# Slovak translation of PageEar (6.x-2.0-rc3)
# Copyright (c) 2010 by the Slovak translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PageEar (6.x-2.0-rc3)\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-09 06:05+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-04 18:57+0000\n"
"Language-Team: Slovak\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1)?(0):(((n>=2)&&(n<=4))?(1):2));\n"
msgid "Show on every page except the listed pages."
msgstr "Zobraziť na každej stránke, okrem vypísaných."
msgid "Show on only the listed pages."
msgstr "Zobraziť len na vypísaných stránkach."
msgid "Pages"
msgstr "Stránky"
msgid "enable"
msgstr "povoliť"
msgid "delete"
msgstr "odstrániť"
msgid "Delete"
msgstr "Odstrániť"
msgid "Operations"
msgstr "Operácie"
msgid "List"
msgstr "Zoznam"
msgid "Cancel"
msgstr "Zrušiť"
msgid "Link"
msgstr "Odkaz"
msgid "Save"
msgstr "Uložiť"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "Custom"
msgstr "Vlastná"
msgid "configure"
msgstr "konfigurácia"
msgid "New window"
msgstr "Nové okno"
msgid "Position"
msgstr "Pozícia"
msgid ""
"Show if the following PHP code returns TRUE
(PHP-mode, "
"experts only)."
msgstr ""
"Zobraziť, pokiaľ PHP kód vráti TRUE
(režim PHP, len "
"pre expertov)"
msgid ""
"Enter one page per line as Drupal paths. The '*' character is a "
"wildcard. Example paths are %blog for the blog page and %blog-wildcard "
"for every personal blog. %front is the front page."
msgstr ""
"Na každý riadok zadajte jednu cestu. Znak * je zástupný znak. "
"Cesta môže byť napr. %blog pre stránku blogu alebo %blog-wildcard "
"pre každý osobný blog. %front je titulná stránka."
msgid "Top left"
msgstr "Vľavo hore"
msgid "Top right"
msgstr "Vpravo hore"
msgid "Same window"
msgstr "To isté okno"
msgid "disable"
msgstr "vypnúť"
msgid "Role specific visibility settings"
msgstr "Nastavenie viditeľnosti podľa kategórie používateľov"
msgid "Page specific visibility settings"
msgstr "Nastavenie viditeľnosti podľa stránky"
msgid ""
"If the PHP-mode is chosen, enter PHP code between %php. Note that "
"executing incorrect PHP-code can break your Drupal site."
msgstr ""
"Ak je zvolený režim PHP, zadajte PHP kód medzi %php. Poznámka: "
"spustenie nevhodného kódu môže znefunkčniť váš web."
msgid "clone"
msgstr "klonovať"
msgid "Rotate"
msgstr "Otočiť"