# Greek translation of Bibliography Module (7.x-1.0-beta2)
# Copyright (c) 2016 by the Greek translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Bibliography Module (7.x-1.0-beta2)\n"
"POT-Creation-Date: 2016-07-13 23:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Greek\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
msgid "Home"
msgstr "Αρχική"
msgid "Title"
msgstr "Τίτλος"
msgid "Next"
msgstr "Επόμενο"
msgid "user"
msgstr "χρήστης"
msgid "enabled"
msgstr "ενεργοποιημένο"
msgid "delete"
msgstr "διαγραφή"
msgid "Prefix"
msgstr "Πρόθεμα"
msgid "Suffix"
msgstr "Επίθεμα"
msgid "Delete"
msgstr "Διαγραφή"
msgid "Operations"
msgstr "Λειτουργίες"
msgid "Type"
msgstr "Τύπος"
msgid "Author"
msgstr "Συντάκτης"
msgid "List"
msgstr "Λίστα"
msgid "Actions"
msgstr "Ενέργειες"
msgid "disabled"
msgstr "απενεργοποιημένο"
msgid "Cancel"
msgstr "Άκυρο"
msgid "Description"
msgstr "Περιγραφή"
msgid "RSS feed"
msgstr "Ροή RSS"
msgid "Action"
msgstr "Ενέργεια"
msgid "Taxonomy"
msgstr "Ταξινόμηση"
msgid "Links"
msgstr "Σύνδεσμοι"
msgid "Search"
msgstr "Αναζήτηση"
msgid "Reset"
msgstr "Επαναφορά"
msgid "None"
msgstr "Κανένα"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr ""
"Η ενέργεια αυτή δεν μπορεί να "
"αναιρεθεί."
msgid "Number"
msgstr "Αριθμός"
msgid "Weight"
msgstr "Βάρος"
msgid "Required"
msgstr "Υποχρεωτικό"
msgid "none"
msgstr "κανένα"
msgid "Category"
msgstr "Κατηγορία"
msgid "Name"
msgstr "Όνομα"
msgid "edit"
msgstr "επεξεργασία"
msgid "Import"
msgstr "Εισαγωγή"
msgid "Export"
msgstr "Εξαγωγή"
msgid "Taxonomy term"
msgstr "Όρος ταξινόμισης"
msgid "Node ID"
msgstr "ID κόμβου"
msgid "Save"
msgstr "Αποθήκευση"
msgid "Help"
msgstr "Βοήθεια"
msgid "Default"
msgstr "Προεπιλεγμένο"
msgid "Add"
msgstr "Προσθήκη"
msgid "remove"
msgstr "αφαίρεση"
msgid "Format"
msgstr "Μορφή"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "Visible"
msgstr "Ορατό"
msgid "Notes"
msgstr "Παρατηρήσεις"
msgid "Keywords"
msgstr "Λέξεις κλειδιά"
msgid "Unknown"
msgstr "Άγνωστο"
msgid "Options"
msgstr "Επιλογές"
msgid "Node"
msgstr "Κόμβος"
msgid "Submitted"
msgstr "Υποβλήθηκε"
msgid "Year"
msgstr "Έτος"
msgid "Filter"
msgstr "Φίλτρο"
msgid "Vocabulary"
msgstr "Λεξιλόγιο"
msgid "Term"
msgstr "Όρος"
msgid "Fields"
msgstr "Πεδία"
msgid "node"
msgstr "κόμβος"
msgid "General"
msgstr "Γενικά"
msgid "Role"
msgstr "Ρόλος"
msgid "Anonymous"
msgstr "Ανώνυμος"
msgid "Ascending"
msgstr "Αύξουσα"
msgid "Descending"
msgstr "Φθίνουσα"
msgid "Filters"
msgstr "Φίλτρα"
msgid "Order"
msgstr "Σειρά"
msgid "Original"
msgstr "Πρωτότυπο"
msgid "Sort by"
msgstr "Ταξινόμηση κατά"
msgid "No items selected."
msgstr "Δεν επιλέχθηκε κανένα στοιχείο."
msgid "Full text"
msgstr "Πλήρες κείμενο"
msgid "Source"
msgstr "Πηγή"
msgid "The changes have been saved."
msgstr "Οι αλλαγές αποθηκεύτηκαν."
msgid "Refine"
msgstr "Εμπλουτισμός"
msgid "Undo"
msgstr "Αναίρεση"
msgid "any"
msgstr "οποιοδήποτε"
msgid "Style"
msgstr "Στυλ"
msgid "System default"
msgstr "Προεπιλογή συστήματος"
msgid "is"
msgstr "είναι"
msgid "Common"
msgstr "Κοινά"
msgid "Order by"
msgstr "Ταξινόμηση κατά"
msgid "Show only items where"
msgstr "Να εμφανιστούν μόνο τα στοιχεία όπου"
msgid "Keyword"
msgstr "Λέξη κλειδί"
msgid "Selection type"
msgstr "Τύπος επιλογής"
msgid "and"
msgstr "και"
msgid "where"
msgstr "όπου"
msgid "%a is %b"
msgstr "%a είναι %b"
msgid "Initials"
msgstr "Αρχικά"
msgid "Autocomplete"
msgstr "Αυτόματη συμπλήρωση"
msgid "This will override any other link you have set."
msgstr ""
"Αυτό θα παρακάμψει κάθε άλλο σύνδεσμο "
"που έχετε ορίσει."
msgid "Import file"
msgstr "Εισαγωγή αρχείου"
msgid "Drupal user"
msgstr "Drupal χρήστης"
msgid "Primary Key: The {node}.vid of the node."
msgstr ""
"Πρωτεύων Κλειδί: Το {node}.vid της "
"δημοσίευσης."
msgid "Author name"
msgstr "Όνομα συγγραφέα"
msgid "and where %property is %value"
msgstr "και όπου %property είναι %value"
msgid "where %property is %value"
msgstr "όπου %property είναι %value"
msgid "and where"
msgstr "και όπου"