# Turkish translation of Google AdSense integration (7.x-1.10)
# Copyright (c) 2023 by the Turkish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Google AdSense integration (7.x-1.10)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-29 16:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Turkish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"
msgid "Title"
msgstr "Başlık"
msgid "Show on every page except the listed pages."
msgstr "Listelenen sayfalar haricindeki tüm sayfalarda göster."
msgid "Show on only the listed pages."
msgstr "Sadece listelenen sayfalarda göster."
msgid "Group"
msgstr "Grup"
msgid "Description"
msgstr "Açıklama"
msgid "Administration"
msgstr "Yönetim"
msgid "Content types"
msgstr "İçerik tipleri"
msgid "Advanced options"
msgstr "Gelişmiş seçenekler"
msgid "Google Search"
msgstr "Google Arama"
msgid "Search"
msgstr "Ara"
msgid "None"
msgstr "Hiçbiri"
msgid "Image"
msgstr "Resim"
msgid "Settings"
msgstr "Ayarlar"
msgid "Background"
msgstr "Arkaplan"
msgid "Format"
msgstr "Biçim"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "Path"
msgstr "Yol"
msgid "Text"
msgstr "Metin"
msgid "Timestamp"
msgstr "Zaman damgası"
msgid "Horizontal"
msgstr "Yatay"
msgid "Vertical"
msgstr "Dikey"
msgid "Block"
msgstr "Blok"
msgid "Custom"
msgstr "Özel"
msgid "Visibility"
msgstr "Görünürlük"
msgid "Width"
msgstr "Genişlik"
msgid "Height"
msgstr "Yükseklik"
msgid "Egypt"
msgstr "Mısır"
msgid "Namibia"
msgstr "Namibya"
msgid "Israel"
msgstr "İsrail"
msgid "Palestine"
msgstr "Filistin"
msgid "New Zealand"
msgstr "Yeni Zelanda"
msgid "Tonga"
msgstr "Tonga"
msgid "Cuba"
msgstr "Küba"
msgid "Brazil"
msgstr "Brezilya"
msgid "Chile"
msgstr "Şili"
msgid "Paraguay"
msgstr "Paraguay"
msgid "Jamaica"
msgstr "Jamaika"
msgid "Japan"
msgstr "Japonya"
msgid "Libya"
msgstr "Libya"
msgid "Poland"
msgstr "Polonya"
msgid "Portugal"
msgstr "Portekiz"
msgid "Singapore"
msgstr "Singapur"
msgid "Turkey"
msgstr "Türkiye"
msgid "Day"
msgstr "Gün"
msgid "Configuration"
msgstr "Yapılandırma"
msgid "Background color"
msgstr "Arkaplan rengi"
msgid "Text color"
msgstr "Yazı rengi"
msgid "Role"
msgstr "Rol"
msgid "Referrer"
msgstr "Yönlendiren"
msgid "Skyscraper"
msgstr "Gökdelen"
msgid "Button"
msgstr "Düğme"
msgid "Square"
msgstr "Kare"
msgid "Leaderboard"
msgstr "Ana pano"
msgid "AdSense clicks"
msgstr "AdSense tıklamaları"
msgid "Track AdSense clicks."
msgstr "AdSense tıklamalarını takip et."
msgid "Top pages"
msgstr "En çok ilgi görenler"
msgid "Ad type"
msgstr "Reklam türü"
msgid "Help and instructions"
msgstr "Yardım ve yönergeler"
msgid "Required parameters"
msgstr "Gerekli parametreler"
msgid "Ad groups"
msgstr "Reklam grupları"
msgid "Group @group attributes"
msgstr "@group grubu özellikleri"
msgid "Both"
msgstr "İkisi de"
msgid "Alternate URL color"
msgstr "Alternatif URL rengi"
msgid "Alternate URL"
msgstr "URL seçeneği"
msgid "Alternate color"
msgstr "Renk seçeneği"
msgid "Alternate info"
msgstr "Info seçeneği"
msgid "Enter either 6 letter alternate color code, or alternate URL to use"
msgstr "6 harfli renk kodu seçeneği ya da kullanılacak URL seçeneği girin"
msgid "Custom channels"
msgstr "Özel kanallar"
msgid "Show AdSense on specific pages"
msgstr "Belirli sayfalarda AdSense göster"
msgid "Click tracking"
msgstr "Tıklama takibi"
msgid "Enable AdSense click tracking?"
