# Croatian translation of Anonymous Posting (7.x-1.4)
# Copyright (c) 2014 by the Croatian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Anonymous Posting (7.x-1.4)\n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-29 15:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Croatian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"
msgid "Save configuration"
msgstr "Spremi postavke"
msgid "Homepage"
msgstr "Naslovnica"
msgid "The configuration options have been saved."
msgstr "Postavke spremljene."
msgid "Your name"
msgstr "Vaše ime"
msgid "Fields"
msgstr "Polja"
msgid "configure"
msgstr "prilagodi"
msgid "Anonymous"
msgstr "Anoniman"
msgid "The settings have not been saved because of the errors."
msgstr "Postavke nisu spremljene zbog pogrešaka."
msgid "Anonymous posters may not enter their contact information"
msgstr "Anonimni autori ne mogu unijeti kontakt informacije"
msgid "Anonymous posters may leave their contact information"
msgstr "Anonimni autori mogu unijeti kontakt informacije"
msgid "Anonymous posters must leave their contact information"
msgstr "Anonimni autori moraju unijeti kontakt informacije"
msgid ""
"The content of this field is kept private and will not be shown "
"publicly."
msgstr "Sadržaj ovog polja je privatan i neće biti javno prikazan."
msgid "About"
msgstr "Opis"
msgid "Uses"
msgstr "Uporaba"
msgid "The name you used belongs to a registered user."
msgstr "Ime koje ste uzeli pripada registriranom korisniku."
msgid "The e-mail address you specified is not valid."
msgstr "Adresa e-pošte koju ste naveli nije važeća."
msgid ""
"The URL of your homepage is not valid. Remember that it must be fully "
"qualified, i.e. of the form http://example.com/directory
."
msgstr ""
"URL vaše naslovnice nije točan. Zapamtite kako isti treba biti "
"potpun i valjan, npr. http://primjer.com/directory
."