# Czech translation of b2 Drupal Plus (7.x-1.0)
# Copyright (c) 2018 by the Czech translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: b2 Drupal Plus (7.x-1.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-12 20:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Czech\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"
msgid "Content"
msgstr "Obsah"
msgid "Comments"
msgstr "Komentáře"
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
msgid "Left sidebar"
msgstr "Levý boční panel"
msgid "Right sidebar"
msgstr "Pravý boční panel"
msgid "Footer"
msgstr "Patička"
msgid "Add new comment"
msgstr "Přidat komentář"
msgid "Syndicate content"
msgstr "Syndikovat obsah"
msgid "You are here"
msgstr "Jste zde"
msgid "Copyright"
msgstr "Copyright"
msgid "Preview trimmed version"
msgstr "Náhled zkrácené verze"
msgid "Preview full version"
msgstr "Náhled plné verze"
msgid ""
"The trimmed version of your post shows what your post looks like when "
"promoted to the main page or when exported for syndication. You can insert the delimiter \"<!--break-->\" "
"(without the quotes) to fine-tune where your post gets split."
msgstr ""
"Náhled příspěvku ukazuje, jak se příspěvek zobrazí na úvodní "
"stránce nebo při exportu do syndikovaného kanálu. Pro přesné oddělení můžete vložit oddělovač "
"„<!--break-->“ (bez uvozovek)."
msgid "Submitted by !username on !datetime."
msgstr "Napsal uživatel !username dne !datetime."
msgid "(active tab)"
msgstr "(aktivní záložka)"
msgid "Subscribe to @feed-title"
msgstr "Prihlásit se k odběru @feed-title"
msgid "!local-task-title!active"
msgstr "!local-task-title!active"