msgstr "AdSense tıklama takibini etkinleştir?"
msgid ""
"Logs IP and time of AdSense clicks. This can be very "
"useful in tracking which of your pages generate the most clicks, as "
"well as help if click fraud is suspected."
msgstr ""
"AdSense tıklamalarının IP ve zamanını kaydeder. "
"Hangi sayfalarınızın en çok tıklama sağladığını ve tıklama "
"dolandırıcılığı olup olmadığını takip etmenizde çok "
"yararlı olabilir."
msgid "Enable name resolution of IP addresses?"
msgstr "IP adreslerinin isim çözümlemesini etkinleştir?"
msgid ""
"Display the domain name instead of the IP address. This can slow down "
"the display of the logs page and tie up a PHP process for several "
"seconds. On some hosting providers it may not be available."
msgstr ""
"IP adresi yerine etki alanı adını göster. Kayıt sayfalarının "
"görüntülenmesini yavaşlatabilir ve PHP sürecini birkaç saniye "
"meşgul edebilir. Bazı alan sağlayıcılarda desteklenmeyebilir."
msgid "Enable test mode?"
msgstr "Test kipini etkinleştir?"
msgid "Disable Google AdSense ads?"
msgstr "Google AdSense reklamlarını devre dışı bırak?"
msgid "Placeholder when ads are disabled?"
msgstr "Reklamlar devre dışıyken yer tutucu?"
msgid ""
"This causes an empty box to be displayed in place of the ads when they "
"are disabled."
msgstr ""
"Reklamlar devre dışıyken reklam terine boş bir kutu "
"görüntülenmesine sebep olur."
msgid "Placeholder text to display"
msgstr "Görüntülenecek yer tutucu metin"
msgid "Enter any text to display as a placeholder when ads are disabled."
msgstr ""
"Reklamlar devre dışıyken görüntülenecek her hangi bir metin "
"girin."
msgid "AdSense tag"
msgstr "AdSense etiketi"
msgid "Ad format"
msgstr "Reklam biçimi"
msgid "Channel"
msgstr "Kanal"
msgid "AdSense unconfigured block. Click to configure."
msgstr ""
"AdSense yapılandırılmamış blok. Yapılandırmak "
"için tıklayın."
msgid "Clicks"
msgstr "Tıklamalar"
msgid "Last"
msgstr "Son"
msgid "AdSense"
msgstr "AdSense"
msgid ""
"Show if the following PHP code returns TRUE
(PHP-mode, "
"experts only)."
msgstr ""
"Aşağıdaki PHP kodu TRUE
dönerse göster (PHP-kipi, "
"sadece uzmanlar)."
msgid "Germany"
msgstr "Almanya"
msgid "Afghanistan"
msgstr "Afganistan"
msgid "Albania"
msgstr "Arnavutluk"
msgid "Algeria"
msgstr "Cezayir"
msgid "American Samoa"
msgstr "Amerikan Samoası"
msgid "Andorra"
msgstr "Andorra"
msgid "Angola"
msgstr "Angola"
msgid "Anguilla"
msgstr "Anguilla"
msgid "Antigua and Barbuda"
msgstr "Antigua and Barbuda"
msgid "Argentina"
msgstr "Arjantin"
msgid "Armenia"
msgstr "Ermenistan"
msgid "Australia"
msgstr "Avustralya"
msgid "Austria"
msgstr "Avusturya"
msgid "Azerbaijan"
msgstr "Azerbaycan"
msgid "Bahamas"
msgstr "Bahamalar"
msgid "Bahrain"
msgstr "Bahreyn"
msgid "Bangladesh"
msgstr "Bangladeş"
msgid "Belarus"
msgstr "Belarus"
msgid "Belgium"
msgstr "Belçika"
msgid "Belize"
msgstr "Beliz"
msgid "Benin"
msgstr "Benin"
msgid "Bhutan"
msgstr "Butan"
msgid "Bolivia"
msgstr "Bolivya"
