# Slovak translation of viewers (6.x-1.1-alpha1)
# Copyright (c) 2011 by the Slovak translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: viewers (6.x-1.1-alpha1)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-02-05 14:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Slovak\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1)?(0):(((n>=2)&&(n<=4))?(1):2));\n"
msgid "user"
msgstr "používateľ"
msgid "Pages"
msgstr "Stránky"
msgid "Yes"
msgstr "Áno"
msgid "No"
msgstr "Nie"
msgid "view"
msgstr "zobraziť"
msgid "Advanced Settings"
msgstr "Rozšírené nastavenia"
msgid "Roles"
msgstr "Kategórie používateľov"
msgid "General"
msgstr "Všeobecné"
msgid "Save settings"
msgstr "Uložiť nastavenia"
msgid ""
"Enter one page per line as Drupal paths. The '*' character is a "
"wildcard. Example paths are %blog for the blog page and %blog-wildcard "
"for every personal blog. %front is the front page."
msgstr ""
"Na každý riadok zadajte jednu cestu. Znak * je zástupný znak. "
"Cesta môže byť napr. %blog pre stránku blogu alebo %blog-wildcard "
"pre každý osobný blog. %front je titulná stránka."
msgid "Your settings have been saved."
msgstr "Vaše nastavenia boli uložené."
msgid "users"
msgstr "používatelia"
msgid ""
"If the PHP-mode is chosen, enter PHP code between %php. Note that "
"executing incorrect PHP-code can break your Drupal site."
msgstr ""
"Ak je zvolený režim PHP, zadajte PHP kód medzi %php. Poznámka: "
"spustenie nevhodného kódu môže znefunkčniť váš web."
msgid ""
"Add if the following PHP code returns TRUE
(PHP-mode, "
"experts only)."
msgstr ""
"Pridať iba ak nasledujúci PHP kód vráti TRUE
"
"(PHP-mód, iba pre expertov)."
msgid "authenticated user"
msgstr "prihlásený používateľ"
msgid "and"
msgstr "a"
msgid "Text to display"
msgstr "Text na zobrazenie"
msgid "Add to every page except the listed pages."
msgstr "Pridať na každú stránku okrem vypísaných."
msgid "Add to the listed pages only."
msgstr "Pridať iba na vypísané stránky."
msgid "Add tracking to specific pages"
msgstr "Pridať sledovaniue na určené stránky"