# Slovak translation of UC Recurring Payments and Subscriptions (6.x-2.0-alpha3) # Copyright (c) 2011 by the Slovak translation team # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: UC Recurring Payments and Subscriptions (6.x-2.0-alpha3)\n" "POT-Creation-Date: 2011-01-31 19:17+0000\n" "PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n" "Language-Team: Slovak\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1)?(0):(((n>=2)&&(n<=4))?(1):2));\n" msgid "Next" msgstr "Ďalší" msgid "Submit" msgstr "Odoslať" msgid "Operations" msgstr "Operácie" msgid "Cancel" msgstr "Zrušiť" msgid "Update" msgstr "Aktualizovať" msgid "Total" msgstr "Celkom" msgid "ID" msgstr "ID" msgid "Check" msgstr "Skontroluj" msgid "Filter" msgstr "Filter" msgid "Amount" msgstr "Množstvo" msgid "Other" msgstr "Ostatné" msgid "Order" msgstr "Poradie" msgid "Remaining" msgstr "Zostávajúce" msgid "unlimited" msgstr "neobmedzene" msgid "Left" msgstr "Vľavo" msgid "Credit card details" msgstr "Podrobnosti o kreditnej karte" msgid "day(s)" msgstr "deň(dni)" msgid "week(s)" msgstr "týždeň/týždne" msgid "month(s)" msgstr "mesiac(e)" msgid "Ubercart - payment" msgstr "Ubercart - platba" msgid "Order ID" msgstr "ID objednávky" msgid "A payment has been accepted." msgstr "Platba bola akceptovaná." msgid "year(s)" msgstr "rok(y)" msgid "Credit card" msgstr "Kreditná karta" msgid "COD" msgstr "pri doručení" msgid "PayPal IPN" msgstr "PayPal IPN" msgid "Test Gateway" msgstr "Testovateľské rozhranie" msgid "ARB payment reported for order @order_id:
@post" msgstr "" "ARB platba bola zaznamenaná pre objednávku @order_id: " "
@post" msgid "Order @order_id" msgstr "Objednávka @order_id" msgid "Order @order_id - @sku" msgstr "Objednávka @order_id - @sku" msgid "" "This action cannot be undone and may result in the termination of " "subscription services." msgstr "" "Túto akciu nie je možné vrátiť späť. Môže to mať za " "následok ukončenie predplatných služieb." msgid "uc_authorizenet" msgstr "uc_authorizenet" msgid "IPN transaction verified." msgstr "IPN prevod overený." msgid "PayPal transaction ID: @txn_id" msgstr "Označenie PayPal transakcie: @txn_id" msgid "You have denied the customer's payment." msgstr "Zamietli ste platbu zákazníka." msgid "The authorization has failed and cannot be captured." msgstr "Overenie zlyhalo a nemôže byť akceptované." msgid "The customer's attempted payment from a bank account failed." msgstr "Zákazníkov pokus o platbu prevodom z účtu zlyhal." msgid "PayPal has reversed a payment!" msgstr "PayPal vrátil platbu!" msgid "The authorization has been voided." msgstr "Overenie bolo zneplatnené." msgid "The order ID." msgstr "Označenie objednávky."