msgid "Bosnia and Herzegovina"
msgstr "Bosna Hersek"
msgid "Botswana"
msgstr "Botswana"
msgid "Brunei"
msgstr "Brunei"
msgid "Bulgaria"
msgstr "Bulgaristan"
msgid "Burkina Faso"
msgstr "Burkina Faso"
msgid "Burundi"
msgstr "Burundi"
msgid "Cambodia"
msgstr "Kamboçya"
msgid "Cameroon"
msgstr "Kamerun"
msgid "Canada"
msgstr "Kanada"
msgid "Cape Verde"
msgstr "Cape Verde"
msgid "Central African Republic"
msgstr "Orta Afrika Cumhuriyeti"
msgid "Chad"
msgstr "Çad"
msgid "China"
msgstr "Çin"
msgid "Cocos (Keeling) Islands"
msgstr "Cocos (Keeling) Adaları"
msgid "Colombia"
msgstr "Kolombiya"
msgid "Cook Islands"
msgstr "Cook Adaları"
msgid "Costa Rica"
msgstr "Kosta Rika"
msgid "Cyprus"
msgstr "Kıbrıs"
msgid "Czech Republic"
msgstr "Çek Cumhuriyeti"
msgid "Denmark"
msgstr "Danimarka"
msgid "Djibouti"
msgstr "Cibuti"
msgid "Dominica"
msgstr "Dominika"
msgid "Dominican Republic"
msgstr "Dominik Cumhuriyeti"
msgid "Ecuador"
msgstr "Ekvador"
msgid "El Salvador"
msgstr "El Salvador"
msgid "Estonia"
msgstr "Estonya"
msgid "Ethiopia"
msgstr "Etiyopya"
msgid "Finland"
msgstr "Finlandiya"
msgid "France"
msgstr "Fransa"
msgid "French Guiana"
msgstr "Fransız Ginesi"
msgid "Gabon"
msgstr "Gabon"
msgid "Gambia"
msgstr "Gambiya"
msgid "Georgia"
msgstr "Gürcistan"
msgid "Ghana"
msgstr "Gana"
msgid "Gibraltar"
msgstr "Gibraltar"
msgid "Greece"
msgstr "Yunanistan"
msgid "Greenland"
msgstr "Grönland"
msgid "Guadeloupe"
msgstr "Guadeloupe"
msgid "Guatemala"
msgstr "Guatemala"
msgid "Guyana"
msgstr "Guyana"
msgid "Haiti"
msgstr "Haiti"
msgid "Honduras"
msgstr "Honduras"
msgid "Hungary"
msgstr "Macaristan"
msgid "Iceland"
msgstr "İzlanda"
msgid "India"
msgstr "Hindistan"
msgid "Indonesia"
msgstr "Endonezya"
msgid "Iraq"
msgstr "Irak"
msgid "Ireland"
msgstr "İrlanda"
msgid "Italy"
msgstr "İtalya"
msgid "Jordan"
msgstr "Ürdün"
msgid "Kazakhstan"
msgstr "Kazakistan"
msgid "Kenya"
msgstr "Kenya"
msgid "Kiribati"
msgstr "Kiribati"
msgid "Kuwait"
msgstr "Kuveyt"
msgid "Kyrgyzstan"
msgstr "Kırgızistan"
msgid "Laos"
msgstr "Laos"
msgid "Latvia"
msgstr "Letonya"
msgid "Lebanon"
msgstr "Lübnan"
msgid "Lesotho"
msgstr "Lesotho"
msgid "Liechtenstein"
msgstr "Lihtenştayn"
msgid "Lithuania"
msgstr "Litvanya"
msgid "Luxembourg"
msgstr "Lüksemburg"
msgid "Madagascar"
msgstr "Madagaskar"
msgid "Malawi"
msgstr "Malavi"
msgid "Malaysia"
msgstr "Malezya"
msgid "Maldives"
msgstr "Maldivler"
msgid "Mali"
msgstr "Mali"
msgid "Malta"
msgstr "Malta"
msgid "Mauritius"
msgstr "Mauritius"
msgid "Mexico"
msgstr "Meksika"
msgid "Micronesia"
msgstr "Mikronezya"
msgid "Moldova"
msgstr "Moldova"
msgid "Mongolia"
msgstr "Moğolistan"
msgid "Montserrat"
msgstr "Montserrat"
msgid "Morocco"
msgstr "Fas"
msgid "Mozambique"
msgstr "Mozambik"
msgid "Myanmar"
msgstr "Myanmar"
msgid "Nauru"
msgstr "Nauru"
msgid "Nepal"
msgstr "Nepal"
msgid "Netherlands"
msgstr "Hollanda"
msgid "Nicaragua"
msgstr "Nikaragua"
msgid "Niger"
msgstr "Nijer"
msgid "Nigeria"
msgstr "Nijerya"
msgid "Niue"
