# German translation of Quote (6.x-1.2) # Copyright (c) 2024 by the German translation team # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Quote (6.x-1.2)\n" "POT-Creation-Date: 2024-02-16 01:54+0000\n" "PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n" "Language-Team: German\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" msgid "Quote" msgstr "Zitat" msgid "Quote:" msgstr "Zitat:" msgid "quote" msgstr "Angebot" msgid "" "
The quote filter allows users to quote other posts in their\n" "comments. Besides the following settings, the quote filter will need " "to be\n" "enabled for each input format (as " "required). Please\n" "make sure that the quote filter is arranged after any HTML " "filters and\n" "before the line break filter. For more information, please " "visit the\n" "project page.
" msgstr "" "Der Zitat-Filter erlaubt Benutzern andere Beiträge in Ihren " "Kommentaren zu Zitieren. Neben den folgenden Einstellungen wird der " "Zitat-Filter aktiviert sein müssen für jedes Eingabeformat (nach Bedarf). Bitte " "stellen sie sicher, dass der Zitat-Filter angeordnet ist nach " "den HTML-Filtern und vor dem Zeilenumbruchkonverter. Für " "weitere Informationen, besuchen Sie bitte die Projekt-Seite.
" msgid "Quote module settings" msgstr "Moduleinstellungen für Quote" msgid "Node associations" msgstr "Node Verbindungen" msgid "Select the node types to associate with the quote filter." msgstr "Wählen Sie Inhaltstypen, die den Zitat Filter verwenden." msgid "Display the quote link for nodes" msgstr "Zeigt den Zitieren-Link in Beiträgen an" msgid "" "Leave this option disabled if you use a PHP or similar filter in your " "nodes. The quote link is always displayed for comments." msgstr "" "Lassen Sie diese Option deaktiviert, wenn Sie einen PHP- oder " "ähnlichen Filter in Ihren Beiträgen verwenden. Der Zitat-Link ist " "immer für Kommentare angezeigt." msgid "Make the comment subject field a required field" msgstr "Macht das Kommentar Betreff-Feld zu einem Pflichtfeld" msgid "" "Making the comment subject field a required field will ensure that " "unsightly [quote] tags are not displayed." msgstr "" "Ist das Kommentar Betreff-Feld ein Pflichtfeld, wird es dafür sorgen, " "dass unschöne [quote]-Tags nicht angezeigt werden." msgid "Quote this post in your reply." msgstr "Zitieren Sie diesen Beitrag in Ihrer Antwort." msgid "Quote filter" msgstr "Zitat-Filter" msgid "" "Converts [quote] tags into <div> tags. Must usually apply after " "HTML filters unless an exception is made for <div> tags." msgstr "" "Konvertiert [quote]-Tags in <div> Tags. Muss in der Regel nach " "dem HTML-Filter angewendet werden, wenn eine Ausnahme für <div> " "Tags gemacht wird." msgid "" "Quoted content can be placed between [quote] tags in order to\n" " be displayed as an indented quote. Every [quote] tag " "must have a\n" " corresponding [/quote] tag. For example:\n" "
!simple-quoteis displayed as:\n" " !simple-quote-processed\n" "
Additionally, there is an optional attribute which allows " "quotes to\n" " specify the original author.\n" "
!attributed-quoteis displayed as:\n" " !attributed-quote-processed\n" "
Finally, multiple [quote] tags can be nested within one " "another. Just\n" " remember that every [quote] tag must have a " "corresponding\n" " [/quote] tag.\n" "
!nested-quoteis displayed as:\n" " !nested-quote-processed" msgstr "" "
Zitierte Inhalte können zwischen [quote]-Tags platziert werden, " "damit sie\r\n" " als eingerücktes Zitat angezeigt werden. Jeder [quote]-Tag " "muss einen\r\n" " entsprechenden [/quote]-Tag haben. Ein Beispiel:\r\n" "
!simple-quotewird angezeigt als:\r\n" " !simple-quote-processed\r\n" "
Zusätzlich gibt es ein optionales Attribut, mit dem " "Zitate\r\n" " den ursprünglichen Autor anzugeben.\r\n" "
!attributed-quotewird angezeigt als:\r\n" " !attributed-quote-processed\r\n" "
Schließlich können mehrere [quote]-Tags ineinander " "verschachtelt werden. \r\n" " Denken Sie einfach daran, dass jedem [quote]-Tag einen " "entsprechender\r\n" " [/quote]-Tag folgen muss.\r\n" "
!nested-quotewird angezeigt als:\r\n" " !nested-quote-processed" msgid "You may quote other posts using [quote] tags." msgstr "Sie können andere Beitrage mit [quote]-Tags Zitieren." msgid "%name wrote:" msgstr "%name schrieb:" msgid "Configure the behaviour of the quote module." msgstr "Das Verhalten des Quote-Moduls konfigurieren." msgid "The quote module has been installed successfully." msgstr "Das Zitat-Modul wurde erfolgreich installiert" msgid "The quote module has been uninstalled successfully." msgstr "Das Zitat-Modul wurde deinstalliert." msgid "Allows users to quote posts or comments." msgstr "Erlaubt Benutzern Beiträge oder Kommentare zu zitieren."