# Hungarian translation of Deskgod - ad ROI analytics & website backoffice (6.x-1.0)
# Copyright (c) 2017 by the Hungarian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Deskgod - ad ROI analytics & website backoffice (6.x-1.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2017-02-26 23:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Hungarian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
msgid "Pages"
msgstr "Oldalak"
msgid "General settings"
msgstr "Általános beállítások"
msgid "Advanced settings"
msgstr "Haladó beállítások"
msgid "Statistics"
msgstr "Statisztikák"
msgid "Header"
msgstr "Fejléc"
msgid "Footer"
msgstr "Lábléc"
msgid ""
"Enter one page per line as Drupal paths. The '*' character is a "
"wildcard. Example paths are %blog for the blog page and %blog-wildcard "
"for every personal blog. %front is the front page."
msgstr ""
"Soronként egy Drupal elérési útvonalat kell megadni. A „*” "
"használható speciális helyettesítőként. Példák: „%blog” a "
"blogok főoldalához és „%blog-wildcard” a személyes blogok "
"főoldalaihoz. „%front” a címlapot jelenti."
msgid ""
"If the PHP-mode is chosen, enter PHP code between %php. Note that "
"executing incorrect PHP-code can break your Drupal site."
msgstr ""
"Ha a PHP-mód lett kiválasztva, akkor a PHP kód megadható %php "
"jelölések között. Hibásan megadott PHP kód "
"működésképtelenné teheti a webhelyet!"
msgid "Not configured"
msgstr "Nincs beállítva"
msgid ""
"Add if the following PHP code returns TRUE
(PHP-mode, "
"experts only)."
msgstr ""
"Hozzáadás, ha az alábbi PHP kód (TRUE
) értékkel "
"tér vissza (PHP mód, csak haladóknak)."
msgid "Add to every page except the listed pages."
msgstr "A felsorolt oldalak kivételével mindenütt jelenjen meg."
msgid "Add to the listed pages only."
msgstr "Csak a felsorolt oldalakon jelenjen meg."
msgid "Add tracking to specific pages"
msgstr "Követőkód hozzáadása bizonyos oldalakhoz"
msgid "Page specific tracking settings"
msgstr "Oldalaktól függő követő beállítások"
msgid "Cache tracking code file locally"
msgstr "A követőkód helyi gyorsítótárazása"
msgid ""
"Public file transfers must be enabled to allow "
"local caching."
msgstr ""
"A helyi gyorsítótárazás akkor működik csak, ha a nyilvános fálj letöltés engedélyezett."
msgid "JavaScript scope"
msgstr "JavaScript hatóköre"
msgid ""
"Do not include the <script> tags in the javascript code "
"snippets."
msgstr ""
"A JavaScript kódrészletek nem tartalmazhatnak <script> "
"jelölőt."