# Hungarian translation of Aether (7.x-1.0-alpha4)
# Copyright (c) 2023 by the Hungarian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Aether (7.x-1.0-alpha4)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-30 18:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Hungarian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
msgid "Home"
msgstr "Címlap"
msgid "Content"
msgstr "Tartalom"
msgid "Yes"
msgstr "Igen"
msgid "No"
msgstr "Nem"
msgid "Help"
msgstr "Súgó"
msgid "Default"
msgstr "Alapértelmezés"
msgid "Footer"
msgstr "Lábléc"
msgid "Configuration"
msgstr "Beállítás"
msgid "Breadcrumb settings"
msgstr "Morzsa beállításai"
msgid "Display breadcrumb"
msgstr "Morzsa megjelenítése"
msgid "Breadcrumb separator"
msgstr "Morzsák közti elválasztó jel"
msgid "Show home page link in breadcrumb"
msgstr "Címlapra való hivatkozás megjelenítése a morzsában"
msgid "Append a separator to the end of the breadcrumb"
msgstr "Elválasztó hozzáadása a morzsa végéhez"
msgid "Feature"
msgstr "Jellemző"
msgid "Unpublished"
msgstr "Rejtett"
msgid "You are here"
msgstr "Jelenlegi hely"
msgid "Debugging"
msgstr "Hibakeresés"
msgid "Primary tabs"
msgstr "Elsődleges fülek"
msgid "Secondary tabs"
msgstr "Másodlagos fülek"
msgid "Only in admin section"
msgstr "Csak az admin részeknél"
msgid "Text only. Don’t forget to include spaces."
msgstr "Csak szöveg. A szóközök fontosak."
msgid "Useful when the breadcrumb is placed just before the title."
msgstr "Hasznos, ha a morzsa pont a cím előtt van."
msgid "Append the content title to the end of the breadcrumb"
msgstr "Tartalom címének beillesztése a morzsa végére"
msgid "Useful when the breadcrumb is not placed just before the title."
msgstr "Hasznos, ha a morzsa nem pont a cím előtt van."
msgid "Rebuild theme registry on every page."
msgstr "Sminknyilvántartás ürítése minden oldalletöltéskor."
msgid ""
"During theme development, it can be very useful to continuously rebuild the theme registry. WARNING: this is a huge "
"performance penalty and must be turned off on production websites."
msgstr ""
"A smink fejlesztése során hasznos folyamatosan újraépíteni a smink gyorsítótárat. "
"FIGYELMEZTETÉS: erős teljesítményromlást eredményez, éles "
"webhelyen ki kell kapcsolni."
msgid "First sidebar"
msgstr "Első oldalsáv"
msgid "Second sidebar"
msgstr "Második oldalsáv"
msgid "Page top"
msgstr "Oldal teteje"
msgid "Page bottom"
msgstr "Oldal alja"
msgid "Highlight"
msgstr "Kiemelt"
msgid "Split sidebars"
msgstr "Oldalsávok felosztása"
msgid "Both sidebars first"
msgstr "Mindkét oldalsáv elsőnek"
msgid "Both sidebars last"
msgstr "Mindkét oldalsáv utolsónak"
msgid "Submitted by !username on !datetime"
msgstr "Beküldte !username – !datetime"
msgid "Main Menu"
msgstr "Főmenü"
msgid "Preface first"
msgstr "Bevezető először"
msgid "Sidebar 1"
msgstr "Oldalsáv 1"
msgid "Sidebar 2"
msgstr "Oldalsáv 2"
msgid "Branding"
msgstr "Márkázás"
msgid "Footer first"
msgstr "Első lábléc"
msgid "Footer second"
msgstr "Második lábléc"
msgid "Footer third"
msgstr "Harmadik lábléc"
msgid "Header 1"
msgstr "Fejléc 1"
msgid "Header 2"
msgstr "Fejléc 2"
msgid "Header 3"
msgstr "Fejléc 3"
msgid "Polyfills"
msgstr "Polyfills"
msgid "Footer fourth"
msgstr "Negyedik lábléc"