll status"
msgstr "Бадылаашкынyң байдалы"
msgid "Polls"
msgstr "Бадылаашкыннар"
msgid "User list"
msgstr "Ажыглакчыларның даңзызы"
msgid "Author information"
msgstr "Чогаалчы дугайында медээлер"
msgid "About %name"
msgstr "%name дугайында"
msgid "Edit field"
msgstr "Кезекти эдери"
msgid "Delete field"
msgstr "Кезекти ыраары"
msgid "Today's:"
msgstr "Бөгүннүң:"
msgid "Date and time"
msgstr "Ай-хүн болгаш үе"
msgid "Who's online"
msgstr "Кым онлайн-дыр"