# Hungarian translation of AntiSpam (7.x-1.5)
# Copyright (c) 2019 by the Hungarian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: AntiSpam (7.x-1.5)\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-26 16:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Hungarian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
msgid "Title"
msgstr "Cím"
msgid "Status"
msgstr "Állapot"
msgid "content"
msgstr "tartalom"
msgid "Type"
msgstr "Típus"
msgid "Author"
msgstr "Szerző"
msgid "Subject"
msgstr "Tárgy"
msgid "Cancel"
msgstr "Mégsem"
msgid "Disabled"
msgstr "Tiltott"
msgid "Enabled"
msgstr "Engedélyezett"
msgid "Comments"
msgstr "Hozzászólások"
msgid "view"
msgstr "megtekintés"
msgid "Overview"
msgstr "Áttekintés"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "A művelet nem vonható vissza."
msgid "Service Provider"
msgstr "Szolgáltató"
msgid "Number of blocks"
msgstr "Blokkok száma"
msgid "Image"
msgstr "Kép"
msgid "none"
msgstr "nincs"
msgid "never"
msgstr "soha"
msgid "Text"
msgstr "Szöveg"
msgid "Statistics"
msgstr "Statisztikák"
msgid "Access denied"
msgstr "A hozzáférés megtagadva"
msgid "Date format"
msgstr "Dátumformátum"
msgid "1 day"
msgid_plural "@count days"
msgstr[0] "1 nap"
msgstr[1] "@count nap"
msgid "Drupal"
msgstr "Drupal"
msgid "Never"
msgstr "Soha"
msgid "Published"
msgstr "Közzétéve"
msgid "%time ago"
msgstr "%time óta"
msgid "Nodes"
msgstr "Tartalmak"
msgid "2 months"
msgstr "2 hónap"
msgid "3 months"
msgstr "3 hónap"
msgid "4 months"
msgstr "4 hónap"
msgid "6 months"
msgstr "6 hónap"
msgid "1 year"
msgstr "1 év"
msgid "Anonymous"
msgstr "Névtelen"
msgid "comments"
msgstr "hozzászólások"
msgid "Spam"
msgstr "Reklámszemét"
msgid "published"
msgstr "közzétett"
msgid "Moderate"
msgstr "Moderálás"
msgid "comment"
msgstr "hozzászólás"
msgid "Unpublished"
msgstr "Rejtett"
msgid "Connection timeout"
msgstr "Kapcsolat időtúllépés"
msgid "General Options"
msgstr "Általános beállítások"
msgid "1 month"
msgstr "1 hónap"
msgid "Remove spam older than"
msgstr "Ennél régebbi reklámszemét eltávolítása"
msgid "Records per page"
msgstr "Tételek száma oldalanként"
msgid "The maximum number of records per page on moderation queue."
msgstr "A rekordok oldalankénti maximális száma a moderációs sorban."
msgid "E-mail notifications"
msgstr "Email értesítések"
msgid "Node Options"
msgstr "Tartalom beállítások"
msgid "Check for spam in these node types"
msgstr "Reklámszemét ellenőrzés ezekre a tartalom típusokra"
msgid "administer nodes"
msgstr "tartalmak adminisztrációja"
msgid "Show publish/unpublish links"
msgstr "Közzétételi és elrejtési hivatkozások megjelenítése"
msgid "Show submit spam/ham links"
msgstr "Spam és ham bejelentés hivatkozások megjelenítése"
msgid "Comment Options"
msgstr "Hozzászólás beállítások"
msgid "Check for spam in comments"
msgstr "Reklámszemét ellenőrzés a hozzászólásokban"
msgid "administer comments"
msgstr "hozzászólások adminisztrációja"
msgid "Spam Counter Options"
msgstr "Reklámszemét számláló beállítások"
msgid "Counting since"
msgstr "Számlálás ettől"
msgid "Date format used to render the Counting since date."
msgstr ""
"A Számlálás ettől megjelenítéséhez használt "
"dátumformátum."
msgid "Anti-Spambot Options"
msgstr "Spambotok elleni beállítások"
msgid "IP addresses used by known spammers."
msgstr "Ismert spammerek által használt IP címek."
msgid "E-mail addresses used by known spammers."
msgstr "Ismert spammerek által használt e-mail címek."
msgid "Content that has already been identified as spam."
msgstr "Spamként azonosított tartalom"
msgid "Identify spambots by"
msgstr "Spambotok azonosítása"
msgid "None (only the delay specified above, if any)."
msgstr "Semmi (csak a fent megadott késleltetés, ha van)."
msgid "HTTP error 503 (Service Unavailable), showing a simple blank page."
msgstr ""
"503-as HTTP-hiba („Szolgáltatás nem elérhető”), egyszerű "
"üres oldal megjelenítése."
msgid "HTTP error 403 (Forbidden), showing a simple blank page."
msgstr ""
"403-as HTTP-hiba („Tiltott”), egyszerű üres oldal "
"megjelenítése."
msgid "HTTP error 403 (Forbidden), showing a Drupal generated page."
msgstr ""
"403-as HTTP-hiba („Tiltott”), a Drupal által előállított oldal "
"megjelenítése."
msgid "Actions against spambots"
msgstr "Spambotok elleni fellépések"
msgid "Delete comments"
msgstr "Hozzászólások törlése"
msgid "Last changed"
msgstr "Utolsó módosítás"
msgid "not published"
msgstr "rejtett"
msgid "by"
msgstr "-"
msgid "The comments have been deleted."
msgstr "A hozzászólások törlése megtörtént."
msgid "Akismet"
msgstr "Akismet"
msgid "Published comments"
msgstr "Közzétett hozzászólások"
msgid ""
"Your comment has been queued for moderation by site administrators and "
"will be published after approval."
msgstr ""
"A hozzászólás bekerült a moderálási sorba, jóváhagyás után "
"fog megjelenni a webhelyen."
msgid "Service unavailable"
msgstr "A szolgáltatás nem elérhető"
msgid "spam"
msgstr "spam"
msgid "Publish"
msgstr "Közzététel"
msgid "Unpublish"
msgstr "Elrejtés"
msgid "Not present"
msgstr "Nincs jelen"
msgid "Chart width"
msgstr "Diagram szélessége"
msgid "AntiSpam Service Options"
msgstr "AntiSpam szolgáltatás beállításai"
msgid "TypePad AntiSpam"
msgstr "TypePad AntiSpam"
msgid "Defensio"
msgstr "Defensio"
msgid "TypePad AntiSpam API key"
msgstr "TypePad AntiSpam API kulcs"
msgid "Defensio API key"
msgstr "Defensio API kulcs"
msgid "Service provider connections"
msgstr "Szolgáltató kapcsolatok"
msgid "Statistics Chart Options"
msgstr "Statisztika diagram beállításai"
msgid "1 spam"
msgid_plural "@count spams"
msgstr[0] "1 spam"
msgstr[1] "@count spam"
msgid "- select operation -"
msgstr "- művelet kiválasztása -"