# Hebrew translation of IMCE (6.x-1.4)
# Copyright (c) 2023 by the Hebrew translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: IMCE (6.x-1.4)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-04 14:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Hebrew\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
msgid "Save configuration"
msgstr "שמירת תצורה"
msgid "delete"
msgstr "מחיקה"
msgid "size"
msgstr "גודל"
msgid "Prefix"
msgstr "קידומת"
msgid "Suffix"
msgstr "סיומת"
msgid "Delete"
msgstr "מחיקה"
msgid "Operations"
msgstr "פעולות אפשריות"
msgid "Cancel"
msgstr "ביטול"
msgid "Go"
msgstr "קדימה"
msgid "view"
msgstr "צפיה"
msgid "all"
msgstr "הכל"
msgid "File"
msgstr "קובץ"
msgid "Edit"
msgstr "עריכה"
msgid "Date"
msgstr "תאריך"
msgid "Size"
msgstr "גודל"
msgid "Weight"
msgstr "משקל"
msgid "none"
msgstr "ללא"
msgid "Settings"
msgstr "הגדרות"
msgid "Name"
msgstr "שם"
msgid "Save"
msgstr "שמירה"
msgid "Help"
msgstr "עזרה"
msgid "Dimensions"
msgstr "מימדים"
msgid "link"
msgstr "קישור"
msgid "Display"
msgstr "תצוגה"
msgid "Permitted file extensions"
msgstr "סיומות קבצים מותרות"
msgid ""
"Extensions that users in this role can upload. Separate extensions "
"with a space and do not include the leading dot."
msgstr ""
"סיומות שמשתמשים בתפקיד זה יכולים "
"להעלות. הפרד סיומות ברווחים ואל תכלול "
"את הנקודה המובילה."
msgid "n/a"
msgstr "-ללא-"
msgid "Upload"
msgstr "העלאה"
msgid "User"
msgstr "משתמש"
msgid "Create"
msgstr "יצירה"
msgid "File name"
msgstr "שם קובץ"
msgid "File size"
msgstr "גודל קובץ"
msgid "User role"
msgstr "תפקיד המשתמש"
msgid "Up"
msgstr "עולה"
msgid "Width"
msgstr "רוחב"
msgid "Height"
msgstr "גובה"
msgid "Media"
msgstr "מדיה"
msgid "logout"
msgstr "התנתקות"
msgid "Unlimited"
msgstr "ללא הגבלה"
msgid "operations"
msgstr "פעולות"
msgid "Directory"
msgstr "סיפרייה"
msgid "Navigation"
msgstr "ניווט"
msgid "Anonymous"
msgstr "אנונימי"
msgid "Close"
msgstr "סגירה"
msgid "WIDTHxHEIGHT"
msgstr "רוחבxגובה"
msgid "Maximum file size per upload"
msgstr "גודל קובץ מירבי לכל העלאה"
msgid "The changes have been saved."
msgstr "השינויים נשמרו."
msgid "unlimited"
msgstr "לא מוגבל"
msgid "Permissions"
msgstr "הרשאות"
msgid "MB"
msgstr "MB"
msgid "Your PHP settings limit the maximum file size per upload to %size."
msgstr ""
"הגדרות ה-PHP מגבילות את גודל הקבצים לכל "
"העלאה ל-%size."
msgid "image"
msgstr "תמונה"
msgid "images"
msgstr "תמונות"
msgid "date"
msgstr "תאריך"
msgid "File upload error. Could not move uploaded file."
msgstr ""
"העלאת הקובץ נכשלה. לא ניתן להזיז את "
"הקובץ שהגיע."
msgid "upload files"
msgstr "העלה קבצים"
msgid "Add new profile"
msgstr "הוספת פרופיל חדש"
msgid "Resize"
msgstr "שינוי גודל"
msgid "The selected file %file could not be copied."
msgstr "לא ניתן להעתיק את הקובץ %file שנבחר."
msgid ""
"The maximum allowed image size (e.g. 640x480). Set to 0 for no "
"restriction. If an image toolkit "
"is installed, files exceeding this value will be scaled down to fit."
msgstr ""
"גודל התמונה המרבי המותר (לדוגמה640x480). "
"הגדר 0 כדי שלא תהיה הגבלה. אם מותקנת ערכת כלים לתמונות, "
"קבצים מעל גודל זה יוקטנו בהתאם."
msgid "Only files with the following extensions are allowed: %files-allowed."
msgstr ""
"ניתן להשתמש רק בקבצים בעלי הסיומות "
"הבאות: %files-allowed."
msgid "The file is %filesize exceeding the maximum file size of %maxsize."
msgstr ""
"גודל הקובץ %filesize חורג מגודל הקובץ "
"המירבי %maxsize."
msgid "File browser"
msgstr "סייר קבצים"
msgid "Maximum image resolution"
msgstr "רזולוציה מירבית לתמונה"
msgid ""
"An illegal choice has been detected. Please contact the site "
"administrator."
msgstr ""
"בחירה לא חוקית זוהתה בטופס. אנא פנו "
"למנהל האתר."
msgid "Illegal choice %choice in !name element."
msgstr "אי אפשר לבחור '%choice' בפריט !name."