# Greek translation of Advanced CSS/JS Aggregation (7.x-2.21)
# Copyright (c) 2017 by the Greek translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Advanced CSS/JS Aggregation (7.x-2.21)\n"
"POT-Creation-Date: 2017-03-18 00:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Greek\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
msgid "Pages"
msgstr "Σελίδες"
msgid "enabled"
msgstr "ενεργοποιημένο"
msgid "Operations"
msgstr "Λειτουργίες"
msgid "disabled"
msgstr "απενεργοποιημένο"
msgid "Enable"
msgstr "Ενεργοποίηση"
msgid "Disabled"
msgstr "Απενεργοποιημένο"
msgid "Enabled"
msgstr "Ενεργοποιημένο"
msgid "Reset"
msgstr "Επαναφορά"
msgid "Weight"
msgstr "Βάρος"
msgid "Name"
msgstr "Όνομα"
msgid "Default"
msgstr "Προεπιλεγμένο"
msgid "Core"
msgstr "Πυρήνας"
msgid "Filename"
msgstr "Όνομα αρχείου"
msgid "never"
msgstr "ποτέ"
msgid "1 hour"
msgid_plural "@count hours"
msgstr[0] "1 ώρα"
msgstr[1] "@count ώρες"
msgid "1 day"
msgid_plural "@count days"
msgstr[0] "1ημέρα"
msgstr[1] "@count ημέρες"
msgid "File size"
msgstr "Μέγεθος αρχείου"
msgid "OK"
msgstr "ΟΚ"
msgid "Performance"
msgstr "Απόδοση"
msgid "Configuration"
msgstr "Παραμετροποίηση"
msgid "External"
msgstr "Εξωτερικό"
msgid "CSS"
msgstr "CSS"
msgid "File Browser"
msgstr "Εξερευνητής αρχείων"
msgid "@time ago"
msgstr "πριν από @time"
msgid "Information"
msgstr "Πληροφορίες"
msgid "1 year"
msgid_plural "@count years"
msgstr[0] "1 έτος"
msgstr[1] "@count έτη"
msgid "1 week"
msgid_plural "@count weeks"
msgstr[0] "1 εβδομάδα"
msgstr[1] "@count εβδομάδες"
msgid "1 min"
msgid_plural "@count min"
msgstr[0] "1 λεπτό"
msgstr[1] "@count λεπτά"
msgid "1 sec"
msgid_plural "@count sec"
msgstr[0] "1 δευτερόλεπτο"
msgstr[1] "@count δευτερόλεπτα"
msgid "@title"
msgstr "@title"
msgid "1 month"
msgid_plural "@count months"
msgstr[0] "1 μήνας"
msgstr[1] "@count μήνες"
msgid "0 sec"
msgstr "0 δευτ"
msgid "All pages except those listed"
msgstr ""
"Να εμφανίζεται σε κάθε σελίδα εκτός "
"από τις παρακάτω."
msgid "Only the listed pages"
msgstr ""
"Να εμφανίζεται μόνο στις παρακάτω "
"σελίδες."
msgid ""
"Specify pages by using their paths. Enter one path per line. The '*' "
"character is a wildcard. Example paths are %blog for the blog page and "
"%blog-wildcard for every personal blog. %front is the front page."
msgstr ""
"Καθορίστε τις σελίδες "
"χρησιμοποιώντας τη διαδρομή τους. "
"Εισάγετε μία διαδρομή σε κάθε γραμμή. "
"Ο χαρακτήρας '*' είναι μπαλαντέρ. "
"Παραδείγματα διαδρομών είναι %blog για "
"τη σελίδα των ιστολογίων και %blog-wildcard "
"για κάθε προσωπικό ιστολόγιο. %front "
"είναι η αρχική σελίδα."
msgid "Pages on which this PHP code returns TRUE
(experts only)"
msgstr ""
"Στις σελίδες στις οποίες ο παρακάτω "
"κώδικας PHP επιστρέφει τιμή TRUE
"
"(για προγραμματιστές PHP μόνο)"
msgid "Pages or PHP code"
msgstr "Σελίδες ή κώδικας PHP"
msgid ""
"If the PHP option is chosen, enter PHP code between %php. Note that "
"executing incorrect PHP code can break your Drupal site."
msgstr ""
"Αν έχει επιλεχτεί η κατάσταση "
"λειτουργίας PHP, εισάγετε τον κώδικα PHP "
"μεταξύ των %php. Πρέπει να σημειωθεί ότι "
"η εκτέλεση λανθασμένου κώδικα PHP "
"μπορεί να θέσει εκτός λειτουργίας τον "
"ιστοτόπο σας."