# Greek translation of Local Baha'i Community Website Incubator (7.x-1.4)
# Copyright (c) 2018 by the Greek translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Local Baha'i Community Website Incubator (7.x-1.4)\n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-27 05:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Greek\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
msgid "Home"
msgstr "Αρχική"
msgid "Title"
msgstr "Τίτλος"
msgid "Images"
msgstr "Εικόνες"
msgid "Pages"
msgstr "Σελίδες"
msgid "Save configuration"
msgstr "Αποθήκευση ρυθμίσεων"
msgid "Status"
msgstr "Κατάσταση"
msgid "Delete"
msgstr "Διαγραφή"
msgid "Content"
msgstr "Περιεχόμενο"
msgid "Real name"
msgstr "Πραγματικό όνομα"
msgid "Groups"
msgstr "Ομάδες"
msgid "Type"
msgstr "Τύπος"
msgid "Author"
msgstr "Συντάκτης"
msgid "more"
msgstr "περισσότερα"
msgid "Disabled"
msgstr "Απενεργοποιημένο"
msgid "Enabled"
msgstr "Ενεργοποιημένο"
msgid "Comments"
msgstr "Σχόλια"
msgid "Last updated"
msgstr "Τελευταία ενημέρωση"
msgid "Tags"
msgstr "Ετικέτες"
msgid "Yes"
msgstr "Ναι"
msgid "No"
msgstr "Όχι"
msgid "all"
msgstr "όλα"
msgid "Edit"
msgstr "Επεξεργασία"
msgid "Reset"
msgstr "Επαναφορά"
msgid "Daily"
msgstr "Καθημερινά"
msgid "- None -"
msgstr "- Κανένα -"
msgid "Country"
msgstr "Χώρα"
msgid "The configuration options have been saved."
msgstr ""
"Οι επιλογές διευθέτησης "
"αποθηκεύτηκαν."
msgid "Parent"
msgstr "Γονέας"
msgid "Feed"
msgstr "Ροή"
msgid "Name"
msgstr "Όνομα"
msgid "Help"
msgstr "Βοήθεια"
msgid "Default"
msgstr "Προεπιλεγμένο"
msgid "Small"
msgstr "Μικρό"
msgid "Sunday"
msgstr "Κυριακή"
msgid "Monday"
msgstr "Δευτέρα"
msgid "Tuesday"
msgstr "Τρίτη"
msgid "Wednesday"
msgstr "Τετάρτη"
msgid "Thursday"
msgstr "Πέμπτη"
msgid "Friday"
msgstr "Παρασκευή"
msgid "Saturday"
msgstr "Σάββατο"
msgid "Menu"
msgstr "Μενού"
msgid "Event"
msgstr "Συμβάν"
msgid "Attachment"
msgstr "Συνημμένο"
msgid "Continue"
msgstr "Συνέχεια"
msgid "Configure"
msgstr "Διευθέτηση"
msgid "Email"
msgstr "Email"
msgid "Node"
msgstr "Κόμβος"
msgid "term"
msgstr "όρος"
msgid "All"
msgstr "Όλες"
msgid "Block"
msgstr "Μπλοκ"
msgid "Page"
msgstr "Σελίδα"
msgid "Always"
msgstr "Πάντα"
msgid "Never"
msgstr "Ποτέ"
msgid "Footer"
msgstr "Υποσέλιδο"
msgid "Published"
msgstr "Δημοσιευμένο"
msgid "Log message"
msgstr "Μήνυμα ημερολογίου"
msgid "Count"
msgstr "Αρίθμηση"
msgid "Overridden"
msgstr "Έχει παρακαμφθεί"
msgid "Photos"
msgstr "Φωτογραφίες"
msgid "Gallery"
msgstr "Γκαλερί"
msgid "Advanced"
msgstr "Προχωρημένο"
msgid "Width"
msgstr "Πλάτος"
msgid "Height"
msgstr "Ύψος"
msgid "Address"
msgstr "Διεύθυνση"
msgid "State"
msgstr "Κατάσταση"
msgid "Desc"
msgstr "Φθί"
msgid "node"
msgstr "κόμβος"
msgid "General"
msgstr "Γενικά"
msgid "Calendar"
msgstr "Ημερολόγιο"
msgid "Configuration"
msgstr "Παραμετροποίηση"
msgid "Other"
msgstr "Άλλο"
msgid "Text color"
msgstr "Χρώμα κειμένου"
msgid "Appearance"
msgstr "Εμφάνιση"
msgid "Log in"
msgstr "Είσοδος"
msgid "Both"
msgstr "Και τα δύο"
msgid "Basic settings"
msgstr "Βασικές ρυθμίσεις"
msgid "Expires"
msgstr "Λήγει"
msgid "Defaults"
msgstr "Προεπιλεγμένα"
msgid "City"
msgstr "Πόλη"
msgid "Postal code"
msgstr "Ταχυδρομικός κώδικας"
msgid "Sort by"
msgstr "Ταξινόμηση κατά"
msgid "Montserrat"
msgstr "Μοντσερράτ"
msgid "Facebook"
msgstr "Facebook"
msgid "‹ previous"
msgstr "‹ προηγούμενη"
msgid "next ›"
msgstr "επόμενη ›"
msgid "Front page"
msgstr "Αρχική σελίδα"
msgid "Short"
msgstr "Σύντομο"
msgid "Map"
msgstr "Χάρτης"
msgid "author"
msgstr "συγγραφέας"
msgid "First day of week"
msgstr "Πρώτη ημέρα της εβδομάδας"
msgid "Left"
msgstr "Αριστερά"
msgid "Right"
msgstr "Δεξιά"
msgid "People"
msgstr "Χρήστες"
msgid "."
