# German translation of Authenticated User Page Caching (Authcache) (7.x-2.0-beta7)
# Copyright (c) 2023 by the German translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Authenticated User Page Caching (Authcache) (7.x-2.0-beta7)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-05 16:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: German\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
msgid "Forms"
msgstr "Formulare"
msgid "Pages"
msgstr "Seiten"
msgid "Disabled"
msgstr "Deaktiviert"
msgid "Enabled"
msgstr "Sichtbar"
msgid "@count new"
msgstr "@count neu"
msgid "new"
msgstr "neu"
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
msgid "No"
msgstr "Nein"
msgid "Edit"
msgstr "Bearbeiten"
msgid "Variable"
msgstr "Variable"
msgid "Name"
msgstr "Name"
msgid "edit"
msgstr "Bearbeiten"
msgid "Save"
msgstr "Speichern"
msgid "Help"
msgstr "Hilfe"
msgid "Views"
msgstr "Ansichten"
msgid "Menu"
msgstr "Menü"
msgid "Unknown"
msgstr "Unbekannt"
msgid "User"
msgstr "Benutzer"
msgid "Always"
msgstr "Immer"
msgid "Never"
msgstr "Nie"
msgid "Custom"
msgstr "Benutzerdefiniert"
msgid "Comment"
msgstr "Kommentar"
msgid "Location"
msgstr "Standort"
msgid "Fields"
msgstr "Felder"
msgid "Advanced"
msgstr "Erweitert"
msgid "Details"
msgstr "Details"
msgid "Forum"
msgstr "Forum"
msgid "Configuration"
msgstr "Konfiguration"
msgid "Other"
msgstr "Weitere"
msgid "Flag"
msgstr "Kennzeichnung"
msgid "Ajax"
msgstr "AJAX"
msgid "Cache every page except the listed pages."
msgstr "Alle Seiten außer den aufgelisteten Seiten zwischenspeichern."
msgid "Cache only the listed pages."
msgstr "Nur die aufgelisteten Seiten zwischenspeichern."
msgid ""
"Cache pages for which the following PHP code returns TRUE
"
"(PHP-mode, experts only)."
msgstr ""
"Seiten, für die der Folgende PHP-Code TRUE
zurückgibt, "
"cachen (PHP-Modus, nur für Experten)"
msgid ""
"If the PHP-mode is chosen, enter PHP code between %php. Note that "
"executing incorrect PHP-code can severely break your Drupal site."
msgstr ""
"Wenn der PHP-Modus ausgewählt ist, geben Sie PHP-Code zwischen %php "
"ein. Beachten Sie, dass die Ausführung von inkorrektem PHP-Code Ihre "
"Drupal-Seite zerstören kann."
msgid "Token"
msgstr "Token"
msgid "Log to watchdog"
msgstr "Im Systemprotokoll protokollieren"
msgid "Missing"
msgstr "Fehlt"
msgid "Your settings have been saved."
msgstr "Die Einstellungen wurden gespeichert."
msgid "Excluded"
msgstr "Ausgeschlossen"
msgid "Client"
msgstr "Client"
msgid "Blocks"
msgstr "Blöcke"
msgid "Form"
msgstr "Formular"
msgid "Debug"
msgstr "Debuggen"
msgid "Canceled"
msgstr "Abgebrochen"
msgid "1 new comment"
msgid_plural "@count new comments"
msgstr[0] "Ein neuer Kommentar"
msgstr[1] "@count neue Kommentare"
msgid "Last visit"
msgstr "Letzter Besuch"
msgid "Cache lifetime"
msgstr "Minimale Cache-Lebensdauer"
msgid "Deleted/missing content type @type"
msgstr "Entfernter/fehlender Inhaltstyp @type"
msgid "Setting"
msgstr "Einstellung"
msgid "Menu items"
msgstr "Menüpunkte"
msgid "User roles"
msgstr "Benutzerrollen"
msgid "Hide content"
msgstr "Inhalt ausblenden"
msgid "Temporary"
msgstr "Temporär"
msgid "Per page"
msgstr "Nach Seite"
msgid "Per user"
msgstr "Nach Benutzer"
msgid "Poll"
msgstr "Umfrage"
msgid "Never cache"
msgstr "Niemals zwischenspeichern"
msgid "No new posts"
msgstr "Keine neuen Beiträge"
msgid "Hello !username"
msgstr "Hallo !username"
msgid "Fragment"
msgstr "Fragment"
msgid "Allowed roles"
msgstr "Zugelassene Rollen"
msgid "Personalization"
msgstr "Personalisierung"
msgid "Performance and scalability"
msgstr "Leistungsstärke und Skalierbarkeit"
msgid "Fallback"
msgstr "Alternativlösung"
msgid "Hot topic"
msgstr "Gefragtes Thema"
msgid "Normal topic"
msgstr "Normales Thema"
msgid "Weight for @title"
msgstr "Gewichtung für @title"
msgid "Example modules"
msgstr "Beispielmodule"
msgid "Number of new comments"
msgstr "Anzahl neuer Kommentare"
msgid "Request handler"
msgstr "Request-Handler"