msgstr "Niue"
msgid "Norfolk Island"
msgstr "Norfolk Island"
msgid "Norway"
msgstr "Norveç"
msgid "Oman"
msgstr "Oman"
msgid "Pakistan"
msgstr "Pakistan"
msgid "Panama"
msgstr "Panama"
msgid "Papua New Guinea"
msgstr "Papua Yeni Gine"
msgid "Peru"
msgstr "Peru"
msgid "Philippines"
msgstr "Filipinler"
msgid "Pitcairn Islands"
msgstr "Pitcairn Adaları"
msgid "Puerto Rico"
msgstr "Porto Riko"
msgid "Qatar"
msgstr "Katar"
msgid "Romania"
msgstr "Romanya"
msgid "Russia"
msgstr "Rusya"
msgid "Rwanda"
msgstr "Ruanda"
msgid "Samoa"
msgstr "Samoa"
msgid "San Marino"
msgstr "San Marino"
msgid "Saudi Arabia"
msgstr "Suudi Arabistan"
msgid "Senegal"
msgstr "Senegal"
msgid "Seychelles"
msgstr "Seyşeller"
msgid "Sierra Leone"
msgstr "Sierra Leone"
msgid "Slovakia"
msgstr "Slovakya"
msgid "Slovenia"
msgstr "Slovenya"
msgid "Solomon Islands"
msgstr "Solomon Adaları"
msgid "Somalia"
msgstr "Somali"
msgid "South Africa"
msgstr "Güney Afrika"
msgid "Spain"
msgstr "İspanya"
msgid "Sri Lanka"
msgstr "Sri Lanka"
msgid "Sweden"
msgstr "İsveç"
msgid "Switzerland"
msgstr "İsviçre"
msgid "Taiwan"
msgstr "Tayvan"
msgid "Tajikistan"
msgstr "Tacikistan"
msgid "Tanzania"
msgstr "Tanzanya"
msgid "Thailand"
msgstr "Tayland"
msgid "Togo"
msgstr "Togo"
msgid "Tokelau"
msgstr "Tokelau"
msgid "Trinidad and Tobago"
msgstr "Trinidad ve Tobago"
msgid "Tunisia"
msgstr "Tunus"
msgid "Turkmenistan"
msgstr "Türkmenistan"
msgid "Uganda"
msgstr "Uganda"
msgid "Ukraine"
msgstr "Ukrayna"
msgid "United Arab Emirates"
msgstr "Birleşik Arap Emirlikleri"
msgid "United Kingdom"
msgstr "Birleşik Krallık"
msgid "United States"
msgstr "Amerika Birleşik Devletleri"
msgid "Uruguay"
msgstr "Uruguay"
msgid "Uzbekistan"
msgstr "Özbekistan"
msgid "Vanuatu"
msgstr "Vanuatu"
msgid "Venezuela"
msgstr "Venezuela"
msgid "Zambia"
msgstr "Zambiya"
msgid "Zimbabwe"
msgstr "Zimbabwe"
msgid "Arabic"
msgstr "Arapça"
msgid "English"
msgstr "İngilizce"
msgid "French"
msgstr "Fransızca"
msgid "Italian"
msgstr "İtalyanca"
msgid "Spanish"
msgstr "İspanyolca"
msgid "Japanese"
msgstr "Japonca"
msgid "Korean"
msgstr "Korece"
msgid "Left"
msgstr "Sol"
msgid "Right"
msgstr "Sağ"
msgid "White"
msgstr "Beyaz"
msgid "Fiji"
msgstr "Fiji"
msgid "Hong Kong"
msgstr "Hong Kong"
msgid "South Korea"
msgstr "Güney Kore"
msgid "Saint Lucia"
msgstr "Saint Lucia"
msgid "Saint Helena"
msgstr "Saint Helena"
msgid "Sao Tome and Principe"
msgstr "Sao Tome and Principe"
msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
msgstr "Saint Vincent and the Grenadines"
msgid "British Virgin Islands"
msgstr "Britanya Virjin Adaları"
msgid "U.S. Virgin Islands"
msgstr "ABD Virgin Adaları"
msgid "Vietnam"
msgstr "Vietnam"
msgid "Gray"
msgstr "Gri"
msgid "Percentage"
msgstr "Yüzde"
msgid "Croatia"
msgstr "Hırvatistan"
msgid "Block description"
msgstr "Blok açıklaması"
msgid ""
"If the PHP-mode is chosen, enter PHP code between %php. Note that "
"executing incorrect PHP-code can break your Drupal site."
