# Slovak translation of Bassets Client Profile (7.x-1.6)
# Copyright (c) 2015 by the Slovak translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Bassets Client Profile (7.x-1.6)\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-03 06:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Slovak\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1)?(0):(((n>=2)&&(n<=4))?(1):2));\n"
msgid "Home"
msgstr "Domov"
msgid "Article"
msgstr "Článok"
msgid "Tags"
msgstr "Značky"
msgid "Save and continue"
msgstr "Uložiť a pokračovať"
msgid "File system"
msgstr "Systém súborov"
msgid "Congratulations, you installed @drupal!"
msgstr "Gratulujeme, nainštalovali ste @drupal!"
msgid "All of your projects are up to date."
msgstr "Všetky vaše projekty sú aktualizované."
msgid "Basic page"
msgstr "Základná stránka"
msgid ""
"Use basic pages for your static content, such as an 'About "
"us' page."
msgstr ""
"Použite základné stránky pre statický obsah, ako napr. "
"stránka 'O nás'."
msgid "Use tags to group articles on similar topics into categories."
msgstr ""
"Použite značky na zoskupenie článkov do kategórií podľa "
"podobných tém."
msgid "Enter a comma-separated list of words to describe your content."
msgstr "Zadajte zoznam slov oddelených čiarkou pre popis vášho obsahu."
msgid ""
"Use articles for time-sensitive content like news, press "
"releases or blog posts."
msgstr ""
"Použite články pre časovo obmedzený obsah ako sú "
"novinky, tlačové správy či blogové príspevky."
msgid "Upload an image to go with this article."
msgstr "Nahrajte sprievodný obrázok k článku."