# Indonesian translation of Starter (7.x-1.0-beta2)
# Copyright (c) 2021 by the Indonesian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Starter (7.x-1.0-beta2)\n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-04 00:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Indonesian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
msgid "Home"
msgstr "Beranda"
msgid "Title"
msgstr "Judul"
msgid "Enable"
msgstr "Aktifkan"
msgid "Article"
msgstr "Artikel"
msgid "Tags"
msgstr "Tag"
msgid "Image"
msgstr "Gambar"
msgid "Settings"
msgstr "Pengaturan"
msgid "Save"
msgstr "Simpan"
msgid "Core"
msgstr "Inti"
msgid "hidden"
msgstr "tersembunyi"
msgid "Layout"
msgstr "Tata letak"
msgid "Contact"
msgstr "Kontak"
msgid "Horizontal"
msgstr "Horisontal"
msgid "Vertical"
msgstr "Vertikal"
msgid "Media"
msgstr "Media"
msgid "General"
msgstr "Umum"
msgid "Forum"
msgstr "Forum"
msgid "Position"
msgstr "Posisi"
msgid "IMCE"
msgstr "IMCE"
msgid "Collapsed"
msgstr "Dikempiskan"
msgid "Top left"
msgstr "Kiri atas"
msgid "Top right"
msgstr "Kanan atas"
msgid "Bottom right"
msgstr "Kanan bawah"
msgid "Bottom left"
msgstr "Kiri bawah"
msgid "Shortcut"
msgstr "Pintasan"
msgid "Screenshot"
msgstr "Contoh tampilan"
msgid "Overlay"
msgstr "Overlay"
msgid "About"
msgstr "Tentang"
msgid "Admin"
msgstr "Administrator"
msgid "Toolbar"
msgstr "Toolbar"
msgid "Dashboard"
msgstr "Dasbor"
msgid ""
"Provides a dropdown menu to most administrative tasks and other common "
"destinations (to users with the proper permissions)."
msgstr ""
"Menyediakan menu dropdown untuk tugas-tugas yang paling administratif "
"dan tujuan umum lainnya (untuk pengguna dengan hak akses yang cukup)."
msgid "Blog entry"
msgstr "Entri blog"
msgid "Book page"
msgstr "Halaman buku"
msgid "Forum topic"
msgstr "Topik forum"
msgid ""
"Choose a layout for the admin toolbar. Vertical works well with large, "
"wide screens. Horizontal works well on screens with limited real "
"estate."
msgstr ""
"Pilih layout untuk toolbar admin. Toolbar vertikal bekerja dengan baik "
"pada layar yang besar, atau lebar. Toolbar horizontal bekerja dengan "
"baik pada layar dengan ukuran terbatas."
msgid ""
"Choose a position for the admin toolbar that will not collide with "
"other elements in your current theme."
msgstr ""
"Pilih posisi toolbar admin yang tidak akan bertabrakan dengan elemen "
"lain dalam tema anda saat ini."
msgid "UI helpers for Drupal admins and managers."
msgstr "UI bantuan untuk pengelola dan manajer Drupal."
msgid "Use for multi-user blogs. Every user gets a personal blog."
msgstr ""
"Digunakan untuk blog para pengguna. Setiap pengguna mendapatkan blog "
"pribadi."
msgid "Basic page"
msgstr "Halaman dasar"
msgid ""
"Use basic pages for your static content, such as an 'About "
"us' page."
msgstr ""
"Gunakan halaman dasar untuk konten statis Anda, seperti "
"halaman 'Tentang kami'."
msgid "Use tags to group articles on similar topics into categories."
msgstr ""
"Gunakanlah tag untuk mengelompokan artikel yang memiliki topik mirip "
"kedalam kategori."
msgid "Enter a comma-separated list of words to describe your content."
msgstr ""
"Masukkan daftar kata dengan dipisahkan koma untuk menggambarkan konten "
"Anda."
msgid ""
"Use articles for time-sensitive content like news, press "
"releases or blog posts."
msgstr ""
"Gunakan artikel untuk konten yang cepat berubah seperti "
"berita, press rilis atau posting blog."
msgid "State on new pages"
msgstr "Status pada halaman baru"
msgid "Choose toolbar behavior on new page loads."
msgstr "Pilih perilaku toolbar pada halaman baru."
msgid "Remember from previous page"
msgstr "Ingat dari halaman sebelumnya"
msgid "Upload an image to go with this article."
msgstr "Unggah sebuah gambar untuk dipasang di artikel ini."
msgid "Full HTML"
msgstr "HTML penuh"