# Danish translation of FCKeditor - WYSIWYG HTML editor (6.x-2.2)
# Copyright (c) 2011 by the Danish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: FCKeditor - WYSIWYG HTML editor (6.x-2.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-12 19:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Danish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
msgid "delete"
msgstr "slet"
msgid "Administer"
msgstr "Administration"
msgid "Delete"
msgstr "Slet"
msgid "Operations"
msgstr "Handlinger"
msgid "Username"
msgstr "Brugernavn"
msgid "Cancel"
msgstr "Annullér"
msgid "Language"
msgstr "Sprog"
msgid "Disabled"
msgstr "Deaktiveret"
msgid "Enabled"
msgstr "Aktiveret"
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
msgid "No"
msgstr "Nej"
msgid "Advanced options"
msgstr "Avancerede indstillinger"
msgid "None"
msgstr "Ingen"
msgid "edit"
msgstr "redigér"
msgid "Save"
msgstr "Gem"
msgid "Advanced settings"
msgstr "Avancerede indstillinger"
msgid "Unknown"
msgstr "Ukendt"
msgid "User ID"
msgstr "Bruger ID"
msgid "Include"
msgstr "Inkludér"
msgid "Exclude"
msgstr "Ekskludér"
msgid "Expanded"
msgstr "Udvidet"
msgid "Roles"
msgstr "Roller"
msgid "Global settings"
msgstr "Globale indstillinger"
msgid "Warning"
msgstr "Advarsel"
msgid "Width"
msgstr "Bredde"
msgid "help page"
msgstr "hjælpeside"
msgid "Example"
msgstr "Eksempel"
msgid "here"
msgstr "her"
msgid "Configuration"
msgstr "Indstillinger"
msgid "Security"
msgstr "Sikkerhed"
msgid "Default state"
msgstr "Standardtilstand"
msgid "Basic setup"
msgstr "Grundlæggende indstillinger"
msgid "Profile name"
msgstr "Profilnavn"
msgid "Roles allowed to use this profile"
msgstr "Roller der kan benytte denne profil"
msgid "Show disable/enable rich text editor toggle"
msgstr "Vis omskifter for avanceret redigering"
msgid "Editor appearance"
msgstr "Editorens fremtoning"
msgid "Cleanup and output"
msgstr "Oprydning og uddata"
msgid "Apply source formatting"
msgstr "Anvend kilde-formattering"
msgid "Editor CSS"
msgstr "TinyMCE CSS"
msgid "CSS path"
msgstr "CSS sti"
msgid "Profile"
msgstr "Profil"
msgid "You must give a profile name."
msgstr "Du skal angive et profilnavn."
msgid ""
"Enables the usage of FCKeditor (WYSIWYG editor) instead of plain text "
"fields."
msgstr ""
"Gør det muligt at bruge FCKeditor (WYSIWYG-editor) i stedet for "
"almindelige tekstfelter."
msgid "FCKeditor homepage"
msgstr "FCKeditor hjemmeside"
msgid "FCKeditor userguide"
msgstr "FCKeditor brugervejledning"
msgid "filters"
msgstr "filtre"
msgid "IMCE"
msgstr "IMCE"
msgid "Visibility settings"
msgstr "Indstillinger for synlighed"
msgid "Collapsed"
msgstr "Sammenklappet"
msgid "Show"
msgstr "Vis"
msgid "profile"
msgstr "profil"
msgid "or"
msgstr "eller"
msgid "Style"
msgstr "Typografi"
msgid "User management"
msgstr "Brugerhåndtering"
msgid "Permissions"
msgstr "Tilladelser"
msgid "permission"
msgstr "tilladelse"
msgid "Templates"
msgstr "Skabeloner"
msgid "Paging"
msgstr "Sideinddeling"
msgid "Line break converter"
msgstr "Linjeskiftskonvertering"
msgid "Role precedence"
msgstr "Rolle-præcedens"
msgid "Site configuration"
msgstr "Indstillinger"
msgid "Examples"
msgstr "Eksempler"
msgid "Hide"
msgstr "Skjul"
msgid "Profiles"
msgstr "Profiler"
msgid "Create new profile"
msgstr "Opret ny profil"
msgid "clone"
msgstr "klon"
msgid "Image Browser"
msgstr "Billedvælger"
msgid "Image assist"
msgstr "Billedhjælp"
msgid "permissions"
msgstr "tilladelser"
msgid "Toolbar"
msgstr "Værktøjsbjælke"
msgid "Join summary"
msgstr "Sammenføj resumé"
msgid "Split summary at cursor"
msgstr "Del resumé ved markør"
msgid "Use theme CSS"
msgstr "Brug tema-CSS"
msgid "Define CSS"
msgstr "Definér CSS"
msgid "This Image Assist version is not supported"
msgstr "Denne version af Image Assist understøttes ikke"
msgid "FCKeditor version could not be determined"
msgstr "Kan ikke fastslå FCKeditor versionen"
msgid "styles"
msgstr "styles"