# Latvian translation of Agreservations (7.x-1.0-alpha2) # Copyright (c) 2024 by the Latvian translation team # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Agreservations (7.x-1.0-alpha2)\n" "POT-Creation-Date: 2024-01-20 21:02+0000\n" "PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n" "Language-Team: Latvian\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):((n!=0)?(1):2));\n" msgid "Title" msgstr "Nosaukums" msgid "Body" msgstr "Saturs" msgid "Item" msgstr "Ieraksts" msgid "more" msgstr "vairāk" msgid "error" msgstr "kļūda" msgid "Yes" msgstr "Jā" msgid "No" msgstr "Nē" msgid "Resources" msgstr "Resursi" msgid "Categories" msgstr "Kategorijas" msgid "Reset" msgstr "Attīrīt" msgid "None" msgstr "Nav" msgid "Name" msgstr "Nosaukums" msgid "Sunday" msgstr "Svētdiena" msgid "Monday" msgstr "Pirmdiena" msgid "Tuesday" msgstr "Otrdiena" msgid "Wednesday" msgstr "Trešdiena" msgid "Thursday" msgstr "Ceturtdiena" msgid "Friday" msgstr "Piektdiena" msgid "Saturday" msgstr "Sestdiena" msgid "Catalog" msgstr "Katalogs" msgid "Time" msgstr "Laiks" msgid "Total" msgstr "Kopā" msgid "type" msgstr "veids" msgid "Maximum items" msgstr "Maksimālais vienumu skaits" msgid "All" msgstr "Visi" msgid "Year" msgstr "Gads" msgid "Block" msgstr "Bloks" msgid "Page" msgstr "Lapa" msgid "Custom" msgstr "Pielāgots" msgid "Items" msgstr "Vienumi" msgid "Month" msgstr "Mēnesis" msgid "Price" msgstr "Cena" msgid "Unlimited" msgstr "Bez limita" msgid "Desc" msgstr "Dilst." msgid "back" msgstr "atpakaļ" msgid "Week" msgstr "Nedēļa" msgid "Day" msgstr "Diena" msgid "SKU" msgstr "Kods" msgid "Checkout" msgstr "Pirkt" msgid "Defaults" msgstr "Noklusējumi" msgid "Sort by" msgstr "Kārtot pēc" msgid "Full name" msgstr "Pilns vārds" msgid "Pending" msgstr "Gaida" msgid "Key" msgstr "Atslēga" msgid "
View complete documentation at !link.
" msgstr "Skaties pilnu dokumentāciju !link.
" msgid "Date/Time" msgstr "Datums/Laiks" msgid "Hour" msgstr "Stunda" msgid "Units" msgstr "Vienības" msgid "Shipping method:" msgstr "Piegādes veids:" msgid "." msgstr "." msgid "Qty." msgstr "Skaits" msgid "Apply" msgstr "Apstiprināt" msgid "," msgstr "," msgid "Rate" msgstr "Likme" msgid "Offset" msgstr "Atkāpe" msgid "@title" msgstr "@title" msgid "View settings" msgstr "Skata iestatījumi" msgid "Shipping Address:" msgstr "Piegādes adrese:" msgid "Order #:" msgstr "Pasūtījuma #:" msgid "Shipping Method:" msgstr "Piegādes veids:" msgid "Order total:" msgstr "Pasūtījuma kopsumma:" msgid "Subtotal:" msgstr "Starpsumma:" msgid "Display the contents of a customer's shopping cart." msgstr "Parādīt pircēja groza saturu." msgid "Continue shopping" msgstr "Turpināt iepirkties" msgid "Update cart" msgstr "Atjaunot groza saturu" msgid "Thanks for your order, [order-first-name]!" msgstr "Paldies par Jūsu pasūtījumu, [order-first-name]!" msgid "An account has been created for you with the following details:" msgstr "Ir izveidots lietotāja konts ar sekojošu informāciju:" msgid "Want to manage your order online?" msgstr "Vai vēlaties apskatīt savu pasūtījumu tiešsaistē?" msgid "" "If you need to check the status of your order, please visit our home " "page at [store-link] and click on \"My account\" in the menu or login " "with the following link:" msgstr "" "Ja jūs vēlaties apskatīt sava pasūtījuma statusu, lūdzu " "iegriezieties mūsu mājaslapā [store-link] un pieslēdzieties, vai " "arī izmantojiet sekojošo saiti, lai pieslēgtos:" msgid "Purchasing Information:" msgstr "Pirkuma informācija:" msgid "E-mail Address:" msgstr "E-pasta adrese:" msgid "Billing Address:" msgstr "Maksātāja adrese:" msgid "Billing Phone:" msgstr "Maksātāja telefons:" msgid "Shipping Phone:" msgstr "Piegādes telefons:" msgid "Order Grand Total:" msgstr "Rēķina kopsumma:" msgid "Payment Method:" msgstr "Maksājuma veids:" msgid "Order Summary:" msgstr "Pasūtījuma kopsavilkums:" msgid "Shipping Details:" msgstr "Piegādes informācija:" msgid "Products Subtotal:" msgstr "Summa par precēm:" msgid "Total for this Order:" msgstr "Pasūtījuma summa:" msgid "Products on order:" msgstr "Preces pasūtījumā:" msgid "Where can I get help with reviewing my order?" msgstr "Kur meklēt palīdzību sakarā ar šo pasūtījumu?" msgid "" "To learn more about managing your orders on [store-link], please visit " "our help page." msgstr "" "Lai vairāk uzzinātu par pasūtījumu apstrādi[store-link], lūdzu " "apmeklējiet mūsu palīdzības lapu." msgid "" "Please note: This e-mail message is an automated notification. Please " "do not reply to this message." msgstr "" "Jūsu ievērībai: šis e-pasts ir automātiski ģenerēts. Lūdzu " "neatbildiet uz šo e-pastu." msgid "Thanks again for shopping with us." msgstr "Paldies par pirkumu." msgid "3 items" msgstr "3 vienumi" msgid "5 items" msgstr "5 vienumi" msgid "10 items" msgstr "10 vienumi" msgid "Too many items" msgstr "Par daudz vienumu" msgid "Price: " msgstr "Cena: " msgid "Has new content" msgstr "Ir jauns saturs" msgid "Items per page" msgstr "Vienumi vienā lapā" msgid "- All -" msgstr "- Visi -" msgid "Upcoming" msgstr "Gaidāmie" msgid "Half hour" msgstr "Pusstunda" msgid "Empty day" msgstr "Tukša diena" msgid "Unit Price" msgstr "Vienības Cena" msgid "Upcoming events block" msgstr "Gaidāmo notikumu bloks"