# Hungarian translation of Context (6.x-3.0-beta1)
# Copyright (c) 2011 by the Hungarian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Context (6.x-3.0-beta1)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-05-11 06:52+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Hungarian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
msgid "enable"
msgstr "engedélyezés"
msgid "delete"
msgstr "törlés"
msgid "Delete"
msgstr "Töröl"
msgid "Operations"
msgstr "Műveletek"
msgid "List"
msgstr "Lista"
msgid "Cancel"
msgstr "Mégsem"
msgid "Remove"
msgstr "Eltávolítás"
msgid "Description"
msgstr "Leírás"
msgid "Language"
msgstr "Nyelv"
msgid "Enable"
msgstr "Engedélyezés"
msgid "Disable"
msgstr "Letilt"
msgid "Taxonomy"
msgstr "Taxonómia"
msgid "Tag"
msgstr "Címke"
msgid "Edit"
msgstr "Szerkesztés"
msgid "None"
msgstr "Nincs"
msgid "Name"
msgstr "Név"
msgid "Import"
msgstr "Import"
msgid "Book"
msgstr "Könyv"
msgid "Export"
msgstr "Export"
msgid "Save"
msgstr "Mentés"
msgid "Default"
msgstr "Alapértelmezés"
msgid "Views"
msgstr "Nézetek"
msgid "Add"
msgstr "Hozzáadás"
msgid "Path"
msgstr "Útvonal"
msgid "Menu"
msgstr "Menü"
msgid "Theme"
msgstr "Smink"
msgid "Layout"
msgstr "Elrendezés"
msgid "User"
msgstr "Felhasználó"
msgid "Node"
msgstr "Tartalom"
msgid "Done"
msgstr "Kész"
msgid "Overridden"
msgstr "Felülírva"
msgid "Conditions"
msgstr "Feltételek"
msgid "Add a condition"
msgstr "Feltétel hozzáadása"
msgid "Normal"
msgstr "Általános"
msgid "Save changes"
msgstr "Változások mentése"
msgid "Clone"
msgstr "Klónozás"
msgid "Site default"
msgstr "Webhely alapértelmezés"
msgid "Revert"
msgstr "Visszaállítás"
msgid "revert"
msgstr "visszaállítás"
msgid "disable"
msgstr "letiltás"
msgid "Blocks"
msgstr "Blokkok"
msgid "Debug"
msgstr "Hibakeresés"
msgid "Change layout"
msgstr "Elrendezés módosítása"
msgid "Context"
msgstr "Környezet"
msgid "Add context"
msgstr "Környezet hozzáadása"
msgid "CSS Injector"
msgstr "CSS Injector"
msgid "Add @type"
msgstr "@type hozzáadása"
msgid "Choose a category"
msgstr "Szótár kiválasztása"
msgid "Context layouts"
msgstr "Környezeti felépítések"
msgid "Could not save context %title."
msgstr "%title környezet mentése sikertelen."
msgid "Example: theme
"
msgstr "Például: smink
"
msgid "A tag to group this context with others."
msgstr "Címke a környezetek csoportosításához."
msgid "Actions to take when this context is active"
msgstr "Végrehajtandó műveletek, amikor a környezet aktív."
msgid "Add a reaction"
msgstr "Reakció hozzáadása"
msgid "This context is active when any of the selected conditions are true."
msgstr ""
"A környezet akkor lesz aktív, ha bármely kiválasztott feltétel "
"teljesül."
msgid "Set on node form"
msgstr "Beállítás a tartalom űrlapján"
msgid "Set this context on node forms"
msgstr "A környezet alkalmazása a tartalmak űrlapjain"
msgid "Always active"
msgstr "Mindig aktív"
msgid "Saved %title."
msgstr "%title elmentése megtörtént."
msgid "Require all conditions"
msgstr "Minden feltételt megkövetel"