# Norwegian Bokmål translation of IMCE (6.x-2.0)
# Copyright (c) 2020 by the Norwegian Bokmål translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: IMCE (6.x-2.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2020-04-03 10:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
msgid "Save configuration"
msgstr "Lagre innstillinger"
msgid "Prefix"
msgstr "Prefiks"
msgid "Suffix"
msgstr "Suffiks"
msgid "Delete"
msgstr "Slett"
msgid "Operations"
msgstr "Handlinger"
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
msgid "all"
msgstr "alle"
msgid "File"
msgstr "Fil"
msgid "Edit"
msgstr "Rediger"
msgid "Date"
msgstr "Dato"
msgid "Size"
msgstr "Størrelse"
msgid "Weight"
msgstr "Vekt"
msgid "root"
msgstr "rot"
msgid "none"
msgstr "ingen"
msgid "Name"
msgstr "Navn"
msgid "Help"
msgstr "Hjelp"
msgid "Dimensions"
msgstr "Størrelse"
msgid "link"
msgstr "lenke"
msgid "Permitted file extensions"
msgstr "Tillatte filtyper"
msgid ""
"Extensions that users in this role can upload. Separate extensions "
"with a space and do not include the leading dot."
msgstr ""
"Filtyper som brukerne i denne rollen kan laste opp. Adskill filtyper "
"med mellomrom, unngå punktum."
msgid "n/a"
msgstr "—"
msgid "Upload"
msgstr "Last opp"
msgid "File name"
msgstr "Filnavn"
msgid "User role"
msgstr "Brukerrolle"
msgid "Width"
msgstr "Bredde"
msgid "Height"
msgstr "Høyde"
msgid "Media"
msgstr "Media"
msgid "Navigation"
msgstr "Navigering"
msgid "Close"
msgstr "Lukk"
msgid "WIDTHxHEIGHT"
msgstr "BREDDExHØYDE"
msgid "Maximum file size per upload"
msgstr "Maksimal filstørrelse pr. opplasting"
msgid "File Browser"
msgstr "Filutforsker"
msgid "The changes have been saved."
msgstr "Endringene har blitt lagret."
msgid "unlimited"
msgstr "ubegrenset"
msgid "Changes have been saved."
msgstr "Endringer er lagret."
msgid "user #1"
msgstr "Bruker #1"
msgid "MB"
msgstr "MB"
msgid "Your PHP settings limit the maximum file size per upload to %size."
msgstr ""
"Dine PHP-innstillinger begrenser størrelsen av overførte filer til "
"%size."
msgid "image"
msgstr "bilde"
msgid "Control how your image/file browser works."
msgstr "Kontroller hvordan bilde/filutforskeren din virker."
msgid "Thumbnails"
msgstr "Miniatyrbilder"
msgid "Add new profile"
msgstr "Opprett en ny profil"
msgid "Resize"
msgstr "Endre størrelse"
msgid "The selected file %file could not be copied."
msgstr "Fila %file kan ikke kopieres."
msgid "Please select a file."
msgstr "Velg en fil."
msgid ""
"The maximum allowed image size (e.g. 640x480). Set to 0 for no "
"restriction. If an image toolkit "
"is installed, files exceeding this value will be scaled down to fit."
msgstr ""
"Maksimale bildestørrelse (f.eks. 640x480). Velg 0 hvis du ikke "
"ønsker noe begrensning. Hvis et bildeverktøy er installert, blir "
"filene som overskrider denne verdien forminsket."
msgid "Only files with the following extensions are allowed: %files-allowed."
msgstr "Følgende filetternavn er tillatt: %files-allowed."
msgid "The file is %filesize exceeding the maximum file size of %maxsize."
msgstr ""
"Filstørrelsen er %filesize, mao. mer enn %maxsize som er maksimal "
"tillatt størrelse."
msgid "File browser"
msgstr "Filutforsker"
msgid "Maximum image resolution"
msgstr "Maksimum oppløsning for bilder"
msgid ""
"An illegal choice has been detected. Please contact the site "
"administrator."
msgstr "Et ulovlig valg har blitt oppdaget. Kontakt nettstedets administrator."
msgid "Upload failed."
msgstr "Opplasting feilet."
msgid "Illegal choice %choice in !name element."
msgstr "Ugyldig valg %choice i !name elementet."
msgid "Tips"
msgstr "Tips"
msgid "!num files using !dirsize of !quota"
msgstr "!num filer som bruker !dirsize av !quota"
msgid "Site maintenance account"
msgstr "Nettstedets vedlikeholdskonto"
msgid "Insert file"
msgstr "Bruk valgt fil."