# French translation of EU Cookie Compliance (legacy) (6.x-1.0) # Copyright (c) 2019 by the French translation team # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: EU Cookie Compliance (legacy) (6.x-1.0)\n" "POT-Creation-Date: 2019-03-27 19:22+0000\n" "PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n" "Language-Team: French\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n" msgid "Enable popup" msgstr "Activer la popup" msgid "Place the pop-up at the top of the website" msgstr "Placer la pop-up en haut du site web" msgid "" "By default the pop-up appears at the bottom of the website. Tick this " "box if you want it to appear at the top" msgstr "" "Par défaut la pop-up apparaît en bas du site. Cocher cette case si " "vous voulez qu'elle apparaisse en haut." msgid "Popup message - requests consent" msgstr "Message de popup - requête du consentement" msgid "Popup message - thanks for giving consent" msgstr "Message de popup - Remerciements pour avoir donné le consentement" msgid "Popup height in pixels" msgstr "Hauteur de la popup en pixels" msgid "Popup width in pixels or a percentage value" msgstr "Largeur de la popup en pixels ou exprimé en pourcentage" msgid "Popup time delay in seconds" msgstr "Durée du délai de la popup en secondes" msgid "" "
By clicking any link on this page you are giving " "your consent for us to set cookies.
" msgstr "" "En cliquant sur n'importe quel lien " "de cette page, vous consentez à l'ajout de cookies.
" msgid "" "You can now hide this " "message or find out more about cookies.
" msgstr "" "Vous pouvez désormais " "masquer ce message ou en apprendre plus à propos des cookies.
" msgid "EU Cookie Compliance" msgstr "EU Cookie Compliance" msgid "" "This module aims at making the website compliant with the new EU " "cookie regulation" msgstr "" "Ce module vise à rendre le site web conforme avec la nouvelle " "régulation de l'UE sur les cookies"