# Latvian translation of PageEar (6.x-2.1-rc9)
# Copyright (c) 2011 by the Latvian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PageEar (6.x-2.1-rc9)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-05-12 03:57+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Latvian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):((n!=0)?(1):2));\n"
msgid "Show on every page except the listed pages."
msgstr "Rādīt visās lapās izņemot uzskaitītās."
msgid "Show on only the listed pages."
msgstr "Rādīt tikai uzskaitītās lapas."
msgid "Pages"
msgstr "Lapas"
msgid "Save configuration"
msgstr "Saglabāt konfigurāciju"
msgid "delete"
msgstr "dzēst"
msgid "Delete"
msgstr "Dzēst"
msgid "Operations"
msgstr "Operācijas"
msgid "List"
msgstr "Saraksts"
msgid "Cancel"
msgstr "Atcelt"
msgid "Enabled"
msgstr "Iespējots"
msgid "Weight"
msgstr "Svars"
msgid "Link"
msgstr "Saite"
msgid "edit"
msgstr "rediģēt"
msgid "Save"
msgstr "Saglabāt"
msgid "Add"
msgstr "Pievienot"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "Custom"
msgstr "Pielāgot"
msgid ""
"Show if the following PHP code returns TRUE
(PHP-mode, "
"experts only)."
msgstr ""
"Rādīt, ja sekojošs PHP kods atgriež vērtibu TRUE
"
"(PHP-režīms, tikai ekspertiem)."
msgid ""
"Enter one page per line as Drupal paths. The '*' character is a "
"wildcard. Example paths are %blog for the blog page and %blog-wildcard "
"for every personal blog. %front is the front page."
msgstr ""
"Ievadiet vienu lapu katrā rindā kā Drupal ceļu. Simbols '*' ir "
"aizstājzīme. Ceļa piemēri ir '%blog' emuāru lapai un "
"%blog-wildcard katra personīgajiem emuāriem. %front ir sākumlapa."
msgid "Style"
msgstr "Stils"
msgid "Role specific visibility settings"
msgstr "Lietotājiem specifiski redzamības iestatījumi"
msgid "Page specific visibility settings"
msgstr "Lapai specifiski redzamības uzstādījumi."
msgid ""
"If the PHP-mode is chosen, enter PHP code between %php. Note that "
"executing incorrect PHP-code can break your Drupal site."
msgstr ""
"Ja PHP-režīms ir uzstādīts, ievadiet PHP kodu starp %php. Ņemiet "
"vērā, ka nekorekta PHP-koda izpilde var sagraut Jūsu Drupal "
"vietni."
msgid "Zoom"
msgstr "Tālummaiņa"
msgid "clone"
msgstr "klonēt"
msgid "Gradient"
msgstr "Gradients"
msgid "Rotate"
msgstr "Pagriezt"