# Hebrew translation of Mollom (6.x-2.1)
# Copyright (c) 2017 by the Hebrew translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mollom (6.x-2.1)\n"
"POT-Creation-Date: 2017-12-04 08:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Hebrew\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
msgid "Forms"
msgstr "טפסים"
msgid "Next"
msgstr "הבא"
msgid "delete"
msgstr "מחיקה"
msgid "Delete"
msgstr "מחיקה"
msgid "Operations"
msgstr "פעולות אפשריות"
msgid "Value"
msgstr "ערך"
msgid "Subject"
msgstr "נושא"
msgid "Cancel"
msgstr "ביטול"
msgid "Links"
msgstr "קישורים"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "לא ניתן לבטל פעולה זו."
msgid "Message"
msgstr "הודעה"
msgid "User contact form"
msgstr "טופס יצירת קשר משתמש"
msgid "Settings"
msgstr "הגדרות"
msgid "Save"
msgstr "שמירה"
msgid "Add"
msgstr "הוספה"
msgid "Statistics"
msgstr "סטטיסטיקות"
msgid "Configure"
msgstr "הגדרות"
msgid "User ID"
msgstr "מזהה משתמש"
msgid "Comment"
msgstr "תגובה"
msgid "Normal"
msgstr "נורמלי"
msgid "Form"
msgstr "טופס"
msgid "Context"
msgstr "הקשר"
msgid "contains"
msgstr "מכיל"
msgid "Mollom"
msgstr "מולום"
msgid "Report as inappropriate: @link"
msgstr "דווח כלא ראוי: @link"
msgid "Report as inappropriate"
msgstr "דווח כלא ראוי"
msgid "IP address"
msgstr "כתובת IP"
msgid "- Any -"
msgstr "- הכל -"
msgid "Invalid"
msgstr "לא חוקי"
msgid ""
"Are you sure you want to delete and report the content as "
"inappropriate?"
msgstr ""
"האם אתם בטוחים שברצונכם למחוק ולדווח "
"על התוכן כבלתי הולם?"
msgid "The content was successfully reported as inappropriate."
msgstr "התוכן דווח בהצלחה כבלתי הולם."
msgid "To complete this form, please complete the word verification below."
msgstr ""
"בכדי לשלוח את הטופס יש להשלים את טקסט "
"האימות."
msgid "@name form"
msgstr "טופס @name"
msgid "User password request form"
msgstr "טופס חידוש סיסמא"
msgid "bypass mollom protection"
msgstr "עקוף הגנת mollom"
msgid "Unprotect form"
msgstr "הסרת הגנה מהטופס"
msgid "Spam, unsolicited advertising"
msgstr "דואר זבל, פרסום לא רצוי"
msgid "Low-quality"
msgstr "איכות נמוכה"
msgid "Unwanted, taunting, off-topic"
msgstr "לא רצוי, מתגרה, לא בנושא"
msgid ""
"Sending feedback to Mollom improves the "
"automated moderation of new submissions."
msgstr ""
"שליחת פידבק למולום "
"משפר את הניטור של טפסים חדשים."
msgid "Enable testing mode"
msgstr "עבודה במצב בדיקה"
msgid ""
"Visit the Mollom settings page to "
"disable it."
msgstr ""
"ביטול האופציה דרך דף "
"הגדרות מולום."
msgid "Mollom testing mode is still enabled. !admin-message"
msgstr "מולום במצב בדיקה. !admin-message"
msgid ""
"The word verification was not completed correctly. Please complete "
"this new word verification and try again."
msgstr ""
"טקסט האימות לא מולא בהצלחה. יש למלא את "
"טקסט האימות החדש ולשלוח שוב את הטופס."
msgid "Type the characters you see in this picture."
msgstr "יש להקליד את הטקסט שמופיע בתמונה."
msgid ""
"Visit the Mollom settings page to "
"configure your keys."
msgstr ""
"יש להגדיר את המפתחות בדף "
"הגדרות מולום."
msgid "The Mollom API keys are not configured yet. !admin-message"
msgstr ""
"מפתחות מולום (API) לא מוגדרים עדיין. "
"!admin-message"
msgid "The configured Mollom API keys are invalid. !admin-message"
msgstr ""
"מפתחות מולום (API) המוגדרות לא מאומתות. "
"!admin-message"
msgid "discard"
msgstr "ביטול"
msgid "retain"
msgstr "שימור"
msgid "Do not report"
msgstr "ללא דיווח"