# Belarusian translation of b2 Nature (7.x-1.0)
# Copyright (c) 2018 by the Belarusian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: b2 Nature (7.x-1.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2018-10-18 04:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Belarusian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"
msgid "Content"
msgstr "Змесціва"
msgid "Comments"
msgstr "Каментары"
msgid "Menu"
msgstr "Меню"
msgid "Left sidebar"
msgstr "Левая стужка"
msgid "Right sidebar"
msgstr "Правая стужка"
msgid "Footer"
msgstr "Ніжні калантытул"
msgid "Add new comment"
msgstr "Дадаць каментар"
msgid "Syndicate content"
msgstr "Сіндыкаваць змесьціва ў RSS"
msgid "You are here"
msgstr "Вы тут"
msgid "Preview trimmed version"
msgstr "Перапрагляд абмежаванай версіі"
msgid "Preview full version"
msgstr "Перапрагляд поўнай версіі"
msgid ""
"The trimmed version of your post shows what your post looks like when "
"promoted to the main page or when exported for syndication. You can insert the delimiter \"<!--break-->\" "
"(without the quotes) to fine-tune where your post gets split."
msgstr ""
"Апрацаваная версія вашага паста, "
"адлюстроўвае як ваш пост выглядае на "
"галоўнай старонцы ці калі "
"экспартуецца на сіндыкацыю. Вы можаце ўставіць знак "
"падзельніка \"<!--break-->\" ( без "
"двукосся) каб дакладна ўрэгуляваць "
"дзе ваш пост будзе перарывацца."
msgid "(active tab)"
msgstr "(актыўны таб)"
msgid "Subscribe to @feed-title"
msgstr "Падпісацца на @feed-title"
msgid "!local-task-title!active"
msgstr "!local-task-title!active"