# Estonian translation of iContact (6.x-2.0-alpha2)
# Copyright (c) 2011 by the Estonian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: iContact (6.x-2.0-alpha2)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-05-01 15:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Estonian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
msgid "Home"
msgstr "Avaleht"
msgid "Title"
msgstr "Pealkiri"
msgid "Status"
msgstr "Olek"
msgid "Administer"
msgstr "Haldus"
msgid "Prefix"
msgstr "Eesliide"
msgid "Suffix"
msgstr "Järelliide"
msgid "E-mail"
msgstr "E-post"
msgid "Submit"
msgstr "Saada"
msgid "Username"
msgstr "Kasutajanimi"
msgid "Email address"
msgstr "E-posti aadress"
msgid "Type"
msgstr "Liik"
msgid "Subject"
msgstr "Teema"
msgid "Actions"
msgstr "Toimingud"
msgid "Description"
msgstr "Kirjeldus"
msgid "Enable"
msgstr "Luba"
msgid "Enabled"
msgstr "Lubatud"
msgid "Edit"
msgstr "Muuda"
msgid "Reset"
msgstr "Lähtesta"
msgid "Password"
msgstr "Parool"
msgid "Country"
msgstr "Riik"
msgid "Weight"
msgstr "Kaal"
msgid "Name"
msgstr "Nimi"
msgid "Field"
msgstr "Väli"
msgid "Save"
msgstr "Salvesta"
msgid "Update"
msgstr "Uuenda"
msgid "Time"
msgstr "Aeg"
msgid "History"
msgstr "Ajalugu"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Statistics"
msgstr "Statistika"
msgid "Email"
msgstr "E-post"
msgid "Created"
msgstr "Loodud"
msgid "Filter"
msgstr "Filtreeri"
msgid "Message type"
msgstr "Sõnumi liik"
msgid "Mode"
msgstr "Viis"
msgid "Normal"
msgstr "Tavaline"
msgid "Details"
msgstr "Üksikasjad"
msgid "Phone"
msgstr "Telefon"
msgid "State"
msgstr "Olek"
msgid "First name"
msgstr "Eesnimi"
msgid "Last name"
msgstr "Perekonnanimi"
msgid "Users"
msgstr "Kasutajad"
msgid "Street"
msgstr "Tänav"
msgid "City"
msgstr "Linn"
msgid "Postal code"
msgstr "Postiindeks"
msgid "Pending"
msgstr "Ootel"
msgid "Refine"
msgstr "Täpsusta"
msgid "Undo"
msgstr "Võta tagasi"
msgid "Permissions"
msgstr "Õigused"
msgid "Street address"
msgstr "Tänav"
msgid "User name"
msgstr "Kasutajanimi"
msgid "!name field is required."
msgstr "Välja !name täitmine on kohustuslik"
msgid "Company name"
msgstr "Firmanimi"
msgid "Sandbox"
msgstr "Liivakast"
msgid ""
"and where %property is "
"%value"
msgstr "and kus %property on %value"
msgid "%property is %value"
msgstr "%property on %value"