# Danish translation of Translation template extractor (6.x-3.1)
# Copyright (c) 2021 by the Danish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Translation template extractor (6.x-3.1)\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-04 12:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Danish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
msgid "Not available"
msgstr "Ikke tilgængelig"
msgid "Available"
msgstr "Tilgængelig"
msgid "Language independent template"
msgstr "Sproguafhængig skabelon"
msgid "Template file for !langname translations"
msgstr "Skabelonfil for !langname oversættelser"
msgid "Template language"
msgstr "Skabelonsprog"
msgid ""
"Export a language independent or language dependent (plural forms, "
"language team name, etc.) template."
msgstr ""
"Eksporter en sproguafhængig eller sprogafhængig skabelon "
"(flertalsformer, sprogholdets navn, osv.)."
msgid "Include translations"
msgstr "Medtag oversættelser"
msgid ""
"Include translations of strings in the file generated. Not applicable "
"for language independent templates."
msgstr ""
"Medtag oversættelser af strenge i den genererede fil. Gælder ikke "
"for sproguafhængige skabeloner."
msgid "Extract"
msgstr "Udtræk"
msgid "Generates output from all files found in this directory."
msgstr "Genererer output fra alle filer, der findes i denne mappe."
msgid "Translation template extractor"
msgstr "Udpakning af oversættelsesskabeloner"
msgid ""
"Provides a web interface and an API to extract translatable text from "
"the sources of installed components."
msgstr ""
"Tilbyder webgrænseflade og en API til udpakning af tekst, der kan "
"oversættes, fra kilderne til installerede komponenter."
msgid ""
"This page allows you to generate translation templates for module and "
"theme files. Select the module or theme you wish to generate a "
"template file for. A single Gettext Portable Object (Template) file is "
"generated, so you can easily save it and start translation."
msgstr ""
"På denne side kan du generere oversættelsesskabeloner til moduler og "
"themes. Vælg det modul eller theme, du vil oprette en skabelonfil "
"til. Der oprettes en enkelt Gettext Portable Object-fil (Template), "
"så du nemt kan gemme den og starte oversættelsen."
msgid "You should select a component to export."
msgstr "Du skal vælge mindst ét projekt til eksport."
msgid "Extract from %name in the %directory directory"
msgstr "Udtræk fra %name i mappen %directory"
msgid "Extract from all in directory \"@directory\""
msgstr "Find i alle filer i mappen \"@directory\""
msgid ""
"To extract from a single component in this directory, choose the "
"desired entry in the fieldset below."
msgstr ""
"Hvis du vil udtrække fra en enkelt komponent i denne mappe, skal du "
"vælge det ønskede element nedenfor."
msgid "Directory \"@directory\""
msgstr "Mappen \"@directory\""
msgid "Extract from %name"
msgstr "Find i %name"
msgid "Extract from files named %pattern in the %directory directory."
msgstr "Find i filer navngivet %pattern i mappen %directory."
msgid "Interface text translatability"
msgstr "Oversætbarhed af grænsefladetekst"
msgid "PHP tokenizer for Translation template extractor"
msgstr "PHP-tokenizer til udpakning af oversættelser"
msgid "The PHP tokenizer functions are required."
msgstr "PHP-tokenizer-funktionerne er påkrævet."
msgid "Multilanguage"
msgstr "Sprog"
msgid "Read the documentation"
msgstr "Læs dokumentationen"
msgid "Localization Server"
msgstr "Lokaliserings-server"
msgid "Translation template extractor compatible version"
msgstr "Translation template udtrækker kompatibel version"
msgid ""
"The Localization Server should be from a development snapshot later "
"then July 19th, 2009 or at least 6.x-1.0-alpha4 to be compatible with "
"this Translation template extractor."
msgstr ""
"Lokaliserings-serveren skal være fra et udviklings-snapshot senere "
"end d. 19. juli 2009 eller mindt 6.x-1.0-alpha4 for at være "
"kompatibel med denne Translation template udtrækker."
msgid "Not compatible with Translation template extractor"
msgstr "Ikke kompatibel med Translation template udtrækker"
msgid "This is some help"
msgstr "Dette er noget hjælp"
msgid "Test string with %variable"
msgstr "Teststreng med %variable"
msgid "Test string with @complex %variables !smile"
msgstr "Teststreng med @complex %variables !smile"
msgid "variables"
msgstr "variabler"
msgid "one day"
msgid_plural "@count days"
msgstr[0] "én dag"
msgstr[1] "@count dage"
msgid "At %excerpt in %file on line %line."
msgstr "Ved %excerpt i %file på linje %line."
msgid "In %file on line %line."
msgstr "I %file på linje %line."
msgid "At %excerpt in %file."
msgstr "Ved %excerpt i %file."
msgid "In %file."
msgstr "I %file."
msgid "Read more at @url"
msgstr "Læs mere på @url"
msgid "Read more at @url"
msgstr "Læs mere på @url"