# Russian translation of Administration Views (7.x-1.8)
# Copyright (c) 2024 by the Russian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Administration Views (7.x-1.8)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-11 01:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Russian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"
msgid "Title"
msgstr "Заголовок"
msgid "Status"
msgstr "Статус"
msgid "E-mail"
msgstr "E-mail"
msgid "Delete"
msgstr "Удалить"
msgid "Operations"
msgstr "Операции"
msgid "Content"
msgstr "Содержимое"
msgid "Username"
msgstr "Имя пользователя"
msgid "Type"
msgstr "Тип"
msgid "Author"
msgstr "Автор"
msgid "more"
msgstr "ещё"
msgid "Administration"
msgstr "Администрирование"
msgid "Comments"
msgstr "Комментарии"
msgid "Reset"
msgstr "Сбросить"
msgid "None"
msgstr "Нет"
msgid "Name"
msgstr "Название"
msgid "edit"
msgstr "изменить"
msgid "Book"
msgstr "Книга"
msgid "Views"
msgstr "Представление"
msgid "Path"
msgstr "Путь"
msgid "Updated"
msgstr "Обновлено"
msgid "Node"
msgstr "Материал"
msgid "term"
msgstr "термин"
msgid "All"
msgstr "Все"
msgid "Active"
msgstr "Активно"
msgid "Send e-mail"
msgstr "Отправить почту"
msgid "Roles"
msgstr "Роли"
msgid "Published"
msgstr "Опубликовано"
msgid "Vocabulary"
msgstr "Словарь"
msgid "Term"
msgstr "Термин"
msgid "Last access"
msgstr "Последнее посещение"
msgid "System"
msgstr "Система"
msgid "Domain"
msgstr "Домен"
msgid "Terms"
msgstr "Термины"
msgid "Desc"
msgstr "По убыванию"
msgid "Role"
msgstr "Роль"
msgid "Users"
msgstr "Пользователи"
msgid "Defaults"
msgstr "По умолчанию"
msgid "Sort by"
msgstr "Сортировать по"
msgid "Updated date"
msgstr "Дата обновления"
msgid "‹ previous"
msgstr "‹ предыдущая"
msgid "next ›"
msgstr "следующая ›"
msgid "Member for"
msgstr "Зарегистрирован на сайте"
msgid "No users available."
msgstr "Нет пользователей."
msgid "author"
msgstr "автор"
msgid "."
msgstr "."
msgid "Books"
msgstr "Книги"
msgid "Unpublished"
msgstr "Снято с публикации"
msgid "Apply"
msgstr "Применить"
msgid "Publish"
msgstr "Опубликовать"
msgid "Unpublish"
msgstr "Снять с публикации"
msgid "« first"
msgstr "« первая"
msgid "last »"
msgstr "последняя »"
msgid "No comments available."
msgstr "Комментарии отсутствуют."
msgid "Offset"
msgstr "Пропустить"
msgid "Promote to front page"
msgstr "Поместить на главную"
msgid "edit order and titles"
msgstr "изменить порядок и наименования"
msgid "%1"
msgstr "%1"
msgid "No content available."
msgstr "Нет доступных материалов."
msgid "Posted in"
msgstr "Опубликовано"
msgid "- Choose an operation -"
msgstr "- Выберите действие -"
msgid "Post date"
msgstr "Дата публикации"
msgid "Items per page"
msgstr "Элементов на страницу"
msgid "\"$arg\" is no longer supported. Use % instead."
msgstr ""
"\"$arg\" больше не поддерживается. Взамен "
"используйте %."
msgid "\"%\" may not be used for the first segment of a path."
msgstr ""
"\"%\" не может быть использован в "
"качестве первого сегмента пути."
msgid "- All -"
msgstr "- Все -"
msgid "Demote from front page"
msgstr "Убрать с главной"
msgid ""
"Replaces all system object management pages in Drupal core with real "
"views."
msgstr ""
"Заменяет Drupal систему управления "
"страницами в ядре представлениями."
msgid "No books available."
msgstr "Книг нет."
msgid "Display the view as replacement for an existing menu path."
msgstr ""
"Отображает представление как замену "
"существующему пути меню."
msgid "System path settings"
msgstr "Настройки системного пути"
msgid "An existing menu path this view replaces"
msgstr ""
"Существующее меню заменяет это "
"представление."
msgid "Asc"
msgstr "По возрастанию"
msgid "When the filter value is NOT in the URL"
msgstr "Если значения фильтра НЕТ в URL"
msgid "When the filter value IS in the URL or a default is provided"
msgstr ""
"Когда значение фильтра "
"присутствует в URL или "
"предоставляется по умолчанию"
msgid "Master"
msgstr "Основной"
msgid "The contextual filter values is provided by the URL."
msgstr ""
"Значения контекстного фильтра, "
"поступившие из URL."