# Finnish translation of Mass Contact (6.x-1.6)
# Copyright (c) 2015 by the Finnish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mass Contact (6.x-1.6)\n"
"POT-Creation-Date: 2015-09-03 06:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Finnish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
msgid "delete"
msgstr "poista"
msgid "Delete"
msgstr "Poista"
msgid "Operations"
msgstr "Toimenpiteet"
msgid "content"
msgstr "sisältö"
msgid "Subject"
msgstr "Aihe"
msgid "Cancel"
msgstr "Peruuta"
msgid "Description"
msgstr "Kuvaus"
msgid "Yes"
msgstr "Kyllä"
msgid "No"
msgstr "Ei"
msgid "view"
msgstr "näkymä"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Tätä toimintoa ei voi perua."
msgid "Message"
msgstr "Viesti"
msgid "Category"
msgstr "Kategoria"
msgid "Settings"
msgstr "Asetukset"
msgid "Add category"
msgstr "Lisää kategoria"
msgid "edit"
msgstr "muokkaa"
msgid "Label"
msgstr "Tunnus"
msgid "Save"
msgstr "Tallenna"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "mail"
msgstr "posti"
msgid "Mail"
msgstr "Sähköposti"
msgid ""
"The menu item can be customized and configured only once the menu "
"module has been enabled."
msgstr ""
"Valikon kohtaa voi mukauttaa ja säätää vain silloin, kun "
"valikkomoduuli on käytössä."
msgid "Recipients"
msgstr "Vastaanottajat"
msgid "Selected"
msgstr "Valittu"
msgid ""
"Set this to Yes if you would like this category to be "
"selected by default."
msgstr ""
"Valitse Kyllä jos haluat, että kategoria valitaan "
"oletuksena."
msgid "Category %category has been added."
msgstr "Kategoria %category on lisätty."
msgid "Category %category has been updated."
msgstr "Kategoria %category on päivitetty."
msgid "Are you sure you want to delete %category?"
msgstr "Haluatko varmasti poistaa kategorian %category?"
msgid "Category not found."
msgstr "Kategoriaa ei löydy."
msgid "Category %category has been deleted."
msgstr "Kategoria %category on poistettu."
msgid "Additional information for Mass Contact form"
msgstr "Lisätieto Mass Contact -lomakkeelle"
msgid "Hourly threshold"
msgstr "Tuntikohtainen rajoitus"
msgid ""
"You cannot send more than %number messages per hour. Please try again "
"later."
msgstr ""
"Et voi lähettää enempää kuin %number viestiä tunnissa. Yritä "
"myöhemmin uudelleen."
msgid "Your name"
msgstr "Nimesi"
msgid "Your e-mail address"
msgstr "Sähköpostiosoitteesi"
msgid "Send e-mail"
msgstr "Lähetä sähköpostia"
msgid "Related tasks"
msgstr "Liittyvät toiminnot"
msgid "You must select a valid category."
msgstr "Kirjoita kelvollinen kategoria."
msgid "You must enter a valid e-mail address."
msgstr "Sinun täytyy syöttää kelvollinen sähköpostiosoite."
msgid "[!category] !subject"
msgstr "[!category] !subject"
msgid "To"
msgstr "Osoitteeseen"
msgid "From"
msgstr "Lähettäjä"
msgid "The name of the category."
msgstr "Kategorian nimi."
msgid "Attachments"
msgstr "Liitteet"
msgid "Result"
msgstr "Tulos"
msgid "Send yourself a copy."
msgstr "Lähetä itsellesi kopio."
msgid "."
msgstr "."
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Sekalainen"
msgid "The message will be sent as plain text."
msgstr "Viesti lähetetään pelkkänä tekstinä."
msgid "Category list"
msgstr "Kategorialuettelo"
msgid "The base table for nodes."
msgstr "Versio kirjoituksesta %title, julkaistu %date"
msgid "Message body"
msgstr "Viestin sisältö"
msgid "Troubleshooting"
msgstr "Ongelmanratkaisu"
msgid "Add new category"
msgstr "Lisää uusi luokka"
msgid ""
"Unable to send e-mail. Please contact the site administrator if the "
"problem persists."
msgstr ""
"Sähköpostin lähetys epäonnistui. Ota yhteyttä sivuston "
"ylläpitäjään jos ongelma uusiutuu."
msgid "Error sending e-mail (from %from to %to)."
msgstr ""
"Virhe lähetettäessä sähköpostia (lähettäjä %from, "
"vastaanottaja %to)."
msgid "List current categories"
msgstr "Näytä kategoriat"
msgid "Configure the module"
msgstr "Muuta moduulin asetuksia"
msgid "Add a new category."
msgstr "Lisää uusi kategoria."
msgid "A listing of all existing categories."
msgstr "Luettelo olemassaolevista kategorioista"
msgid "Send an email message to multiple users of this website."
msgstr "Sähköpostin lähettäminen useille sivuston käyttäjille."