# Romanian translation of API (7.x-2.4)
# Copyright (c) 2023 by the Romanian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: API (7.x-2.4)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-07-02 22:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Romanian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1)?(0):(((n==0)||(((n%100)>0)&&((n%100)<20)))?(1):2));\n"
msgid "Home"
msgstr "Acasă"
msgid "Title"
msgstr "Titlu"
msgid "delete"
msgstr "șterge"
msgid "Status"
msgstr "Stare"
msgid "Prefix"
msgstr "Prefix"
msgid "Suffix"
msgstr "Sufix"
msgid "Delete"
msgstr "Șterge"
msgid "Operations"
msgstr "Operațiuni"
msgid "Development"
msgstr "Dezvoltare"
msgid "Type"
msgstr "Tip"
msgid "List"
msgstr "Listă"
msgid "Comments"
msgstr "Comentarii"
msgid "Tags"
msgstr "Etichete"
msgid "Projects"
msgstr "Proiecte"
msgid "Project"
msgstr "Proiect"
msgid "Go"
msgstr "Mergi"
msgid "Overview"
msgstr "Privire de ansamblu"
msgid "File"
msgstr "Fișier"
msgid "Search"
msgstr "Căutare"
msgid "Hierarchy"
msgstr "Ierarhie"
msgid "Name"
msgstr "Nume"
msgid "edit"
msgstr "modifică"
msgid "Summary"
msgstr "Sumar"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Files"
msgstr "Fișiere"
msgid "Location"
msgstr "Locaţia"
msgid "File name"
msgstr "Numele fișierului"
msgid "Code"
msgstr "Cod"
msgid "Members"
msgstr "Membri"
msgid "reset"
msgstr "reset"
msgid "Class"
msgstr "Clasă"
msgid "Property"
msgstr "Proprietate"
msgid "Function"
msgstr "Funcţie"
msgid "update"
msgstr "actualizare"
msgid "Constants"
msgstr "Constante"
msgid "Topics"
msgstr "Subiecte"
msgid "Constant"
msgstr "Constant"
msgid "Topic"
msgstr "Subiect"
msgid "Parameters"
msgstr "Parametri"
msgid "Comment settings"
msgstr "Opţiuni comentarii"
msgid "Global"
msgstr "Global"
msgid "Classes"
msgstr "Clase"
msgid "Services"
msgstr "Servicii"
msgid "Identifier"
msgstr "Identificator"
msgid "No link"
msgstr "Niciun link"
msgid "Items per page"
msgstr "Elemente pe pagină"
msgid "Interface"
msgstr "Interfaţă"
msgid "Elements"
msgstr "Elemente"
msgid ""
"Log in or register to "
"post comments"
msgstr ""
"Autentificare sau înregistrare pentru a posta comentarii"
msgid "Log in to post comments"
msgstr "Autentificare pentru a posta comentarii"
msgid "Interfaces"
msgstr "Interfețe"
msgid "Wrapper class"
msgstr "Clasa wrapper-ului"
msgid "The class to provide on the wrapper, outside the list."
msgstr "Clasa furnizată pe wrapper, în afara listei."
msgid "List class"
msgstr "Clasa listei"
msgid "The class to provide on the list element itself."
msgstr "Clasa de furnizat pe elementul din listă în sine."
msgid "Project title"
msgstr "Titlu proiect"
msgid "Add new project"
msgstr "Adăugați un nou proiect"
msgid "Reference type"
msgstr "Tipul referinței"
msgid "Traits"
msgstr "Trăsături"