msgstr ""
"Eğer PHP kipi seçildiyse PHP kodlarını %php arasında girin. "
"Hatalı PHP kodu çalıştırmanın Drupal sitenizi bozacağını "
"unutmayın."
msgid ""
"A brief description of your block. Used on the block overview page."
msgstr ""
"Bloğunuzun kısa bir açıklaması.blok genel "
"durumu sayfasında kullanılacak."
msgid "More information"
msgstr "Daha fazla bilgi"
msgid "Border color"
msgstr "Kenarlık rengi"
msgid "Rounded corners"
msgstr "Yuvarlatılmış köşeler"
msgid "AdSense for Search"
msgstr "Arama için AdSense"
msgid "Title of the group."
msgstr "Grubun başlığı"
msgid "Title color"
msgstr "Başlık rengi"
msgid "URL color"
msgstr "URL rengi"
msgid "Search Box Options"
msgstr "Arama Kutusu Seçenekleri"
msgid ""
"Allows users to search the web or the specific site(s) of your choice. "
"Enter the site's URL without the last '/'"
msgstr ""
"Kullanıcılarınızın interneti ya da seçeceğiniz belli siteleri "
"aramasına izin verir. Son '/' olmadan sitenin URL'sini giriniz."
msgid "Logo Type"
msgstr "Logo Türü"
msgid "Google Logo"
msgstr "Google Logo"
msgid "Logo above text box"
msgstr "Logo metin kutusu üstünde"
msgid "\"Google Search\" on button"
msgstr "Düğme üzerinde \"Google Arama\""
msgid "Search button below text box"
msgstr "Arama düğmesi metin kutusu altında"
msgid "Black"
msgstr "Siyah"
msgid "Search Results Style"
msgstr "Arama Sonuçları Stili"
msgid "Country or territory for Google domain"
msgstr "Google alan adı için ülke ya da bölge"
msgid "Site Language"
msgstr "Site dili"
msgid "Bulgarian"
msgstr "Bulgarca"
msgid "Croatian"
msgstr "Hırvatça"
msgid "Czech"
msgstr "Çekçe"
msgid "Danish"
msgstr "Danca"
msgid "Dutch"
msgstr "Hollandaca"
msgid "Finnish"
msgstr "Fince"
msgid "German"
msgstr "Almanca"
msgid "Greek"
msgstr "Yunanca"
msgid "Hebrew"
msgstr "İbranice"
msgid "Hungarian"
msgstr "Macarca"
msgid "Indonesian"
msgstr "Endonezya dili"
msgid "Norwegian"
msgstr "Norveççe"
msgid "Polish"
msgstr "Lehçe"
msgid "Portuguese"
msgstr "Portekizce"
msgid "Romanian"
msgstr "Rumence"
msgid "Russian"
msgstr "Rusça"
msgid "Slovak"
msgstr "Slovakça"
msgid "Swedish"
msgstr "İsveççe"
msgid "Turkish"
msgstr "Türkçe"
msgid "Site Encoding"
msgstr "Site karakter kodlaması"
msgid "West European Latin-1 (ISO-8859-1)"
msgstr "Batı Avrupa Latin-1 (ISO-8859-1)"
msgid "West European Latin-9 (ISO-8859-15)"
msgstr "Batı Avrupa Latin-9 (ISO-8859-15)"
msgid "Western (Windows-1252)"
msgstr "Western (Windows-1252)"
msgid "Nordic Latin-6 (ISO-8859-10)"
msgstr "Nordic Latin-6 (ISO-8859-10)"
