# Finnish translation of Link checker (6.x-2.9)
# Copyright (c) 2016 by the Finnish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Link checker (6.x-2.9)\n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-05 23:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Finnish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
msgid "Save configuration"
msgstr "Tallenna asetukset"
msgid "Reset to defaults"
msgstr "Palauta oletukset"
msgid "Operations"
msgstr "Toimenpiteet"
msgid "Disabled"
msgstr "Ei käytössä"
msgid "Response"
msgstr "Vastaus"
msgid "Settings"
msgstr "Asetukset"
msgid "General settings"
msgstr "Yleiset asetukset"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "Error"
msgstr "Virhe"
msgid "Create redirection"
msgstr "Luo uudelleenohjaus"
msgid "Depends on: !dependencies"
msgstr "Riippuu näistä: !dependencies"
msgid "@module (disabled)"
msgstr "@module (pois käytöstä)"
msgid "@module (enabled)"
msgstr "@module (päällä)"
msgid "Drupal core"
msgstr "Drupalin ydin"
msgid "Edit link settings"
msgstr "Muokkaa linkin asetuksia"
msgid "Check settings"
msgstr "Tarkista setukset"
msgid "Edit node @node"
msgstr "Muokkaa solmua @node"
msgid "No broken links have been found."
msgstr "Rikkinäisiä linkkejä ei ole löydetty."
msgid ""
"There is 1 unchecked link of about @links_all links in the database. "
"Please be patient until all links have been checked via cron."
msgid_plural ""
"There are @count unchecked links of about @links_all links in the "
"database. Please be patient until all links have been checked via "
"cron."
msgstr[0] ""
"Yksi kaikkiaan @links_all_links tietokannassa olevasta linkistä on "
"tarkistamatta. Odota kunnes kaikki linkit on tarkistettu cron-ajossa."
msgstr[1] ""
"@count kaikkiaan @links_all_links tietokannassa olevasta linkistä on "
"tarkistamatta. Odota kunnes kaikki linkit on tarkistettu cron-ajossa."