# Thai translation of Advanced CSS/JS Aggregation (7.x-2.31)
# Copyright (c) 2018 by the Thai translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Advanced CSS/JS Aggregation (7.x-2.31)\n"
"POT-Creation-Date: 2018-02-01 04:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Thai\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
msgid "Pages"
msgstr "หน้า"
msgid "enabled"
msgstr "เปิดใช้งานแล้ว"
msgid "Operations"
msgstr "Operations"
msgid "disabled"
msgstr "ปิดใช้งาน"
msgid "Enable"
msgstr "เปิดใช้"
msgid "Disabled"
msgstr "ปิดการใช้งาน"
msgid "Enabled"
msgstr "เปิดใช้งาน"
msgid "Reset"
msgstr "Reset"
msgid "Weight"
msgstr "น้ำหนัก"
msgid "Name"
msgstr "Name"
msgid "Default"
msgstr "Default"
msgid "Core"
msgstr "Core"
msgid "Filename"
msgstr "Filename"
msgid "never"
msgstr "ไม่เคย"
msgid "1 hour"
msgid_plural "@count hours"
msgstr[0] "1 ชั่วโมง"
msgstr[1] "@count ชั่วโมง"
msgid "1 day"
msgid_plural "@count days"
msgstr[0] "1 วัน"
msgstr[1] "@count วัน"
msgid "OK"
msgstr "OK"
msgid "Performance"
msgstr "ประสิทธิภาพ"
msgid "Configuration"
msgstr "กำหนดค่า"
msgid "External"
msgstr "ภายนอก"
msgid "@time ago"
msgstr "@time ก่อน"
msgid "1 year"
msgid_plural "@count years"
msgstr[0] "1 ปี"
msgstr[1] "@count ปี"
msgid "1 week"
msgid_plural "@count weeks"
msgstr[0] "1 สัปดาห์"
msgstr[1] "@count สัปดาห์"
msgid "1 min"
msgid_plural "@count min"
msgstr[0] "1 นาที"
msgstr[1] "@count นาที"
msgid "1 sec"
msgid_plural "@count sec"
msgstr[0] "1 วินาที"
msgstr[1] "@count วินาที"
msgid "@title"
msgstr "@title"
msgid "1 month"
msgid_plural "@count months"
msgstr[0] "1 เดือน"
msgstr[1] "@count เดือน"
msgid "0 sec"
msgstr "0 วินาที"
msgid ""
"An error occurred while processing %error_operation with arguments: "
"@arguments"
msgstr ""
"An error occurred while processing %error_operation with arguments: "
"@arguments"
msgid ""
"Specify pages by using their paths. Enter one path per line. The '*' "
"character is a wildcard. Example paths are %blog for the blog page and "
"%blog-wildcard for every personal blog. %front is the front page."
msgstr ""
"กำหนดหน้าโดยใช้ path "
"ของหน้านั้นๆ "
"และให้กรอกบรรทัดละ path "
"ใช้เครื่องหมาย '*' สำหรับ path "
"ใดๆ เช่น ถ้า path "
"ของหน้าบล็อก คือ %blog "
"ให้ใช้ %block-* "
"สำหรับบล็อกส่วนตัวใดๆ "
"ถ้าต้องการใช้หน้าแรก "
"ให้กรอก %frong"
msgid "Pages on which this PHP code returns TRUE
(experts only)"
msgstr ""
"หน้าใดๆ ที่คำสั่ง PHP "
"นี้ส่งค่า TRUE
กลับมา "
"(ผู้เชี่ยวชาญเท่านั้น)"
msgid "Pages or PHP code"
msgstr "หน้าใดๆ หรือ คำสั่ง PHP"
msgid ""
"If the PHP option is chosen, enter PHP code between %php. Note that "
"executing incorrect PHP code can break your Drupal site."
msgstr ""
"ถ้าเลือกใช้คำสั่ง PHP "
"ให้พิมพ์คำสั่ง PHP ระหว่าง "
"%php และพึงระลึกเสมอว่า "
"การใช้คำสั่ง PHP "
"ที่ไม่ถูกต้อง "
"อ่านทำให้เว็บไซต์ไม่สามารถใช้งานได้"