msgid "Greek (ISO-8859-7)"
msgstr "Yunanca (ISO-8859-7)"
msgid "Japanese (Shift_JIS)"
msgstr "Japonca (Shift_JIS)"
msgid "Japanese (EUC-JP)"
msgstr "Japonca (EUC-JP)"
msgid "Japanese (ISO-2022-JP)"
msgstr "Japonca (ISO-2022-JP)"
msgid "Chinese Simplified (GB2312)"
msgstr "Çince Sadeleştirilmiş (GB2312)"
msgid "Chinese Simplified (GB18030)"
msgstr "Çince Sadeleştirilmiş (GB18030)"
msgid "Chinese Traditional (Big5)"
msgstr "Çince Geleneksel (Big5)"
msgid "Korean (EUC-KR)"
msgstr "Korece (EUC-KR)"
msgid "Thai (Windows-874)"
msgstr "Thai (Windows-874)"
msgid "Vietnamese (Windows-1258)"
msgstr "Vietnamese (Windows-1258)"
msgid "Central European Latin-2 (ISO-8859-2)"
msgstr "Orta Avrupa Latin-2 (ISO-8859-2)"
msgid "Central European (Windows-1250)"
msgstr "Orta Avrupa (Windows-1250)"
msgid "Central European (CP852)"
msgstr "Orta Avrupa (CP852)"
msgid "Turkish Latin-5 (ISO-8859-9)"
msgstr "Türkçe Latin-5 (ISO-8859-9)"
msgid "Turkish (Windows-1254)"
msgstr "TÜrkçe (Windows-1254)"
msgid "South European Latin-3 (ISO-8859-3)"
msgstr "Güney Avrupa Latin-3 (ISO-8859-3)"
msgid "Hebrew (ISO-8859-8-I)"
msgstr "İbranice (ISO-8859-8-I)"
msgid "Hebrew (Windows-1255)"
msgstr "İbranice (Windows-1255)"
msgid "Arabic (Windows-1256)"
msgstr "Arapça (Windows-1256)"
msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)"
msgstr "Cyrillic (ISO-8859-5)"
msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
msgstr "Cyrillic (KOI8-R)"
msgid "Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "Cyrillic (Windows-1251)"
msgid "Cyrillic/Russian (CP-866)"
msgstr "Cyrillic/Rusça (CP-866)"
msgid "Unicode (UTF-8)"
msgstr "Unicode (UTF-8)"
msgid "Width of results area"
msgstr "Sonuç alanı genişliği"
msgid "Adsense"
msgstr "AdSense"
msgid "Lithuanian"
msgstr "Litvanyaca"
msgid "Web services"
msgstr "Web hizmetleri"
msgid "pixels"
msgstr "piksel"
msgid "Montenegro"
msgstr "Karadağ"
msgid "Serbia"
msgstr "Sırbistan"
msgid "Timor-Leste"
msgstr "Doğu Timor"
msgid "Hindi"
msgstr "Hintçe"
msgid "Catalan"
msgstr "Katalanca"
msgid "Estonian"
msgstr "Estonyaca"
msgid "Icelandic"
msgstr "İzlandaca"
msgid "Latvian"
msgstr "Letonca"
msgid "Slovenian"
msgstr "Slovence"
msgid "Serbian"
msgstr "Sırpça"
msgid "Thai"
msgstr "Tay dili"
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ukraynaca"
msgid "Vietnamese"
msgstr "Vietnamca"
msgid "Small Rectangle"
msgstr "Küçük Dikdörtgen"
msgid "Small Square"
msgstr "Küçük Kare"
msgid "Custom Search"
msgstr "Özelleştirilmiş Arama"