# Hungarian translation of Omega (960gs & HTML5) (6.x-1.0-beta3)
# Copyright (c) 2011 by the Hungarian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Omega (960gs & HTML5) (6.x-1.0-beta3)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-28 19:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Hungarian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
msgid "Home"
msgstr "Címlap"
msgid "Pages"
msgstr "Oldalak"
msgid "Yes"
msgstr "Igen"
msgid "No"
msgstr "Nem"
msgid "content top"
msgstr "tartalom teteje"
msgid "content bottom"
msgstr "tartalom alja"
msgid "Custom"
msgstr "Egyedi"
msgid ""
"Enter one page per line as Drupal paths. The '*' character is a "
"wildcard. Example paths are %blog for the blog page and %blog-wildcard "
"for every personal blog. %front is the front page."
msgstr ""
"Soronként egy Drupal elérési útvonalat kell megadni. A „*” "
"használható speciális helyettesítőként. Példák: „%blog” a "
"blogok főoldalához és „%blog-wildcard” a személyes blogok "
"főoldalaihoz. „%front” a címlapot jelenti."
msgid "Breadcrumb settings"
msgstr "Morzsa beállításai"
msgid "Display breadcrumb"
msgstr "Morzsa megjelenítése"
msgid "Breadcrumb separator"
msgstr "Morzsák közti elválasztó jel"
msgid "Show home page link in breadcrumb"
msgstr "Címlapra való hivatkozás megjelenítése a morzsában"
msgid "Append a separator to the end of the breadcrumb"
msgstr "Elválasztó hozzáadása a morzsa végéhez"
msgid "Mission statement"
msgstr "Misszió"
msgid "Page titles"
msgstr "Oldalcímek"
msgid "Title separator"
msgstr "Cím elválasztó"
msgid "Only in admin section"
msgstr "Csak az admin részeknél"
msgid "Text only. Don’t forget to include spaces."
msgstr "Csak szöveg. A szöközök fontosak."
msgid "Useful when the breadcrumb is placed just before the title."
msgstr "Hasznos, ha a morzsa pont a cím előtt van."
msgid "Append the content title to the end of the breadcrumb"
msgstr "Tartalom címének beillesztése a morzsa végére"
msgid "Useful when the breadcrumb is not placed just before the title."
msgstr "Hasznos, ha a morzsa nem pont a cím előtt van."
msgid "Where should your mission statement be displayed?"
msgstr "Hol jelenjen meg a webhely küldetése?"
msgid "Front page title"
msgstr "Címlap címe"
msgid ""
"Your front page in particular should have important keywords for your "
"site in the page title"
msgstr ""
"Különösen a címlapnak kellene tartalmaznia fontos kulcsszavakat a "
"webhellyel kapcsolatban."
msgid "Set text of front page title"
msgstr "Szöveg beállítása a kezdőlap címéhez"
msgid "Site title | Site slogan"
msgstr "Webhely címe | Webhely jelmondata"
msgid "Site slogan | Site title"
msgstr "Webhely jelmondata | Webhely címe"
msgid "Site title | Site mission"
msgstr "Webhely címe | Webhely küldetése"
msgid "Custom (below)"
msgstr "Egyedi (alatta)"
msgid "Enter a custom page title for your front page"
msgstr "A címlap egyedi címe"
msgid "Other page titles"
msgstr "Egyéb oldalak címei"
msgid "Set text of other page titles"
msgstr "Az egyéb oldalak címének beállítása"
msgid "Page title | Site slogan"
msgstr "Oldal címe | Webhely jelmondata"
msgid "Page title | Site title"
msgstr "Oldal címe | Webhely címe"
msgid "Page title | Site mission"
msgstr "Oldal címe | Webhely küldetése"
msgid "Page title | Custom (below)"
msgstr "Oldal címe | Egyedi (alatta)"
msgid "Enter a custom page title for all other pages"
msgstr "Az összes többi oldal egyedi címe"
msgid "Customize the separator character used in the page title"
msgstr "Az oldal címében használt elválasztójel testreszabása"
msgid "sidebar first"
msgstr "első oldalsáv"
msgid "sidebar last"
msgstr "utolsó oldalsáv"
msgid "header last"
msgstr "fejléc alja"
msgid "preface first"
msgstr "előszó teteje"
msgid "preface middle"
msgstr "előszó közepe"
msgid "preface last"
msgstr "előszó alja"
msgid ""
"This is the title that displays in the title bar of your web browser. "
"Your site title, slogan, and mission can all be set on your Site "
"Information page. [NOTE: For more advanced page title functionality, "
"consider using the \"Page Title\" module. However, the Page titles "
"theme settings do not work in combination with the \"Page Title\" "
"module and will be disabled if you have it enabled.]"
msgstr ""
"Ez a cím, ami a böngésző címsorában jelenik meg. A webhely neve, "
"a szlogen és a misszió a webhely információs oldalán állítható "
"be. [MEGJEGYZÉS: Haladó oldalcím beállítások alkalmazása "
"esetén érdemes megfontolni az „Page Title” modul használatát. "
"Ugyanakkor, az oldalcím smink beállítások nem működnek a „Page "
"Title” modul alkalmazása esetén és használata tiltva lesz, ha az "
"engedélyezve lett.]"
msgid "header first"
msgstr "fejléc eleje"