# Vietnamese translation of Apache Solr Search (7.x-1.0-beta11)
# Copyright (c) 2013 by the Vietnamese translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Apache Solr Search (7.x-1.0-beta11)\n"
"POT-Creation-Date: 2013-07-31 01:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Vietnamese\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
msgid "Title"
msgstr "Tiêu đề"
msgid "Save configuration"
msgstr "Lưu cấu hình"
msgid "Reset to defaults"
msgstr "Trả về mặc định"
msgid "delete"
msgstr "xoá"
msgid "Delete"
msgstr "Xóa"
msgid "Operations"
msgstr "Thao tác"
msgid "Type"
msgstr "Kiểu"
msgid "Author"
msgstr "Tác giả"
msgid "Cancel"
msgstr "Hủy bỏ"
msgid "Description"
msgstr "Mô tả"
msgid "Language"
msgstr "Ngôn ngữ"
msgid "Disabled"
msgstr "Tắt"
msgid "Enabled"
msgstr "Bật"
msgid "Edit"
msgstr "Sửa"
msgid "Date"
msgstr "Ngày tháng"
msgid "Size"
msgstr "Dung lượng"
msgid "Search"
msgstr "Tìm kiếm"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Thao tác này không thể hoàn hồi."
msgid "The configuration options have been saved."
msgstr "Các tùy chọn cấu hình đã được lưu lại."
msgid "Settings"
msgstr "Thiết lập"
msgid "Name"
msgstr "Tên"
msgid "edit"
msgstr "sửa"
msgid "Label"
msgstr "Nhãn"
msgid "Save"
msgstr "Lưu"
msgid "The configuration options have been reset to their default values."
msgstr ""
"Các tùy chọn cấu hình đã được trả về giá trị mặc "
"định."
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "Path"
msgstr "Đường dẫn"
msgid "Content Types"
msgstr "Các kiểu Nội dung"
msgid "Content type"
msgstr "Kiểu nội dung"
msgid "Sticky at top of lists"
msgstr "Đưa lên đầu danh sách"
msgid "File name"
msgstr "Tên tập tin"
msgid "Field name"
msgstr "Tên trường"
msgid "Ignore"
msgstr "Bỏ qua"
msgid "Clone"
msgstr "Nhân bản"
msgid "Filters"
msgstr "Các bộ lọc"
msgid "Sort by"
msgstr "Sắp xếp theo"
msgid "Updated date"
msgstr "Ngày cập nhật"
msgid "Modified"
msgstr "Bị sửa đổi"
msgid "Block name"
msgstr "Tên khối"
msgid "Path alias"
msgstr "Đường dẫn giả"
msgid "Enabled filters"
msgstr "Các bộ lọc đã kích hoạt"
msgid "Search Type"
msgstr "Kiểu tìm kiếm"
msgid "The primary identifier for a node."
msgstr "Định danh chính cho một node."
msgid "Read only"
msgstr "Chỉ được đọc"
msgid "1 comment"
msgid_plural "@count comments"
msgstr[0] "1 bình luận"
msgid "Delete page"
msgstr "Xóa trang"
msgid "Begin"
msgstr "Bắt đầu"
msgid "Configuration file"
msgstr "Tập tin cấu hình"
msgid "Search index"
msgstr "Chỉ mục tìm kiếm"
msgid "Post date"
msgstr "Ngày gửi bài"
msgid "Number of items to index per cron run"
msgstr ""
"Số lượng đối tượng để lập chỉ mục trong mỗi "
"lần thực hiện cron"
msgid ""
"The maximum number of items indexed in each pass of a cron maintenance task. If necessary, reduce the "
"number of items to prevent timeouts and memory errors while indexing."
msgstr ""
"Số lượng tối đa các đối tượng được lập chỉ "
"mục trong mỗi lần thực hiện tác vụ "
"bảo trì cron. Nếu cần thiết, bạn có thể giảm số "
"lượng để ngăn ngừa lỗi timeout và thiếu bộ nhớ trong "
"khi lập chỉ mục."
msgid "Author name"
msgstr "Tên tác giả"
msgid ""
"Boolean indicating whether the node is published (visible to "
"non-administrators)."
msgstr ""
"Giá trị luận lý xác định node có được công bố (có "
"thể nhìn thấy bởi những người không phải là quản "
"lý) hay không."