msgstr "."
msgid "Blue Lagoon"
msgstr "Blue Lagoon"
msgid "Apply"
msgstr "Εφαρμογή"
msgid ","
msgstr ","
msgid "Mapping"
msgstr "Αντιστοίχιση"
msgid "Drafts"
msgstr "Προσχέδια"
msgid "« first"
msgstr "« πρώτη"
msgid "last »"
msgstr "τελευταία »"
msgid "Offset"
msgstr "Αντιστάθμιση"
msgid "Skip to main content"
msgstr "Παράκαμψη προς το κυρίως περιεχόμενο"
msgid "Twitter"
msgstr "Twitter"
msgid "Image file"
msgstr "Αρχείο εικόνας"
msgid "by !name"
msgstr "από !name"
msgid "No link"
msgstr "Χωρίς σύνδεσμο"
msgid "My content"
msgstr "Η ύλη μου"
msgid "Help topics"
msgstr "Κείμενα βοήθειας"
msgid "Main menu"
msgstr "Κύριο μενού"
msgid "Items per page"
msgstr "Είδη ανά σελίδα"
msgid "- All -"
msgstr "- Όλα -"
msgid "Visitors"
msgstr "Επισκέπτες"
msgid "Blog entry"
msgstr "Ιστολόγημα"
msgid "Secondary menu"
msgstr "Δευτερεύον μενού"
msgid "All pages except those listed"
msgstr ""
"Να εμφανίζεται σε κάθε σελίδα εκτός "
"από τις παρακάτω."
msgid "Only the listed pages"
msgstr ""
"Να εμφανίζεται μόνο στις παρακάτω "
"σελίδες."
msgid ""
"Specify pages by using their paths. Enter one path per line. The '*' "
"character is a wildcard. Example paths are %blog for the blog page and "
"%blog-wildcard for every personal blog. %front is the front page."
msgstr ""
"Καθορίστε τις σελίδες "
"χρησιμοποιώντας τη διαδρομή τους. "
"Εισάγετε μία διαδρομή σε κάθε γραμμή. "
"Ο χαρακτήρας '*' είναι μπαλαντέρ. "
"Παραδείγματα διαδρομών είναι %blog για "
"τη σελίδα των ιστολογίων και %blog-wildcard "
"για κάθε προσωπικό ιστολόγιο. %front "
"είναι η αρχική σελίδα."
msgid "Who can register accounts?"
msgstr ""
"Ποιος μπορεί να κάνει εγγραφή για "
"λογαριασμό;"
msgid "Administrators only"
msgstr "Διαχειριστές μόνο"
msgid "Visitors, but administrator approval is required"
msgstr ""
"Επισκέπτες, αλλά απαιτείται έγκριση "
"από τον διαχειριστή"
msgid "Basic page"
msgstr "Βασική σελίδα"
msgid "Use tags to group articles on similar topics into categories."
msgstr ""
"Χρησιμοποιήστε ετικέτες για να "
"ομαδοποιήσετε τα άρθρα σε κατηγορίες "
"με παρόμοιο θέμα."
msgid "Enter a comma-separated list of words to describe your content."
msgstr ""
"Εισάγετε μία λίστα λέξεων, χωρισμένες "
"με κόμματα, που περιγράφουν το "
"περιεχόμενό σας."
msgid "view all"
msgstr "προβολή όλων"
msgid "Trim length"
msgstr "Μήκος αποκοπής"
msgid "Web Property ID"
msgstr "Αναγνωριστικός ιδιότητας ιστού"
msgid ""
"This ID is unique to each site you want to track separately, and is in "
"the form of UA-xxxxxxx-yy. To get a Web Property ID, register your site with Google Analytics, or "
"if you already have registered your site, go to your Google Analytics "
"Settings page to see the ID next to every site profile. Find more information in the "
"documentation."
msgstr ""
"Το αναγνωριστικό αυτό είναι μοναδικό "
"για κάθε ιστοτόπο που θέλετε να "
"παρακολουθείτε ξεχωριστά και είναι "
"της μορφής UA-xxxxxxx-yy. Για να πάρετε ένα "
"αναγνωριστικό ιδιότητας ιστού κάνετε εγγραφή του "
"ιστοτόπου σας στο Google Analytics ή "
"εναλλακτικά αν έχετε ήδη κάνει "
"εγγραφή, πηγαίνετε στη σελίδα "
"Ρυθμίσεις του Google Analytics για να δείτε το "
"αναγνωριστικό δίπλα από κάθε προφίλ "
"ιστοτόπου. Περισσότερες "
"πληροφορίες θα βρείτε στην "
"τεκμηρίωση."
msgid "Nothing"
msgstr "Τίποτα"
msgid "Footer menu"
msgstr "Μενού υποσέλιδου"
msgid "Asc"
msgstr "Αύξ"
msgid "Workbench"
msgstr "Χώρος Εργασίας"
msgid "Google+"
msgstr "Google+"