# Indonesian translation of Views (6.x-2.8)
# Copyright (c) 2011 by the Indonesian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Views (6.x-2.8)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-06-16 17:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Indonesian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
msgid "Home"
msgstr "Depan"
msgid "Title"
msgstr "Judul"
msgid "Body"
msgstr "Isi"
msgid "Next"
msgstr "Selanjutnya"
msgid "user"
msgstr "anggota"
msgid "delete"
msgstr "hapus"
msgid "Status"
msgstr "Status"
msgid "Prefix"
msgstr "Awalan"
msgid "Suffix"
msgstr "Akhiran"
msgid "E-mail"
msgstr "Email"
msgid "Delete"
msgstr "Hapus"
msgid "Operations"
msgstr "Perintah"
msgid "Value"
msgstr "Nilai"
msgid "Group"
msgstr "Kelompok"
msgid "Type"
msgstr "Jenis"
msgid "Author"
msgstr "Penulis"
msgid "List"
msgstr "Daftar"
msgid "Cancel"
msgstr "Batalkan"
msgid "Remove"
msgstr "Hapus"
msgid "Description"
msgstr "Keterangan"
msgid "Language"
msgstr "Bahasa"
msgid "Enable"
msgstr "Aktifkan"
msgid "Disable"
msgstr "Matikan"
msgid "Disabled"
msgstr "Non-aktif"
msgid "Taxonomy"
msgstr "Taksonomi"
msgid "Yes"
msgstr "Ya"
msgid "No"
msgstr "Tidak"
msgid "Version"
msgstr "Versi"
msgid "Go"
msgstr "Cari"
msgid "view"
msgstr "lihat"
msgid "File"
msgstr "File"
msgid "Edit"
msgstr "Edit"
msgid "Size"
msgstr "Ukuran"
msgid "Search"
msgstr "Cari"
msgid "Reset"
msgstr "Reset"
msgid "None"
msgstr "Nihil"
msgid "default"
msgstr "standar"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Perintah ini tidak bisa dikembalikan."
msgid "Weight"
msgstr "Urutan"
msgid "Link"
msgstr "Tautan"
msgid "Types"
msgstr "Tipe"
msgid "Related terms"
msgstr "Istilah terkait"
msgid "Parent"
msgstr "Induk"
msgid "Category"
msgstr "Kategori"
msgid "Settings"
msgstr "Pengaturan"
msgid "Name"
msgstr "Nama"
msgid "edit"
msgstr "edit"
msgid "Import"
msgstr "Impor"
msgid "Book"
msgstr "Buku"
msgid "Export"
msgstr "Ekspor"
msgid "Taxonomy term"
msgstr "Istilah taksonomi"
msgid "settings"
msgstr "pengaturan"
msgid "Field"
msgstr "Field"
msgid "Preview"
msgstr "Tinjauan"
msgid "Save"
msgstr "Simpan"
msgid "Default"
msgstr "Bawaan"
msgid "Update"
msgstr "Mutakhirkan"
msgid "Add"
msgstr "Tambahkan"
msgid "Path"
msgstr "Path"
msgid "Vocabularies"
msgstr "Kategori"
msgid "Display"
msgstr "Tampilan"
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
msgid "read more"
msgstr "lainnya"
msgid "Timestamp"
msgstr "Timestamp"
msgid "Unknown"
msgstr "Tak dikenal"
msgid "Attachment"
msgstr "Sisipan"
msgid "Upload"
msgstr "Unggah"
msgid "Picture"
msgstr "Avatar"
msgid "User"
msgstr "Anggota"
msgid "Files"
msgstr "Files"
msgid "Error"
msgstr "Error"
msgid "Node"
msgstr "Node"
msgid "All"
msgstr "Semua"
msgid "Active"
msgstr "Aktif"
msgid "Year"
msgstr "Tahun"
msgid "Page title"
msgstr "Judul halaman"
msgid "Block"
msgstr "Blok"
msgid "Page"
msgstr "Halaman"
msgid "Header"
msgstr "Header"
msgid "Footer"
msgstr "Teks bawah halaman"
msgid "Custom"
msgstr "Atur sendiri"
msgid "Roles"
