# Galician translation of Apache Solr Search (7.x-1.0-unstable1)
# Copyright (c) 2023 by the Galician translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Apache Solr Search (7.x-1.0-unstable1)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-09-19 17:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Galician\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
msgid "Home"
msgstr "Inicio"
msgid "Title"
msgstr "Título"
msgid "Reset to defaults"
msgstr "Restaurar cos valores predeterminados"
msgid "delete"
msgstr "eliminar"
msgid "Delete"
msgstr "Borrar"
msgid "Operations"
msgstr "Operacións"
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
msgid "Author"
msgstr "Autor/a"
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
msgid "Description"
msgstr "Descrición"
msgid "Disabled"
msgstr "Desactivado"
msgid "Enabled"
msgstr "Activado"
msgid "Yes"
msgstr "Si"
msgid "No"
msgstr "Non"
msgid "Date"
msgstr "Data"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Esta acción non pode ser desfeita."
msgid "Settings"
msgstr "Axustes"
msgid "Name"
msgstr "Nome"
msgid "edit"
msgstr "editar"
msgid "Save"
msgstr "Gardar"
msgid "Default"
msgstr "Predeterminado"
msgid "Path"
msgstr "Ruta"
msgid "Teaser"
msgstr "Resumo"
msgid "type"
msgstr "tipo"
msgid "Host"
msgstr "Anfitrión"
msgid "Comment"
msgstr "Comentario"
msgid "Sticky at top of lists"
msgstr "Pegañoso no comezo das listas"
msgid "Field name"
msgstr "Nome de campo"
msgid "Count"
msgstr "Contar"
msgid "Ignore"
msgstr "Ignorar"
msgid "Anonymous"
msgstr "Anónimo"
msgid "Filters"
msgstr "Filtros"
msgid "Sort by"
msgstr "Ordenar por"
msgid "Port"
msgstr "Porto"
msgid "settings page"
msgstr "páxina de configuración"
msgid "Block name"
msgstr "Nome do bloque"
msgid "Path alias"
msgstr "Alias de ruta"
msgid "Enabled filters"
msgstr "Filtros activos"
msgid "Read only"
msgstr "Só lectura"
msgid "is"
msgstr "é"
msgid "1 comment"
msgid_plural "@count comments"
msgstr[0] "1 comentario"
msgstr[1] "@count comentarios"
msgid "Language neutral"
msgstr "Idioma neutral"
msgid "types"
msgstr "tipos"
msgid "Advanced configuration"
msgstr "Configuración avanzada"
msgid "are"
msgstr "son"
msgid "Search index"
msgstr "Índice de busca"
msgid "Numeric"
msgstr "Numérico"
msgid "Number of items to index per cron run"
msgstr "Número de elementos que se indexan cada vez que se executa cron"
msgid ""
"The maximum number of items indexed in each pass of a cron maintenance task. If necessary, reduce the "
"number of items to prevent timeouts and memory errors while indexing."
msgstr ""
"O número máximo de elementos indexados en cada execución dunha tarefa de mantemento cron. Se é necesario, reduza "
"o número de elementos para evitar que se esgote o tempo ou se "
"produzan erros de memoria durante a indexación."
msgid "Author name"
msgstr "Nome do autor"
msgid "There is currently no content classified with this term."
msgstr "Actualmente non hai contido clasificado con este termo."