# Basque translation of Fivestar (6.x-1.19)
# Copyright (c) 2014 by the Basque translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Fivestar (6.x-1.19)\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-08 19:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Basque\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
msgid "Save configuration"
msgstr "Gorde konfigurazioa"
msgid "Disabled"
msgstr "Ezgaituta"
msgid "None"
msgstr "Bat ere ez"
msgid "none"
msgstr "bat ere ez"
msgid "Preview"
msgstr "Aurrebista"
msgid "Default"
msgstr "Lehenetsia"
msgid "hidden"
msgstr "Ezkutuan"
msgid "Good"
msgstr "Ona"
msgid "Voting"
msgstr "Bozketa"
msgid "Custom"
msgstr "Pertsonalizatua"
msgid "Average"
msgstr "Batez bestekoa"
msgid "Code"
msgstr "Kodea"
msgid "Select list"
msgstr "Aukeratu zerrenda"
msgid "Color scheme"
msgstr "Kolore eskema"
msgid "!name field is required."
msgstr "!name eremua beharrezkoa da."
msgid "Blue"
msgstr "Urdina"
msgid "Rate"
msgstr "Balorazioa"
msgid "Color set"
msgstr "Kolore sorta"
msgid "Okay"
msgstr "Nahikoa"
msgid "Cancel rating"
msgstr "Indargabetu bozka"
msgid "Poor"
msgstr "Txarra"
msgid "Great"
msgstr "Oso ona"
msgid "Awesome"
msgstr "Izugarria"
msgid "Rate This"
msgstr "Bozkatu hau"
msgid "Your rating: !stars"
msgstr "Zure puntuazioa: !stars"
msgid "Average: !stars"
msgstr "Batezbestekoa: !stars"
msgid "No votes yet"
msgstr "Oraindik botorik ez"
msgid "Saving your vote..."
msgstr "Zure botoa gordetzen..."
msgid "Your vote has been saved."
msgstr "Zure botoa gorde da."
msgid "Deleting your vote..."
msgstr "Zure botoa ezabatzen..."
msgid "Your vote has been deleted."
msgstr "Zure botoa ezabatu da."
msgid "Select rating"
msgstr "Hautatu puntuazioa"