# Finnish translation of Link checker (6.x-2.4)
# Copyright (c) 2015 by the Finnish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Link checker (6.x-2.4)\n"
"POT-Creation-Date: 2015-09-21 21:59+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Finnish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
msgid "Save configuration"
msgstr "Tallenna asetukset"
msgid "Reset to defaults"
msgstr "Palauta oletukset"
msgid "Operations"
msgstr "Toimenpiteet"
msgid "Disabled"
msgstr "Ei käytössä"
msgid "Response"
msgstr "Vastaus"
msgid "Settings"
msgstr "Asetukset"
msgid "General settings"
msgstr "Yleiset asetukset"
msgid "Preview"
msgstr "Esikatselu"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "Preview comment"
msgstr "Esikatsele kommenttia"
msgid "n/a"
msgstr "ei mitään"
msgid "Error"
msgstr "Virhe"
msgid "Create redirection"
msgstr "Luo uudelleenohjaus"
msgid "Link checker"
msgstr "Linkkien tarkistus"
msgid "Set @type %title to unpublished."
msgstr "Peruttiin julkaisu: @type %title."
msgid "Depends on: !dependencies"
msgstr "Riippuu näistä: !dependencies"
msgid "@module (disabled)"
msgstr "@module (pois käytöstä)"
msgid "@module (enabled)"
msgstr "@module (päällä)"
msgid "HTTP request status"
msgstr "HTTP-pyynnön tila"
msgid "Fails"
msgstr "Epäonnistumiset"
msgid ""
"Your system or network configuration does not allow Drupal to access "
"web pages, resulting in reduced functionality. This could be due to "
"your webserver configuration or PHP settings, and should be resolved "
"in order to download information about available updates, fetch "
"aggregator feeds, sign in via OpenID, or use other network-dependent "
"services."
msgstr ""
"Palvelimen tai verkon asetukset estävät Drupalia ottamasta yhteyttä "
"muihin web-sivuihin. Ongelma voi johtua web-palvelinohjelmiston tai "
"PHP:n asetuksista, ja se tulisi korjata. Seuraavat toiminnot eivät "
"nyt toimi: Päivitysten seuranta, uutisten kerääminen, "
"OpenID-sisäänkirjautuminen ja muut verkosta riippuvaiset toiminnot."
msgid "MySQL database"
msgstr "MySQL-tietokanta"
msgid "Broken links"
msgstr "Rikkinäiset linkit"
msgid "access broken links report"
msgstr "rikkinäisten linkkien listan käyttäminen"
msgid "access own broken links report"
msgstr "omien rikkinäisten linkkien listan käyttäminen"
msgid "edit link settings"
msgstr "muokkaa linkin asetuksia"
msgid "Shows a list of broken links in content."
msgstr "Näyttää listan rikkinäisistä linkeistä sisällössä."
msgid "Edit link settings"
msgstr "Muokkaa linkin asetuksia"
msgid "Check settings"
msgstr "Tarkista setukset"
msgid "Edit node @node"
msgstr "Muokkaa solmua @node"
msgid "No broken links have been found."
msgstr "Rikkinäisiä linkkejä ei ole löydetty."
msgid ""
"There is 1 unchecked link of about @links_all links in the database. "
"Please be patient until all links have been checked via cron."
msgid_plural ""
"There are @count unchecked links of about @links_all links in the "
"database. Please be patient until all links have been checked via "
"cron."
msgstr[0] ""
"Yksi kaikkiaan @links_all_links tietokannassa olevasta linkistä on "
"tarkistamatta. Odota kunnes kaikki linkit on tarkistettu cron-ajossa."
msgstr[1] ""
"@count kaikkiaan @links_all_links tietokannassa olevasta linkistä on "
"tarkistamatta. Odota kunnes kaikki linkit on tarkistettu cron-ajossa."