# Polish translation of Omega (960gs & HTML5) (6.x-1.0-beta11)
# Copyright (c) 2011 by the Polish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Omega (960gs & HTML5) (6.x-1.0-beta11)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-05-13 16:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Polish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1)?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"
msgid "Home"
msgstr "Strona główna"
msgid "Pages"
msgstr "Strony"
msgid "Yes"
msgstr "Tak"
msgid "No"
msgstr "Nie"
msgid "content top"
msgstr "nad treścią"
msgid "content bottom"
msgstr "pod treścią"
msgid "Custom"
msgstr "Własny"
msgid ""
"Enter one page per line as Drupal paths. The '*' character is a "
"wildcard. Example paths are %blog for the blog page and %blog-wildcard "
"for every personal blog. %front is the front page."
msgstr ""
"Adres każdej strony wprowadza się w osobnej linii, podając "
"ścieżki w formacie Drupala. Znak \"*\" zastępuje dowolną ilość "
"innych znaków. Przykłady ścieżek: %blog dla strony z "
"blogami i %blog-wildcard dla wszystkich pojedynczych blogów "
"użytkowników. %front oznacza stronę główną."
msgid "Breadcrumb settings"
msgstr "Ustawienia lini z odnośnikami nawigacyjnymi"
msgid "Display breadcrumb"
msgstr "Pokazuj linię z odnośnikami nawigacyjnymi"
msgid "Breadcrumb separator"
msgstr "Seperator linii z odnośnikami nawigacyjnymi"
msgid "Show home page link in breadcrumb"
msgstr "Pokaż link do strony głównej w lini z odnośnikami nawigacyjnymi"
msgid "Mission statement"
msgstr "Misja strony"
msgid "Page titles"
msgstr "Tytuł strony"
msgid "Only in admin section"
msgstr "Tylko w części administracyjnej"
msgid "Front page title"
msgstr "Tytuł strony głównej"
msgid "Fluid width"
msgstr "Zmienna szerokość"