msgstr "Tingkatan"
msgid "Comment"
msgstr "Komentar"
msgid "Hostname"
msgstr "Hostname"
msgid "Published"
msgstr "Ditampilkan"
msgid "Input format"
msgstr "Format input"
msgid "Signature"
msgstr "Tanda tangan"
msgid "Filter"
msgstr "Saring"
msgid "Location"
msgstr "Lokasi"
msgid "Promoted to front page"
msgstr "Promosikan ke halaman depan"
msgid "Log message"
msgstr "Catatan log"
msgid "Vocabulary name"
msgstr "Nama kategori"
msgid "Last access"
msgstr "Akses terakhir"
msgid "Last login"
msgstr "Login terakhir"
msgid "Month"
msgstr "Bulan"
msgid "Unlimited"
msgstr "Tak terbatas"
msgid "Day"
msgstr "Hari"
msgid "Table"
msgstr "Tabel"
msgid "Referrer"
msgstr "Dirujuk oleh"
msgid "Anonymous"
msgstr "Anonim"
msgid "Filters"
msgstr "Saringan"
msgid "Optional"
msgstr "Piliihan"
msgid "Order"
msgstr "Urutan"
msgid "Profile"
msgstr "Profil"
msgid "reply"
msgstr "balas"
msgid "Default language"
msgstr "Bahasa bawaan"
msgid "Full text"
msgstr "Teks lengkap"
msgid "Revert"
msgstr "Kembalikan"
msgid "revert"
msgstr "kembalikan"
msgid "Read only"
msgstr "Baca saja"
msgid "Apply"
msgstr "Berlakukan"
msgid "Enter the terms you wish to search for."
msgstr "Masukkan kata kunci yang ingin anda cari."
msgid "Permission"
msgstr "Hak akses"
msgid "Hide"
msgstr "Sembunyikan"
msgid "Read/Write"
msgstr "Baca/Tulis"
msgid ""
"You must include at least one positive keyword with @count characters "
"or more."
msgstr ""
"Anda harus mengisi minimal satu kata kunci positif dengan @count "
"karakter atau lebih."
msgid "Rearrange"
msgstr "Atur ulang"
msgid "Aggregator"
msgstr "Agregator"
msgid ""
"Validation error, please try again. If this error persists, please "
"contact the site administrator."
msgstr ""
"Kesalahan validasi, silakan coba lagi. Jika masalah berulang, harap "
"menghubungi pengelola situs."
msgid "sort by @s"
msgstr "urutkan berdasarkan @s"
msgid "and"
msgstr "dan"
msgid "No fields available."
msgstr "Tidak ada isian data tersedia."
msgid "filter"
msgstr "saringan"
msgid "Poll"
msgstr "Poling"
msgid "Browser session ID of user that visited page."
msgstr "ID sesi browser pengunjung yang mengakses halaman."
msgid "Title of page visited."
msgstr "Judul halaman yang dikunjungi."
msgid "Internal path to page visited (relative to Drupal root.)"
msgstr ""
"Path internal halaman yang dikunjungi (relatif terhadap direktori "
"utama Drupal)."
msgid "Referrer URI."
msgstr "URI referer."
msgid "Hostname of user that visited the page."
msgstr "Nama host pengunjung yang mengakses halaman."
msgid "Time in milliseconds that the page took to load."
msgstr "Waktu pembuatan halaman dalam mili detik."
msgid "Timestamp of when the page was visited."
msgstr "Waktu timestamp kapan halaman dikunjungi."
msgid "upload"
msgstr "unggah"
msgid "contact"
msgstr "kontak"
msgid ""
"Search for either of the two terms with uppercase OR. "
"For example, cats OR dogs."
msgstr ""
"Pencarian untuk salah satu dari dua kata kunci dengan "
"OR huruf besar. Misalnya, langit OR "
"biru."